王以培
畢加索曾經(jīng)說過大致這樣的話:想要?dú)У粢环嫞蛯⑺糜诖髲d中央,這樣久而久之,人們看見的就不再是一幅畫,而是一個(gè)畫框了。而要想善待一幅畫,不如將它置于角落或邊緣,這樣當(dāng)人們發(fā)現(xiàn)它的時(shí)候,就會(huì)倍加珍惜。
我想,畫是這樣,人也是如此。一個(gè)人如果想毀了自己,就盡可能站到聚光燈下,成為萬眾矚目的焦點(diǎn)。久而久之,人們看見的就不再是一個(gè)真實(shí)的人,而是一個(gè)符號(hào)了。反之,將自己放在一個(gè)自然而然的位置,不是中心,而是心中,會(huì)更舒服安逸些,也更能體現(xiàn)一個(gè)人的價(jià)值。
可在當(dāng)今世界,一個(gè)自然而然的人,一個(gè)放棄競爭、放棄在現(xiàn)實(shí)世界“積極進(jìn)取”的人,會(huì)處在怎樣一個(gè)位置呢?毫無疑問,他將被邊緣化。這就是現(xiàn)實(shí)。
筆者的孩子今年六歲,剛上小學(xué)一年級(jí),學(xué)前天性自由,無憂無慮,誰知一進(jìn)小學(xué)校門便“全線告急”:所謂零起點(diǎn),完全是一種幻想,別的孩子都已經(jīng)會(huì)拼音、會(huì)寫字、會(huì)算術(shù)、會(huì)英語,而我的孩子除了玩,什么也不會(huì)。結(jié)果可想而知,立刻被當(dāng)作“問題兒童”,家長也一同被教訓(xùn):怎么搞的,你們這個(gè)孩子,別人都會(huì)的東西,只有他不會(huì)?
在別的孩子上補(bǔ)習(xí)班的時(shí)候,我常帶著我的孩子去花鳥市場玩耍,偌大的一個(gè)市場,各種奇花異石,金魚、小鳥、昆蟲以及各類小寵物,應(yīng)有盡有。
回想我自己,是玩著蟋蟀長大的。我的童年,上山下河,天上地下,水中夢(mèng)里的龍蟲花鳥,很少有我沒玩過的。
我說的玩,就是近距離接觸,用心撫摸,而所有這一切,將我引入自然的生靈,無一不是我的良師益友。我在和它們一同玩耍、一同成長的過程中,無意間和宇宙萬物的神靈也成了好朋友。后來我才知道,莎士比亞也是這樣的。
所以,面對(duì)孩子的壓力,母親的擔(dān)憂,我笑說:我的孩子將來必有大成就,那時(shí)我就會(huì)說,這是他從小順從自己的天性,勇于被社會(huì)邊緣化的結(jié)果。我們和我們的家族從不違背自己的天性,從來聽得清自己內(nèi)心深處祖先與神靈的召喚,明確上天賦予的使命,知道自己從哪兒來,要到哪兒去,從來心口如一,將所望之事,堅(jiān)持到底。
話說回來,從某種程度上講,無論在藝術(shù)領(lǐng)域,或人類思想和歷史發(fā)展的進(jìn)程中,被邊緣化得越嚴(yán)重,取得的成就也越輝煌。想想梵高,走投無路時(shí),想在一個(gè)叫阿爾的小城療傷作畫,租一間斗室,睡一張小木床,還是不行——如今,全世界都在向他頂禮膜拜呢。當(dāng)年,全阿爾的人都在趕他走,只因他在痛苦之極時(shí)割下了自己的一只耳朵,而他從未傷害過任何別人。梵高兄弟當(dāng)年所到之處,總是被逼到邊緣的邊緣,直至掉進(jìn)死亡的深淵,真正如《紅樓夢(mèng)》里所說的:“無立足境,方是干凈”。
再看看法國詩人蘭波,情形也同樣悲慘。如今,詩人蘭波已成為全法蘭西的驕傲,可在他有生之年(1854-1891),法國文壇上活躍的是些什么人呢?當(dāng)文人墨客們?cè)诎屠枭除埨镎勗娬摰罆r(shí),蘭波獨(dú)自一人,流浪到了非洲沙漠。時(shí)至今日,人們還在說蘭波日后放棄了文學(xué),可我堅(jiān)持認(rèn)為,蘭波在非洲荒野的孤苦流浪,直至在途中的慘死,正是他的詩歌與詩人生涯中最輝煌、最悲壯的一頁。古往今來,詩人的命運(yùn)大多如此,有蘇東坡《自題金山畫像》為證:“心似已灰之木,身如不系之舟。問汝平生功業(yè),黃州惠州儋州。”最后這三個(gè)州,正是蘇東坡落魄之時(shí),被貶職發(fā)配去的地方。
最近,我又在重讀《日瓦戈醫(yī)生》,感觸良多。作者帕斯捷爾納克憑此書于1958年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),而在當(dāng)時(shí),作者的處境極為尷尬。由于《日瓦戈醫(yī)生》的價(jià)值觀觸犯了赫魯曉夫領(lǐng)導(dǎo)下的蘇聯(lián)政權(quán),蘇聯(lián)作家群起而攻之,在《真理報(bào)》、《文學(xué)報(bào)》和《新世界》等當(dāng)時(shí)最有影響的刊物上,對(duì)帕斯捷爾納克個(gè)人及其作品展開了一場全民大批判,更有高爾基學(xué)院的文學(xué)青年們集會(huì)游行,去作家的住處投擲石塊,對(duì)帕斯捷爾納克進(jìn)行人身威脅(同樣的遭遇,《懺悔錄》的作者,18世紀(jì)法國啟蒙思想家盧梭也曾遭遇)。而最嚴(yán)厲的懲罰還是來自當(dāng)時(shí)的蘇聯(lián)政府,他們決定,如果帕斯捷爾納克去瑞典領(lǐng)獎(jiǎng),就將他永久驅(qū)逐出境。而在這種情況下,帕斯捷爾納克毅然選擇了放棄諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),而留在苦難的俄羅斯。
帕斯捷爾納克在致電瑞典科學(xué)院的電文中寫道:“鑒于我從屬的社會(huì)對(duì)這種榮譽(yù)的用意所作的解釋,我必須拒絕這份已經(jīng)決定授予我的、不應(yīng)得的獎(jiǎng)金。希勿因我自愿拒絕而不快。”
而他又寫信給赫魯曉夫,懇請(qǐng)他不要采取“極端措施”而將自己驅(qū)逐出境。同時(shí)又給《真理報(bào)》編輯部寫信說道:“我生在俄羅斯,長在俄羅斯,在俄羅斯工作,我和它是分不開的,要我離開俄羅斯去別的地方,是不可想象的。”隨后,他又向媒體做“深刻檢討”,說自己很后悔當(dāng)時(shí)沒有接受他們的“忠告”。可見,帕斯捷爾納克的處境,無論對(duì)于西方世界,還是俄羅斯,他都是或主動(dòng)或被動(dòng)地被徹底邊緣化,并邊緣到了極致。
還有同時(shí)代的另一位偉大的俄羅斯作家亞·索爾仁尼琴,因?yàn)槟氂械淖锩淌茈y。在勞改八年、流放三年期間,他在極其艱難險(xiǎn)惡的環(huán)境下,寫成了煌煌巨著,震驚世界的《古拉格群島》,徹底揭開了發(fā)生在蘇聯(lián)勞改營內(nèi)血淋淋的黑幕。當(dāng)年,他忍受了無盡屈辱、折磨,他去世時(shí),俄羅斯為他舉行了盛大莊嚴(yán)的國葬。由于在最黑暗的年月堅(jiān)持真理、堅(jiān)守良知和個(gè)人獨(dú)立的價(jià)值判斷,時(shí)至今日,索爾仁尼琴和帕斯捷爾納克一并被公認(rèn)為像托爾斯泰一樣,是“俄羅斯的良心”的代言人。
而究竟為什么,這些了不起的詩人、作家、藝術(shù)家,在生命中的大部分時(shí)間,乃至整個(gè)一生都默默無聞,甚至被邊緣化到了沙漠、孤島、監(jiān)獄或勞改營中去了呢?
只因他們一個(gè)共同的特點(diǎn),一個(gè)共同的信念:到地老天荒,不違背自己的良知良心。正如先哲王陽明詩云:“良知即是獨(dú)知時(shí),此知之外更無知。”天地有心,人間有知。而良知良心,正在一個(gè)人的內(nèi)心深處,除此之外,還去哪里找尋呢?可是,從人類歷史上看,這最樸素的真理,實(shí)現(xiàn)起來卻最艱難艱辛,甚至需要一個(gè)人付出他的全部靈魂與整個(gè)生命。
篇幅所限,這里我就以一首詩來結(jié)束我的隨想,這是我讀了《日瓦戈醫(yī)生》寫在書的最后一頁上的。謹(jǐn)以此小詩,獻(xiàn)給帕斯捷爾納克,也獻(xiàn)給至今掙扎在“邊緣”并默默前行的勇士——
人們圍在歷史的邊緣唱歌,
那里有藍(lán)色的地平線;
歌聲像海鷗一樣紛亂回旋,
卻漸漸圍繞著鮮紅的日出——
往昔歲月里,那圣心之孤獨(dú)。(作者為中國人民大學(xué)教師)