李 青,昂 艷
(昆明醫科大學第一附屬醫院,云南 昆明 650032)
淺談醫學院校雙語教學
李 青,昂 艷
(昆明醫科大學第一附屬醫院,云南 昆明 650032)
總結醫學院校開展雙語教學存在的主要問題,針對問題提出高校推進雙語教學的對策:(1)加強師資培訓,大力引進人才;(2)多管齊下,搞好雙語教材建設;(3)立足學生英語實際水平,因材施教;(4)規范管理,建立科學的教學評價機制。
醫學院校;雙語教學;專業教師
“雙語教學(Bilingual teaching)”是指教師在課堂上以中文和某一外國語(主要是英語)為媒介語進行語言課以外的專業基礎課與專業課講授的一種教學模式。2002年教育部在《普通高等學校本科教學工作水平評估方案(試行)》中,將雙語教學的課程定義為:用外語教材并用外語授課的課時占該課程課時的50%以上的課程[1],其中學生學習的顯性目標是掌握專業知識,隱性目標是提高素質,掌握專業知識是學習的目的,而英語是學習專業過程中獲得的能力,是工具[2]。
2.1 師資力量不足
師資是制約醫學院校開展雙語教學的瓶頸。雙語教學教師素質包括專業教學素質和英語教學素質,前者保證教師具有勝任某學科教學的能力,后者保證教師具有將英語作為教學語言開展專業教學的能力。目前,在醫學院校,真正能夠勝任雙語教學的教師可謂鳳毛麟角。有些教師即使科研能力很強,英語水平也不錯,能熟練閱讀英文文獻資料,但大部分卻停留在“啞巴英語”階段,師生交流困難。
2.2 教材使用不規范
教材是教師講授與學生掌握教學內容的主要參照依據,是教學之本。教材選用恰當與否將直接影響雙語教學的效果。外文教材建設滯后是雙語教學中的一個重要問題。目前全國統編的專業課英文教材寥寥無幾,引進外文教材存在教材來源、資金等方面的問題,教師必須花費大量時間、精力去自編、自選教材,大大增加了雙語教學的時間投入。
2.3 學生英語水平參差不齊
由于近年高校擴招,醫學生的英語聽力、口語和閱讀水平差距很大。有的學生英語聽力和口語水平差,為照顧這部分學生,教師不得不先用英語講,再用漢語翻譯一遍,使雙語教學課堂變成“英語翻譯課”;有的教師干脆不用或少用英語,只在其間穿插一些課堂教學用語或幾個專業術語,完全背離了雙語教學的初衷。
2.4 缺乏科學的評價機制
不同教師采用英語講授的比例差別較大,對于作業、考試等其他教學環節,教師也存在很大的隨意性。另外,學校對雙語教學缺乏科學的評價機制。將雙語教學課程采用與一般課程相同的教學評價體系,缺乏科學性。
由于受師資、教材、學生英語基礎、評價機制等因素制約,雙語教學質量受到影響。
3.1 加強師資培訓,大力引進人才
優秀的師資是雙語教學成功的保證。一方面積極引進雙語教學人才,如英語水平高、學科知識扎實的復合型教師。另一方面要抓好在職教師再培訓工作。要使雙語教學可持續發展,關鍵在于系統培養本土教學人才,可請外籍專家來校進行口語培訓,也可讓教師參加函授、夜大、遠程教育或者脫產進修、出國培訓。只有建立長期、統一、連貫的培訓體系,才能保證教師素質的提高。
3.2 多管齊下,搞好雙語教材建設
教材是專業知識的載體。由于雙語教學的特殊性,教材既要注意專業知識內容,又要兼顧學生英語能力的提高。因此,在選用教材時,應盡量選用原版教材,因為原版教材不僅語言地道,而且能提供該領域較新的專業知識,實用性強。但同時,應注意語言的難度。語言過難必然會影響學生對專業知識的理解和學習,從而降低學生的學習動力和學習熱情。因此,專業學科組應成立進口教材審查委員會,負責對擬進口的教材、音像和教學輔助材料進行審查和管理,或者組織國內外專家編寫適合我國使用的各學科英文教材,并正式出版。
3.3 立足學生英語實際水平,因材施教
針對學生的真實水平制訂最優化的雙語教學方案。必要時對學生進行特殊的課前培訓[3],并采取分階段、分專業、有重點、循序漸進的方式進行試驗探索,充分考慮學生的個體差異、英語水平等,可分以下幾種形式:
(1)初級雙語教學:采用英文教材,中文講授,這種形式適用于低年級學生,由于他們對專業知識比較陌生,需要進一步強化英語基礎。
(2)中級雙語教學:采用英文教材,用中英兩種語言交錯進行講授,這種形式適用于中高年級學生。學生務必在此階段由“學英語”過渡到“用英語學”。
(3)高級雙語教學:采用英文教材,完全用英文講授,這種形式適用于高年級學生,這是雙語教學的最高層次,也稱“全英教學”。
以上幾種形式具有時間的延續性,既體現循序漸進的教學原則,又能達到雙語教學“用英語學”的目的,是科學而又合理的。
同時,營造有利于學英語、用英語的雙語校園環境,如建立校園英語廣播,發行校園英語簡報,實行校園標志雙語化,開辟英語角、英語園地,開展醫學英語演講比賽等活動,給學生創造語言實踐的機會和空間。
3.4 規范管理,建立科學的教學評價機制
首先,嚴格雙語教學準入制度。雙語教學的開展采取申報審批制度,由授課教師提出申請,經資深專家評審,授課教師確實達到雙語教學授課水平,才予以批準開課。其次,建立規范的雙語教學教師管理制度。比如:雙語教師資格認定、業務培訓等。再次,建立專家督導制度。由治學嚴謹、教學經驗豐富的資深教師及教學管理人員組成專家督導小組,對雙語教學情況進行不定期檢查,定期聽課,建立教學信息反饋制度[4],收集師生對雙語教學的意見和建議,對雙語教學的改進提供指導性意見。最后,開展多形式學生評教,包括學生為授課教師評分、為課程評分等。這些制度與獎勵和淘汰制度結合起來,建立雙語教學鼓勵機制,增加教師的課時費,將教師實施雙語教學作為一項業績指標,與待遇等掛鉤[5]。同時引入競爭機制,優勝劣汰,推動雙語教學質量不斷提高。
雙語教學已成為醫學教育改革中的一項重要議題,醫學雙語教學是我國與國際接軌、醫學教育改革發展及大學生素質教育的必然趨勢,且其在醫學教育中的優勢凸顯。開展雙語教學,應在充分有效利用現有教學資源的基礎上,不斷開發新的教學資源,保證雙語教學質量,培養出社會需要的國際型醫療人才。
[1]黃清音.高等醫學院校雙語教學探討[J].山西醫科大學學報:基礎醫學教育版,2005,7(3):268-270.
[2]教育部高教司.普通高校本科教學工作水平評估方案(試行)[S].2002.
[3]林晗.農科院校雙語教學功能與實踐的探討[J].福建農林大學學報:哲學社會科學版,2004,7(3):86-88.
[4]古廣靈.高校教學督導工作的實踐與思考[J].當代教育論壇,2005(17):37-38.
[5]羅來成,王建紅.關于普通高等院校雙語教學的思考[J].教育理論與實踐,2004,24(9):59-61.
G420
A
1671-1246(2014)01-0016-02