999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

由又如想到的

2014-03-12 13:14:48

周 玉

周玉,教師,現(xiàn)居江蘇沭陽(yáng)。

筆者在教《秋聲賦》時(shí),有一處翻譯引起了學(xué)生的爭(zhēng)議,這個(gè)爭(zhēng)議也引起了筆者的思考。

原文是:①歐陽(yáng)子夜讀書,聞?dòng)新曌晕髂蟻碚摺谄溆|于物也,錚錚,金鐵皆鳴;③又如赴敵之兵,銜枚疾走,不聞號(hào)令……但聞人馬之行聲。

③“又如”主語到底是什么呢?好多同學(xué)認(rèn)為應(yīng)該是跟隨上句一樣應(yīng)該是對(duì)“錚錚,金鐵皆鳴”狀態(tài)的比喻;有人認(rèn)為應(yīng)該是“那聲音”“又如赴敵之兵,銜枚疾走……”

筆者查閱了《語文教學(xué)參考書》,譯文是:……(那聲音)碰到物體就發(fā)出金屬相互撞擊時(shí)的鏗鏘之聲,又如同開赴敵陣的士兵,口中銜枚疾走,聽不到任何號(hào)令聲,只有人馬的腳步聲。

這翻譯也不是太清楚。筆者認(rèn)為“又如”的主語應(yīng)該是“那聲音”。

依據(jù)一:根據(jù)語境,主語承前省略。本文第①句“聞?dòng)新曌晕髂蟻碚摺币呀?jīng)表明這一段對(duì)象是“聲”。②句中主語承前省略也應(yīng)該是“聲”。③“其觸于物也”中有“其”,代詞更是指代前文“聲”。

二:標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。③句中“又如”前有一“;”,表明分號(hào)前后是兩個(gè)層次,是對(duì)“其”分兩個(gè)層次進(jìn)行描摹的。

由此看翻譯句子就是要有語境意識(shí)。

筆者認(rèn)為,文言文中語境可以有以下三個(gè)層面的理解,即句內(nèi)語境、文本語境(句外語境)和文化語境,只有結(jié)合這些語境,翻譯出來的句子才能“信”“達(dá)”“雅”。下面結(jié)合具體的例子分別加以闡述。

一、聯(lián)系句子的內(nèi)部語境翻譯句子

內(nèi)部語境,指一個(gè)句子內(nèi)詞語間借助特定的組合搭配關(guān)系形成的小的語言環(huán)境。聯(lián)系句內(nèi)語境就是要求我們做到“詞不離句”,充分關(guān)注詞與其他詞之間的關(guān)系乃至它在這個(gè)句子中所處的位置和所充當(dāng)?shù)某煞帧?/p>

⑴借助關(guān)鍵詞與其他詞的組合關(guān)系來準(zhǔn)確理解詞性,判斷詞的詞義。

如:“臣欲奉詔奔馳,則以劉病日篤。”(李密《陳情表》)

“夏蟲不可語于冰者,篤于時(shí)也。” (《秋水》)

在這兩句中,根據(jù)“篤”分別與名詞“病”和介詞結(jié)構(gòu)“于時(shí)”的搭配關(guān)系可以判斷兩句中的“篤”分別為形容詞和動(dòng)詞,由此結(jié)合我們對(duì)“篤”一詞詞義的積累可以對(duì)應(yīng)理解為“重,病重”“固,局限”等詞義。

⑵根據(jù)句子的對(duì)稱結(jié)構(gòu),推斷詞語的意思。

如,“仆道不篤,業(yè)甚淺近。”(唐·柳宗元《答韋中立論師道書》)

句中的“篤”字借助于對(duì)稱句中的“淺近”可推斷為“深厚”之意。

⑶分析詞或詞組在句子中充當(dāng)?shù)某煞荩鶕?jù)結(jié)構(gòu)、句式,翻譯句子。

如,“甚矣,汝之不惠!”(《愚公移山》)好多學(xué)生錯(cuò)翻譯成“太厲害了,你不聰明”。此句中,“甚矣”充當(dāng)“汝之不惠”的謂語,再翻譯就好辦了:“你太不聰慧了”。

二、聯(lián)系句子的外部語境即文本語境翻譯句子

關(guān)注文本語境,就要聯(lián)系此句的上下句,段落乃至篇章,做到句不離段,段不離篇。

如:太史公曰:“《傳》曰:‘其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。’其李將軍之謂也?”(《史記·李將軍列傳》)

“其李將軍之謂也?”好多學(xué)生翻譯成“這是李將軍說的吧”,這就是沒有聯(lián)系上下文。上文是《傳》上對(duì)李廣的評(píng)價(jià),怎么能變成李廣說的話呢?沒有聯(lián)系語境,自然會(huì)鬧笑話。這句是對(duì)李廣的評(píng)價(jià),翻譯為:大概是說李將軍的吧。

三、聯(lián)系文化語境翻譯句子

翻譯文言句子時(shí),我們必須對(duì)一些涉及歷史文化背景的詞語有所了解,才能準(zhǔn)確的翻譯句子。

(1)專屬歷史詞語。

大多數(shù)人、地、國(guó)、朝、官、器等歷史名詞一般保留即可,還有的可以對(duì)應(yīng)翻譯,如:“前太守臣逵,察臣孝廉。”(李密 《陳情表》)翻譯這一句,就得了解“舉孝廉”是漢代以來選拔人才、舉用孝順父母、品行方正的人的一種科目,如果不知道,翻譯起來肯定有難度。

(2)謙辭和敬辭。

敬辭:若亡鄭有益于君,敢以煩執(zhí)事。(《燭之武退秦師》)執(zhí)事:對(duì)對(duì)方的敬稱。諸如此類還有“子”、“請(qǐng)”、“謹(jǐn)”、“足下”等等。

謙辭:上一例句中,敢:表示冒昧地請(qǐng)求別人不得見久矣。

積累這些固定詞語的意思,翻譯時(shí)會(huì)很實(shí)用。

(3)委婉詞。

再如:“魯肅獨(dú)不言。權(quán)起更衣.肅追于宇下。”(《資治通鑒》)“更衣”不是現(xiàn)代漢語中“換衣服”的意思,而是“上廁所”的意思,它是委婉的說法。

總而言之,文言文翻譯時(shí)要“表意清晰準(zhǔn)確、表達(dá)科學(xué)規(guī)范”,就要聯(lián)系句子內(nèi)外,以及漢語的文化語境,才能翻譯得“信”“達(dá)”“雅”。

主站蜘蛛池模板: 少妇精品久久久一区二区三区| 一级做a爰片久久毛片毛片| 狠狠色狠狠色综合久久第一次 | 制服丝袜国产精品| 青青青国产视频手机| 99国产精品国产高清一区二区| 国产伦精品一区二区三区视频优播| 制服丝袜亚洲| 天天操天天噜| 不卡的在线视频免费观看| 麻豆精选在线| 亚洲精品福利网站| 亚洲成a人片在线观看88| 伊人久久久久久久久久| 在线欧美a| 无码高潮喷水在线观看| 久热re国产手机在线观看| 色悠久久久久久久综合网伊人| 国产一区二区精品福利| 色妞www精品视频一级下载| 精品国产女同疯狂摩擦2| 噜噜噜久久| 国产成熟女人性满足视频| 亚洲天堂网在线观看视频| 中文字幕无码中文字幕有码在线| 国产成本人片免费a∨短片| 国产精品永久免费嫩草研究院| 成人福利免费在线观看| 欧美精品在线看| a天堂视频| 国产不卡网| Aⅴ无码专区在线观看| 在线日本国产成人免费的| 日韩无码视频网站| 99久视频| 亚洲国产精品不卡在线| 综合色在线| 国产精选自拍| 免费无码AV片在线观看中文| 在线五月婷婷| 免费一级无码在线网站| 亚洲无码37.| 欧美成人精品高清在线下载| 91外围女在线观看| 久久国产精品77777| 青青久久91| 国产亚洲高清在线精品99| 狼友视频一区二区三区| 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 欧美亚洲国产一区| 国产美女主播一级成人毛片| 国产杨幂丝袜av在线播放| 超碰91免费人妻| 欧美日韩va| a国产精品| 亚洲国内精品自在自线官| 久久青草精品一区二区三区| 成年人国产视频| 成人亚洲国产| 99re在线观看视频| 精品一区二区三区波多野结衣| 欧美精品啪啪| 欧美黄色网站在线看| 在线欧美一区| 日韩欧美高清视频| 亚洲激情区| 91国内视频在线观看| a级毛片免费网站| 亚洲成人黄色在线观看| 无码'专区第一页| 五月激情综合网| 天天色天天综合| 萌白酱国产一区二区| 国产爽妇精品| 成人精品视频一区二区在线| 久久久亚洲色| 日韩东京热无码人妻| 一本二本三本不卡无码| 亚洲第一黄片大全| 97在线观看视频免费| 欧美亚洲激情| 色婷婷视频在线|