摘要:《夢十夜》是夏目漱石1908年的作品,它是由十篇短篇小說組成的,作者在其中記述了十個(gè)光怪陸離的夢。本文主要通過結(jié)合明治時(shí)期日本社會(huì)環(huán)境、歷史背景來解讀《夢十夜》中的第七夜,以更好的理解夏目漱石對(duì)日本社會(huì)、人生的領(lǐng)悟。
關(guān)鍵詞:夏目漱石;夢十夜;第七夜;憂患意識(shí)
中圖分類號(hào):I207.41 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1006-026X(2013)08-0000-02
夏目漱石,1867年1月5日出生于東京,被稱為“國民大作家”,在日本近代文學(xué)史上享有很高的地位。一歲時(shí)就被嚴(yán)原昌之助收為養(yǎng)子。7歲的時(shí)候養(yǎng)父母離異,生父夏目家與養(yǎng)父嚴(yán)原家發(fā)生了糾紛,于21歲復(fù)籍夏目家。29歲結(jié)婚,但是和妻子鏡子的婚姻生活也很不和諧,漱石年輕時(shí)曾暗戀自己的嫂子登世,可是登世卻在二十五歲時(shí)去世了。而兩三年后,在東京大學(xué)上學(xué)時(shí)漱石所喜歡的他認(rèn)為最理想的女性大冢楠緒子又嫁給了他的好友小屋保治。31歲時(shí)得了神經(jīng)衰弱癥。33歲時(shí)被日本政府公派前往英國倫敦留學(xué),留學(xué)期間由于東西方文化的沖突使得漱石十分苦惱,神經(jīng)衰弱變得更加嚴(yán)重。夏目漱石代表作有《我是貓》、《心》、《哥兒》、《門》等等。此外,他對(duì)東西方的文化均有很高造詣,既是英文學(xué)者,又精擅俳句、漢詩和書法。
《夢十夜》是夏目漱石中期的作品,它是由十篇短篇小說組成的,作者在其中記述了十個(gè)光怪陸離的夢。夏目漱石通過這十個(gè)夢表達(dá)他對(duì)于人生以及日本社會(huì)現(xiàn)狀的觀點(diǎn)和認(rèn)識(shí)。文章是從1908年7月25日到8月5日在《朝日新聞》上連續(xù)發(fā)表。這一年漱石41歲。
目前,國內(nèi)研究《夢十夜》主要是通過與魯迅的《野草》進(jìn)行文化對(duì)比。魯迅于1902年4月到1909年8月,在日本留學(xué),留學(xué)期間,他接觸并關(guān)注日本文學(xué),并想通過日本文學(xué)的 “窗口”來燭照和窺視世界文學(xué)。《夢十夜》發(fā)表于1908年,所以在日本期間的魯迅看過《夢十夜》,而且寫作風(fēng)格受夏目漱石影響的很大,魯迅曾經(jīng)在自己的回憶錄里承認(rèn):自己最喜歡的日本作家是夏目漱石和森鷗外。此外,從作品風(fēng)格和立意上說,《夢十夜》確實(shí)也和《野草》有許多相似之處。例如魯迅也喜歡通過描述夢幻境界來表達(dá)某種微妙的感覺和深刻的哲理,在《野草》23篇短文中,直接以夢為題材的就有9 篇。1921年(夏目漱石逝世5年后)魯迅與周作人一起合作翻譯《現(xiàn)代日本小說集》,期間曾經(jīng)想把《夢十夜》擬編入其中,但是后來因《夢十夜》篇幅太長而換了夏目漱石另外的一篇。
關(guān)于第七夜的先行研究,在國內(nèi)學(xué)術(shù)界沒有太多的研究和探討。本文,將結(jié)合當(dāng)時(shí)的歷史背景、社會(huì)環(huán)境,探討《夢十夜》中“第七夜”的主題思想。
夏目漱石生于1867年,也就是說他出生的第二年,明治天皇建立了新政府,發(fā)動(dòng)了明治維新運(yùn)動(dòng),日本政府進(jìn)行近代化政治改革,建立君主立憲政體,經(jīng)濟(jì)上推行“殖產(chǎn)興業(yè)”,學(xué)習(xí)歐美技術(shù),進(jìn)行工業(yè)化浪潮,并且提倡“文明開化”,社會(huì)生活歐洲化,大力發(fā)展教育等措施。這次運(yùn)動(dòng)是在西方資本主義工業(yè)文明沖擊的背景下所進(jìn)行的由上而下、具有資本主義性質(zhì)的全面西化與近代化改革運(yùn)動(dòng)。
《夢十夜》就是在這樣的社會(huì)大背景下,完成于1908年。而夏目漱石作為日本明治時(shí)代的同齡人,他親身經(jīng)歷了明治時(shí)期日本近代化進(jìn)程中的社會(huì)變遷。明治社會(huì)以前的日本,面臨著西方列強(qiáng)瓜分世界、染指東方的嚴(yán)峻的國際形勢,更加上1853年,美國軍艦來日的“黒船事件”,給日本人帶來極大的憂患意識(shí)。因此,日本的整個(gè)明治時(shí)代就是以“富國強(qiáng)兵” 、“文明開化”等口號(hào)大力推進(jìn)日本近代化進(jìn)程的時(shí)代。但是,這種“開化”,夏目漱石在《近代日本的開化》中所指出的,是極其“膚淺的開化”,是為了國家自立的不得已而為之的救國之策。明治時(shí)代一方面在推行膚淺的全盤西化,另一方面卻又在恢復(fù)傳統(tǒng)的《教育敕語》,推行以效忠天皇為核心的軍國主義教育及家族制度,因而在意識(shí)形態(tài)的領(lǐng)域里出現(xiàn)新舊價(jià)值觀交匯過程中的激烈沖突,使人們的思想陷入更大的混亂。也就是說,西化已經(jīng)成為日本發(fā)展的不可逆轉(zhuǎn)的歷史潮流。但同時(shí),在日本延續(xù)了上百年的封建文化同西方文明產(chǎn)生激烈的沖突。
《夢十夜》中的第七夜集中體現(xiàn)了明治社會(huì)過渡期人們對(duì)舊傳統(tǒng)文化的難以割舍,對(duì)接受新思想的不安和焦慮。第七夜采用了隱喻的表現(xiàn)手法,其中毫無目的的大船象征著當(dāng)時(shí)的日本,不斷噴著黑煙的它正開足馬力在海上行駛,但誰也不知道最終的目的地在哪里,它將開往何處。這正說明了日本這艘船在全面西化的過程中,被動(dòng)的摸索著自己的道路。強(qiáng)大的西方文化的存在和弱小的日本文化的對(duì)比沖撞顯得十分明顯。那么在“這艘船上”出現(xiàn)的“人”,也就是在明治時(shí)期在日本生活的人的情況又怎樣呢?
首先我們來看下文中的水手。“許多水手們正在合力拉著粗重的帆繩”,他們努力的帶領(lǐng)著大船向前行駛,但是他們也不知道大船將會(huì)到往何處。筆者認(rèn)為,這些水手象征著當(dāng)時(shí)日本的掌權(quán)者,他們領(lǐng)導(dǎo)著日本進(jìn)行政治改革,學(xué)習(xí)西方先進(jìn)的科學(xué)文化,實(shí)施全面西化的政策,但是最終的日本會(huì)變成怎樣的國家,這些“水手”似乎并不知道,他們只是在盲目的行駛著大船。
“天色陰霾,船身搖晃不定,我瞧見一個(gè)女子在倚欄低泣。更瞧見她擦拭眼淚時(shí)那條白色手帕。她身穿印花洋裝。看到她時(shí),我才恍然大悟原來穿上悲傷的人不只我一個(gè)。”女子在“拭淚”,在悲傷。“我”和“女子”的感受是一樣,產(chǎn)生了共鳴。“悲傷的人不只是我一個(gè)”。由此可以說明這個(gè)女子象征,和夏目漱石一樣,屬于知識(shí)階層的人物,即:受到西方影響,但堅(jiān)持日本傳統(tǒng)文化。明治時(shí)期的日本知識(shí)分子對(duì)于本國文化與西方文化產(chǎn)生激烈的沖突,顯得特別敏感。他們對(duì)舊傳統(tǒng)文化的難以割舍,對(duì)接受新思想的感到不安和焦慮,他們對(duì)西方文化的入侵毫無辦法,卻又感到無奈和痛心。
“又有一次,我到沙龍喝酒,看見一個(gè)年輕的女子,……男子嘴巴看起來大的驚人。倆人的樣子,看上去像是完全無視他人存在似的,也看上去像是忘記了身置船上之事似的。”兩個(gè)人都很明顯是,已經(jīng)完全徹底被西化了的日本人。他們看不見身邊劇烈變化的日本社會(huì),追求西方資本主義社會(huì)的個(gè)人主義和自由。對(duì)于他們來說,“日本”這個(gè)社會(huì)的舊傳統(tǒng)文化可以被忽視,開始盲目的崇拜西方文明。這樣的日本人,學(xué)會(huì)了西方的自私、狂妄、個(gè)人主義。他們?cè)诖┲A麗的衣服,在時(shí)尚的沙龍里,彈著來自西方的鋼琴,引吭高歌,完全活在自我的世界里,不顧及他人。夏目漱石用“嘴巴看起來大的驚人”來形容他們。但是“我”只能作為一個(gè)觀者,無法抵抗,只能接受。
“我越來越感到無聊。終于下定尋死的決心。趁著無人時(shí),斷然縱身躍入海里,……但是在跳下船的那一刻,“我”才醒悟到,即使不知船要行駛何方,我應(yīng)該待在船上。”此時(shí)的“我”,明白了西方文明的大量涌入是不可抗拒的歷史潮流,是歷史的選擇。作為在歐洲留過學(xué)的子的“我”,毫無意義的抵抗與頑固只能給我?guī)頍o盡的“悔恨”。但是,自殺,對(duì)于夏目漱石的焦慮和不安的內(nèi)心,也許是最后的解決辦法。夢有兩個(gè)含義,一方面夢是代表了一個(gè)人的寄托,是美好的,能夠讓人幻想、進(jìn)而通過努力去實(shí)現(xiàn)的。另一方面夢又是模糊的、虛幻的,比如白日夢、黃粱美夢,是無法實(shí)現(xiàn)的。夏目漱石對(duì)于日本的近代化是一種模糊的感覺,他既希望能夠成功,因?yàn)樗X得日本這樣做是不錯(cuò)的,但現(xiàn)實(shí)又告訴他日本在西方化的過程中是有問題的,但是作為文人的他又找不到方法,只能用夢來描述。夏目漱石曾經(jīng)說過“頗具野心的我,要讓100年后的人們來解開這個(gè)謎。”他希望自己的思想在百年后能夠被人們認(rèn)識(shí),并且把自己的一些疑惑留給了后人。
綜上所述,《夢十夜》中的第七夜反映了社會(huì)大變革中的不同階層人的精神風(fēng)貌,也反映出夏目漱石對(duì)日本明治時(shí)期所出現(xiàn)的個(gè)人主義與傳統(tǒng)倫理道德之間的矛盾的反思。這也是夏目漱石畢其一生所探討和試圖解決的課題。正如李光貞教授所指出的:“無論從地理位置還是文化傳統(tǒng)來看,日本都有其獨(dú)特的、有別于其他國家的特點(diǎn):一方面有開放的一面,易接受新鮮事物,另一方面他們又具有保守性。明治維新后,在東西方文化的激烈沖突中脫穎而出的知識(shí)分子群體,……在與舊有的傳統(tǒng)道德和文化價(jià)值體系沖撞面前,日本的知識(shí)分子的矛盾和猶疑表現(xiàn)出比其他國家更多更大。
參考文獻(xiàn)
[1] 夏目漱石.夢十夜.日本:巖波書店.1986.3.17.
[2] 何燕.解讀《夢十夜》[J].安徽文學(xué),2011,(01).
[3] 譚艷紅.簡論夏目漱石的散文詩《夢十夜》[J].湘潭大學(xué).社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào),1999,(06).
[4] 彭芃.文明憂患與個(gè)人幽暗意識(shí)——夏目漱石《夢十夜》新解[J].北京科技大學(xué)學(xué)報(bào),2013,(02)
作者簡介:彭仁煌(1983年——),男,漢族,福建省古田縣人,吉首大學(xué)外國語學(xué)院教師,研究方向?yàn)槿毡疚膶W(xué)、日本語言文化。