999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談漢英日常對(duì)話中的文化差異

2013-12-31 00:00:00王曉紅
劍南文學(xué) 2013年12期

摘要:隨著經(jīng)濟(jì)全球化、信息全球化時(shí)代的到來(lái),中國(guó)與西方國(guó)家之間的交流與合作越來(lái)越密切。語(yǔ)言是文化的載體。一方面,語(yǔ)言體現(xiàn)了一國(guó)文化。另一方面,語(yǔ)言也影響和塑造著文化。然而,由于受地域、歷史、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教等諸多方面因素的影響,日常交際也呈現(xiàn)出諸多文化差異。缺乏正確的了解使得中西方日常對(duì)話交流產(chǎn)生許多障礙和誤解。本文將從問(wèn)候語(yǔ)、稱贊語(yǔ)及致歉語(yǔ)三個(gè)方面對(duì)中西方日常交際中存在的文化差異進(jìn)行簡(jiǎn)要對(duì)比分析。

關(guān)鍵詞:日常對(duì)話 中西方 文化差異

中圖分類號(hào):H0-05文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-026X(2013)12-0000-01

對(duì)于來(lái)自不同文化背景的人們來(lái)講,溝通的關(guān)鍵在于語(yǔ)言。

“跨文化交際不僅是語(yǔ)言問(wèn)題,同時(shí)還隱含著文化問(wèn)題。所以在進(jìn)行跨文化交際時(shí),要使交際雙方順利傳遞和接受信息,需要了解語(yǔ)言背后容易引起誤會(huì)和心理沖突的文化因素。否則,交際可能會(huì)出現(xiàn)誤解、不快甚至惡性事件等。”[1]大批學(xué)者都已從成語(yǔ)、諺語(yǔ)、委婉語(yǔ)等諸多方面對(duì)文化差異進(jìn)行了對(duì)比與研究。隨著世界各地跨文化交際與交流的增加,對(duì)英語(yǔ)和漢語(yǔ)兩種語(yǔ)言的日常溝通差異進(jìn)行對(duì)比是十分重要的。日常溝通所使用的語(yǔ)言和表達(dá)方式,看似淺顯易懂,實(shí)則內(nèi)涵豐富。

本文將從問(wèn)候語(yǔ)、稱贊語(yǔ)及致歉語(yǔ)這三方面對(duì)比分析漢語(yǔ)和英語(yǔ)在日常溝通方面的所體現(xiàn)出的文化差異。使學(xué)習(xí)者意識(shí)到熟悉兩國(guó)文化的重要性,避免因文化差異造成溝通的障礙和誤解。

一、問(wèn)候語(yǔ)的比較

“問(wèn)候語(yǔ)是指雙方見面時(shí)彼此問(wèn)好的話語(yǔ)。由于中西方不同的文化背景,漢語(yǔ)和英語(yǔ)的問(wèn)候語(yǔ)有很大差異。英語(yǔ)問(wèn)候語(yǔ)比較簡(jiǎn)單、單一和籠統(tǒng),一般不會(huì)因?yàn)閳?chǎng)合不同而改變。漢語(yǔ)問(wèn)候語(yǔ)恰恰相反,與前者相比稍顯復(fù)雜,尤其是帶有十分濃重的中國(guó)文化色彩。”[2]

談及中西方的問(wèn)候語(yǔ)差異,有一個(gè)廣為人知的例子:一名留學(xué)中國(guó)的美國(guó)學(xué)生正趕往中午的約會(huì),路上遇到中國(guó)學(xué)生。“吃了嗎?”中國(guó)學(xué)生問(wèn)。但美國(guó)學(xué)生只是笑著點(diǎn)了點(diǎn)頭,揮手告別走了,令中國(guó)學(xué)生十分費(fèi)解。在中國(guó),五千年的傳統(tǒng)都推崇“民以食為天”。古往今來(lái),人們對(duì)吃都賦予了許許多多不同的內(nèi)涵。在見面打招呼這方面,“吃了么?”只是一種打招呼的方式,相當(dāng)于西方人見面時(shí)的“Hi” “Hello” 或者“How is everything going?” 美國(guó)學(xué)生不知道,這一句“吃了嗎?”只不過(guò)是中國(guó)人說(shuō)“你好”的一種方式。他們字面上理解為“Have you had your lunch?”,“你用過(guò)午餐了嗎?”聽起來(lái)顯得相當(dāng)怪異,對(duì)他們來(lái)說(shuō),這可能含有暗示的意思:“如果我沒有用過(guò)午餐,你是不是想和我一起?”或者類似的意思。事實(shí)上,相當(dāng)多的美國(guó)人不明白為什么中國(guó)人總是問(wèn)此類問(wèn)題。中國(guó)人這種問(wèn)題的思維方式,會(huì)讓他們思考,是不是擔(dān)心自己因?yàn)榻?jīng)濟(jì)拮據(jù)或者別的原因遭受吃飯問(wèn)題的困擾。

除此之外,還有另外一種使用非常普遍和頻繁的中文問(wèn)候方式,那就是“Where are you going?” 按照字面翻譯為中文,意思是“你要去哪里?”大部分講英語(yǔ)國(guó)家的人得到這個(gè)“問(wèn)候”時(shí)候第一自然反應(yīng)是“不關(guān)你的事”,他們會(huì)覺得這是非常私人的問(wèn)題。

在英美社會(huì)里,人們的一切都是以自我為中心,個(gè)人利益(egotism)神圣不可侵犯,一切“禮貌原則”所包含的日常生活用語(yǔ)必須以這一點(diǎn)為中心。“他們不太強(qiáng)調(diào)社會(huì)群體或他人對(duì)自己的約束和干涉,而更講究個(gè)人擁有的不受他人干擾的權(quán)利和自由。”[3]所以,在中國(guó)人問(wèn)他們“Where are you going ?”或者是“Who are you going to visit?” 時(shí),他們會(huì)有受冒犯之意。

“每個(gè)民族的文化習(xí)俗都會(huì)在語(yǔ)言上留下一定的烙印,而運(yùn)載這些烙印的詞語(yǔ)、句子或其他語(yǔ)言表現(xiàn)形式,凡是本身因不為跨文化交際的人所熟悉,便會(huì)出現(xiàn)上述誤解和心理上的沖突或反感。”[4]

二、稱贊語(yǔ)的比較

日常生活都離不開稱贊。我們會(huì)稱贊別人,也會(huì)受到別人的稱贊。中西方人在接受稱贊和稱贊別人時(shí)都有不同的表達(dá)方式。

“佛教的哲學(xué)和儒家文化都提倡否定自我,中國(guó)傳統(tǒng)文化更體現(xiàn)一種‘循例從眾,拘謹(jǐn)自制’式的自我觀念。深受佛教文化影響和儒家思想熏陶的中國(guó)人向來(lái)以謙遜為美德,總是以丑化或者貶低自己來(lái)表現(xiàn)自己的謙遜。”[5]所以,中國(guó)人不習(xí)慣于自我稱贊,對(duì)于別人的稱贊也會(huì)予以否認(rèn),以示謙虛。與中國(guó)文化相反,西方,尤其是美國(guó)文化,極端崇拜個(gè)人主義。美國(guó)人強(qiáng)調(diào)個(gè)人意志優(yōu)先,因此,他們習(xí)慣于自我贊揚(yáng),肯定自己。對(duì)別人的稱贊也會(huì)欣然接受,并表示感謝。 有這樣一個(gè)笑話,一位中國(guó)官員與妻子訪問(wèn)一個(gè)講英語(yǔ)的國(guó)家。當(dāng)美國(guó)官員看到中國(guó)官員美麗的妻子,稱贊她“哇,你的妻子好美麗”,雖然中國(guó)官員內(nèi)心感到高興,但由于保持謙虛的傳統(tǒng),他回答說(shuō)“哪里哪里”, 于是翻譯員直譯為“where?Where?”美國(guó)人又直言不諱地回答“乳房和臀部”,鬧得彼此都很尷尬。

“跨文化交際的日常對(duì)話中,首先要有一種‘入鄉(xiāng)隨俗’的意識(shí)和盡快進(jìn)入另一種文化角色的參與意識(shí),這樣才能使得跨文化交際得以順利進(jìn)行,并為下一步更深入的交往奠定一個(gè)良好的感情基礎(chǔ)和心理鋪墊。”[6]

三、致歉語(yǔ)

“道歉語(yǔ)是一種常用的禮貌用語(yǔ),也是語(yǔ)用學(xué)禮貌原則的重要體現(xiàn)。在某種場(chǎng)景下,當(dāng)自己的言行妨礙了對(duì)方或者損害了對(duì)方,都應(yīng)該向別人致歉意。” [7]相比較于問(wèn)候語(yǔ)和稱贊語(yǔ),中西方在致歉語(yǔ)方面比較相近。在中國(guó),最常用的道歉語(yǔ)是“對(duì)不起”、“不好意思”、“抱歉”、“很遺憾”等等。而這些致歉語(yǔ)在英語(yǔ)中也是十分常見的。不同的是,除了在表達(dá)歉意時(shí)會(huì)用這些道歉語(yǔ)之外,英語(yǔ)國(guó)家的人在請(qǐng)求別人或者是打斷別人時(shí)也會(huì)常用“Excuse me”來(lái)表達(dá)歉意。例如,在聚會(huì)或者用餐要去洗手間時(shí),他們會(huì)說(shuō)“Excuse me” 。在路上向陌生人問(wèn)路的時(shí)候會(huì)用“Excuse me ”。但是當(dāng)中國(guó)人遇到上述情況時(shí),一般不會(huì)說(shuō)“抱歉”和“對(duì)不起”。在漢語(yǔ)中,類似于“Excuse me ”這個(gè)說(shuō)法在不同的場(chǎng)合要用不同的方式表達(dá)。例如,求人辦事時(shí),一般用“勞駕”,請(qǐng)人讓路時(shí)一般說(shuō)“借過(guò)”等。中西方道歉語(yǔ)中也許最大的區(qū)別在于對(duì)婦女的態(tài)度,由于古代中國(guó)婦女的地位低下,漢子里以女字為部首的貶義詞較多。無(wú)論在公共場(chǎng)合還是家庭中,那種對(duì)婦女彬彬有禮的道歉語(yǔ)很難找到。

在跨文化交際中,忽略文化差異的存在會(huì)造成交際的障礙或失敗 ,文化錯(cuò)誤比語(yǔ)言錯(cuò)誤更加嚴(yán)重,更容易造成外國(guó)人和中國(guó)人之間感情上的不愉快。學(xué)習(xí)英語(yǔ)不僅是要學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言,更要學(xué)習(xí)西方的文化,一定要充分利用各種途徑去更多地了解西方文化,提高自己的跨文化交際意識(shí)。

參考文獻(xiàn):

[1]張公謹(jǐn) 丁石松主編.文化語(yǔ)言學(xué)教程.北京:教育科學(xué)出版社,2004.7.209

[2]顧軍霞.漢英日常談話中的文化差異.鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)[J].2011.(6).156

[3]孫芳琴.語(yǔ)用與文化比較.貴州:貴州人民出版社.2006.8.09

[4]張公謹(jǐn) 丁石松主編.文化語(yǔ)言學(xué)教程.北京:教育科學(xué)出版社,2004.7.210

[5]張公謹(jǐn) 丁石松主編.文化語(yǔ)言學(xué)教程.北京:教育科學(xué)出版社,2004.7.211

[6]張公謹(jǐn) 丁石松主編.文化語(yǔ)言學(xué)教程.北京:教育科學(xué)出版社,2004.7.212

[7]孫芳琴.語(yǔ)用與文化比較.貴州:貴州人民出版社.2006.8.115

主站蜘蛛池模板: 国产成人亚洲无吗淙合青草| 国产麻豆永久视频| 超碰免费91| 亚洲成a人片| 欧美色图久久| 欧美午夜精品| 亚洲国产精品日韩专区AV| 伊人久久大香线蕉aⅴ色| 精品一区二区无码av| 美女被狂躁www在线观看| 国产成人免费手机在线观看视频| 中文字幕伦视频| 久久精品国产亚洲AV忘忧草18| 久草美女视频| 国产精品一区不卡| 亚洲天堂网在线播放| 国产精品视频公开费视频| 最新无码专区超级碰碰碰| 欧美综合成人| 亚洲免费人成影院| 欧洲成人在线观看| 亚洲视屏在线观看| 免费观看国产小粉嫩喷水| 欧美国产日韩在线| 日韩欧美中文亚洲高清在线| 欧美伦理一区| 国产91小视频| 国产久操视频| 国产精品一区在线麻豆| 狠狠v日韩v欧美v| 欧美色综合网站| 亚洲国模精品一区| 国产成人艳妇AA视频在线| 亚洲精品无码久久久久苍井空| 欧美一级夜夜爽www| 婷婷综合在线观看丁香| 日韩精品亚洲一区中文字幕| AV不卡在线永久免费观看| 午夜一级做a爰片久久毛片| Aⅴ无码专区在线观看| 亚洲成人精品久久| 亚洲va视频| 国产亚洲欧美日韩在线一区| 亚洲欧美综合在线观看| 极品性荡少妇一区二区色欲| 国产亚洲精品yxsp| 国产丝袜啪啪| 国产第一页免费浮力影院| 一级毛片在线播放免费| 久久 午夜福利 张柏芝| 国产精品第一区| 精品午夜国产福利观看| 成人综合在线观看| 国产成人综合亚洲欧洲色就色| 成人一区专区在线观看| 亚洲永久视频| 国产毛片高清一级国语| 日韩av手机在线| 91精品国产情侣高潮露脸| 久久成人18免费| 国产香蕉在线| 国产区网址| 国产一区二区免费播放| 极品国产一区二区三区| 国内精品九九久久久精品| 极品国产一区二区三区| 精品国产成人三级在线观看| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 热99精品视频| 国产后式a一视频| 老汉色老汉首页a亚洲| 国产情精品嫩草影院88av| 她的性爱视频| 欧美日韩国产系列在线观看| 2021国产乱人伦在线播放 | 亚洲成AV人手机在线观看网站| 亚洲精品无码高潮喷水A| av一区二区无码在线| 欧美一区二区三区香蕉视| 国产原创演绎剧情有字幕的| a级毛片一区二区免费视频| 又爽又大又光又色的午夜视频|