999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中介與理論視角下中式英語(yǔ)在中國(guó)流行的原因分析

2014-03-20 01:28:52韓淑英
卷宗 2014年1期

摘 要:本文從中介語(yǔ)理論視角出發(fā),分析中式英語(yǔ)在中國(guó)流行的原因,主要有中式英語(yǔ)符合語(yǔ)言和社會(huì)發(fā)展規(guī)律、傳播中國(guó)民族文化的工具、中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者隊(duì)伍龐大、外國(guó)人眼中妙趣橫生的語(yǔ)言、受到國(guó)內(nèi)專家學(xué)者的關(guān)注等等。

關(guān)鍵詞:中式英語(yǔ),流行原因;中介語(yǔ)理論;母語(yǔ)負(fù)遷移

中式英語(yǔ)(Chinglish)是指帶有中文語(yǔ)音、語(yǔ)法、詞匯特色的英語(yǔ),是一種具有中國(guó)特色的語(yǔ)言。這個(gè)詞語(yǔ)在英語(yǔ)里被稱為“Chinglish”,意思是漢語(yǔ)及英語(yǔ)混合而成的語(yǔ)言。中式英語(yǔ)在中國(guó)最早出現(xiàn)于香港,是由于當(dāng)時(shí)英國(guó)強(qiáng)行租借香港島。在交流過(guò)程中,一些簡(jiǎn)單的英文逐漸成了一部分當(dāng)?shù)厝说慕涣鞴ぞ撸凑兆约旱睦斫鈱⒂⑽脑~匯組成字句,便形成了富有特色的中式英語(yǔ),有些詞句已經(jīng)成了標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)詞匯如“Long time no see!(好久不見(jiàn))”。中式英語(yǔ)從一開(kāi)始便受到了人們的關(guān)注。中式英語(yǔ)曾因其表現(xiàn)出各種不符合英語(yǔ)規(guī)范和英語(yǔ)文化習(xí)慣而受到專家、學(xué)者的批判、否定,同時(shí)也受到一些人的支持、肯定,因?yàn)閺奈幕涣鞯慕嵌葋?lái)看,中式英語(yǔ)有時(shí)能促進(jìn)交際目的。當(dāng)然,中式英語(yǔ)曾給人們帶來(lái)不便,甚至造成尷尬、誤解和冒犯,但是很多英語(yǔ)國(guó)家的人認(rèn)為中式英語(yǔ)能給他們帶來(lái)樂(lè)趣,中式英語(yǔ)成了一種“可喜的混合體”。在中國(guó),隨著網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的發(fā)展,更多的中式英語(yǔ)相繼出現(xiàn)并以極快的速度傳播,中式英語(yǔ)的語(yǔ)言風(fēng)格吸引力大批的狂熱追隨者,甚至越來(lái)越多的人專門研究這種語(yǔ)言現(xiàn)象。中式英語(yǔ)為什么在中國(guó)這么流行?下文將從中式英語(yǔ)存在的語(yǔ)言學(xué)理論基礎(chǔ)——中介語(yǔ)理論視角進(jìn)行分析。

1 語(yǔ)言學(xué)理論基礎(chǔ)

美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Selinker(1992)提出了中式英語(yǔ)為中介語(yǔ)(interlanguage)的論斷:“它是由某個(gè)正在學(xué)習(xí)第二語(yǔ)言的人按照自己發(fā)展起來(lái)的規(guī)則系統(tǒng)創(chuàng)造出來(lái)的既含母語(yǔ)特征又有目的語(yǔ)語(yǔ)言特征的語(yǔ)言系統(tǒng)。這種產(chǎn)生是對(duì)某一目的語(yǔ)的嘗試性產(chǎn)物。”(王曉君)作為一種認(rèn)知理論,中介語(yǔ)理論把二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程看成是一個(gè)不斷構(gòu)筑新的語(yǔ)言體系的過(guò)程。中介語(yǔ)是學(xué)習(xí)者所使用的介于母語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)之間的過(guò)渡性語(yǔ)言。根據(jù)Selinker的相關(guān)理論,中介語(yǔ)有三個(gè)主要特征:可滲透性、動(dòng)態(tài)性和系統(tǒng)性。可滲透性是指語(yǔ)言學(xué)習(xí)者的中介語(yǔ)系統(tǒng)受到學(xué)習(xí)者母語(yǔ)和目標(biāo)語(yǔ)規(guī)則的滲透不斷修正。動(dòng)態(tài)性或可變性是指中介語(yǔ)慢慢地修改已有的規(guī)則,逐步向目標(biāo)語(yǔ)靠近的過(guò)程。系統(tǒng)性表明中介語(yǔ)語(yǔ)言系統(tǒng)具有一套獨(dú)特的語(yǔ)音、語(yǔ)法和詞匯規(guī)則體系。中介語(yǔ)的發(fā)展不是靜態(tài)的,而是一個(gè)不斷發(fā)展的動(dòng)態(tài)過(guò)程,隨著學(xué)習(xí)者語(yǔ)言學(xué)習(xí)進(jìn)度的加快而推進(jìn),逐步向目標(biāo)語(yǔ)的正確形式轉(zhuǎn)換。

Odlin(1989)把語(yǔ)言遷移(language transfer)定義為:遷移是指目標(biāo)語(yǔ)和其他任何已經(jīng)習(xí)得的(或者沒(méi)有完全習(xí)得的)語(yǔ)言之間的共性和差異所造成的影響。遷移包括正遷移(positive transfer)和負(fù)遷移(negative transfer)。語(yǔ)言正遷移有助于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者更快地理解和掌握目標(biāo)語(yǔ)。由母語(yǔ)知識(shí)對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)起到干擾、妨礙作用的便是母語(yǔ)負(fù)遷移。英漢兩種語(yǔ)言屬于不同的語(yǔ)系,語(yǔ)言文字、思維方式、生活習(xí)慣等方面都存在差異,這是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中發(fā)生母語(yǔ)負(fù)遷移的根本原因。中式英語(yǔ)是以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語(yǔ)過(guò)程中出現(xiàn)的一種不地道的英語(yǔ),是由于漢語(yǔ)的負(fù)遷移造成的。正如Rod Ellis所言“母語(yǔ)是造成第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過(guò)程中產(chǎn)生錯(cuò)誤的根源之一,母語(yǔ)的這種影響就是它對(duì)第二語(yǔ)言習(xí)得產(chǎn)生的負(fù)遷移作用”。顯然,中式英語(yǔ)是語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)英語(yǔ)的過(guò)程中不可避免地出現(xiàn)的一種語(yǔ)言現(xiàn)象。二語(yǔ)學(xué)習(xí)者必須重視母語(yǔ)的遷移作用,要從語(yǔ)言因素及非語(yǔ)言因素分析問(wèn)題。

2 中式英語(yǔ)流行的原因

2.1 符合語(yǔ)言和社會(huì)發(fā)展規(guī)律

中式英語(yǔ)的出現(xiàn)和發(fā)展符合語(yǔ)言和社會(huì)發(fā)展規(guī)律。語(yǔ)言本身不是靜止的,而是在不斷地發(fā)展變化的。英語(yǔ)之所以能成為一門國(guó)際性語(yǔ)言,是因?yàn)榇蟛涣蓄崌?guó)家盛極一時(shí)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力。如今,國(guó)際上漢語(yǔ)熱掀起的根本原因也是由于中國(guó)國(guó)力的日益強(qiáng)大,中外交流頻繁,傳播媒介的飛速發(fā)展,漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)的影響越來(lái)越大,以致于大量的中式英語(yǔ)逐漸被英語(yǔ)國(guó)家理解和接受(原雅娟)。眾所周知,英語(yǔ)是世界上詞匯最豐富的語(yǔ)種。據(jù)統(tǒng)計(jì),在達(dá)數(shù)百萬(wàn)的英語(yǔ)詞匯中,半數(shù)以上屬于外來(lái)語(yǔ)。十九世紀(jì)八十年代末,據(jù)美國(guó)Garland Cannon教授統(tǒng)計(jì),在這數(shù)量龐大的外來(lái)語(yǔ)種,來(lái)自漢語(yǔ)的借詞很少,只有979個(gè)。但是,自中國(guó)對(duì)外改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)發(fā)生了巨大的變化,英語(yǔ)對(duì)漢語(yǔ)詞匯的吸收量增加,漢語(yǔ)對(duì)國(guó)際英語(yǔ)的沖擊比英語(yǔ)國(guó)家還大。美國(guó)德克薩斯州的“全球語(yǔ)言監(jiān)測(cè)機(jī)構(gòu)”(GLM)對(duì)中式英語(yǔ)進(jìn)行了熱情洋溢的高度評(píng)價(jià),全球語(yǔ)言監(jiān)督會(huì)主席曾經(jīng)表示,自1994年以來(lái),中式英語(yǔ)對(duì)國(guó)際英語(yǔ)詞匯的貢獻(xiàn)達(dá)5%至20%,成為英語(yǔ)新詞最大來(lái)源。語(yǔ)言的發(fā)展離不開(kāi)社會(huì)和文化的發(fā)展,中式英語(yǔ)之所以受到中式以及中式英語(yǔ)詞匯的增加,顯然與中國(guó)在國(guó)際舞臺(tái)上的地位與作用密不可分。

2.2 傳播中國(guó)民族文化的工具

作為一種語(yǔ)言,英語(yǔ)具有一定的局限性。為了彌補(bǔ)不足,豐富其文化內(nèi)涵,英語(yǔ)在發(fā)展過(guò)程中不斷借用其他國(guó)家的語(yǔ)言詞匯,有些詞匯是從漢語(yǔ)借來(lái)的,如tofu(豆腐)、Kung fu(功夫)、Yin yang(陰陽(yáng))、Mahjong(麻將)、Tai chi(太極)等等,這些音借詞匯極具中國(guó)文化特色,不僅填補(bǔ)了空缺的文化區(qū)域,而且避免了不能用英語(yǔ)表達(dá)出來(lái)的中國(guó)漢語(yǔ)事物的尷尬局面。再如paper tiger(紙老虎), long time no see(好久不見(jiàn)), one nation, two systems(一國(guó)兩制), a fall in the pit, a gain in the mind(吃一塹,長(zhǎng)一智),等等,這些簡(jiǎn)潔生動(dòng)的具有漢語(yǔ)特征的中式英語(yǔ),不僅在英語(yǔ)世界中得以保留,而且還廣泛流傳,對(duì)現(xiàn)代英語(yǔ)句式的進(jìn)化起著一種改造作用,同時(shí)保留了鮮明的中國(guó)文化特色。另外,Kow tow(叩頭), minban(民辦),尤其是The lianghui(兩會(huì)),不僅體現(xiàn)了國(guó)家的硬實(shí)力,同時(shí)也折射中國(guó)的軟實(shí)力。還有一些中式英語(yǔ)反映了中國(guó)當(dāng)前的熱點(diǎn)問(wèn)題或新生事物,如housing project for low-income urban residents安居工程,house-for-scheme以房養(yǎng)老,property-purchasing limitations限購(gòu)等,因此,反映中國(guó)文化特色中式英語(yǔ)已經(jīng)成了民間文化的一部分,是社會(huì)、文化發(fā)展的產(chǎn)物,也是對(duì)外傳播中國(guó)文化的工具。為了讓世界更好地了解中國(guó),國(guó)內(nèi)出版了一些用英語(yǔ)介紹中國(guó)文化的書籍,如《英語(yǔ)話中國(guó)(Say China in English)》,《用英語(yǔ)說(shuō)中國(guó):文化(Talk About China in English: Culture)》等,還有電視報(bào)刊等新聞媒介如CCTV9,China Daily等等,其主要任務(wù)就是對(duì)外傳播中國(guó)文化。正宗的中式英語(yǔ)是有文化內(nèi)涵的,有生命力的。

2.3 國(guó)外了解中國(guó)及中國(guó)文化所需

隨著中國(guó)國(guó)際地位的提高,中國(guó)悠久的歷史文化吸引了越來(lái)越多的外國(guó)人,全國(guó)掀起了“漢語(yǔ)熱”。如今,許多國(guó)加開(kāi)設(shè)了漢語(yǔ)專業(yè),漢語(yǔ)教學(xué)在世界各地呈現(xiàn)出蓬勃發(fā)展的趨勢(shì)。據(jù)統(tǒng)計(jì),國(guó)外學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的總?cè)藬?shù)已超過(guò)2000萬(wàn)人。漢語(yǔ)教學(xué)正越來(lái)越多地走進(jìn)國(guó)外的大、中、小學(xué)課堂,有些國(guó)家已將漢語(yǔ)成績(jī)列入大學(xué)升學(xué)科目。目前,許多國(guó)家都面臨著漢語(yǔ)教師嚴(yán)重不足的局面。對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)人才必須具備較深漢語(yǔ)言文化功底、熟練掌握英語(yǔ),日后能在國(guó)內(nèi)外從事對(duì)外漢語(yǔ)或從事對(duì)外文化交流工作。對(duì)外漢語(yǔ)專業(yè)把英語(yǔ)作為第一外語(yǔ),漢語(yǔ)作為第二外語(yǔ)。換句話說(shuō),要回用英語(yǔ)作為媒介教外國(guó)人漢語(yǔ)。拒不完全統(tǒng)計(jì),美國(guó)有80多所大學(xué)開(kāi)設(shè)了中文專業(yè)。把中文作為公共外語(yǔ)課的大學(xué)超過(guò)700多所。國(guó)外拍攝的功夫熊貓、花木蘭等關(guān)于中國(guó)文化的電影,充分說(shuō)明了國(guó)外迫切想了解中國(guó)文化。

2.4 中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者隊(duì)伍龐大

數(shù)據(jù)顯示,目前中國(guó)有4億多人在學(xué)英語(yǔ),約占全國(guó)總?cè)丝诘娜种弧<翌A(yù)測(cè),幾年之后,中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者人數(shù)將超過(guò)英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家的總?cè)丝跀?shù)。我國(guó)對(duì)英語(yǔ)教育十分重視,(王曉君),從義務(wù)教育階段就開(kāi)始英語(yǔ)課程,即小學(xué)三年級(jí),許多學(xué)校甚至從一年級(jí)就開(kāi)始英語(yǔ),初中、高中都開(kāi)始英語(yǔ)課程,大學(xué)還有開(kāi)設(shè)兩年的大學(xué)英語(yǔ)課程。許多院校開(kāi)設(shè)英語(yǔ)專業(yè)課程,高考或研究生入學(xué)都要考試英語(yǔ)。國(guó)內(nèi)各種雙語(yǔ)幼兒園、英語(yǔ)培訓(xùn)班紛紛出現(xiàn),可見(jiàn)國(guó)人對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)幾近狂熱。國(guó)家對(duì)英語(yǔ)教育的重視,充分展現(xiàn)了我國(guó)社會(huì)發(fā)展和國(guó)際交流對(duì)英語(yǔ)的需要。在許多領(lǐng)域,英語(yǔ)成了必不可少的交際工具,也成了許多人的職業(yè),如能在外事、經(jīng)貿(mào)、文化、教育、科研、旅游等部門從事翻譯、研究、教學(xué)、管理工作等。除此之外,雅思、托福考試是許多學(xué)子出國(guó)留學(xué)的途徑之一。

2.5 外國(guó)人眼中妙趣橫生的語(yǔ)言

在國(guó)內(nèi),中式英語(yǔ)因不符合英語(yǔ)規(guī)范和文化習(xí)慣而受到排斥。很多人,包括政府,都曾竭力消滅中式英語(yǔ)。但是,讓人意外的是,大多數(shù)外國(guó)人并不討厭中式英語(yǔ),而是特別喜歡。當(dāng)在學(xué)英語(yǔ)的中國(guó)人努力改正中國(guó)式的語(yǔ)病時(shí),許多外國(guó)人在熱心收集和整理中式英語(yǔ),就像英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》的報(bào)道,更多老外覺(jué)得中式英語(yǔ)“錯(cuò)的韻味十足”,為字母英語(yǔ)語(yǔ)言添加了調(diào)味劑。還有來(lái)中國(guó)的外國(guó)人把中式英語(yǔ)拍下來(lái),傳到美國(guó)知名招聘博客Flickr上的已達(dá)4000多張。英國(guó)媒體撰文力保中式英語(yǔ),認(rèn)為中式英語(yǔ)錯(cuò)得孕味十足,為政府消滅中式英語(yǔ)感到惋惜。有個(gè)德國(guó)人奧利弗·瑞克,花了很多時(shí)間收集整理中式英語(yǔ),并加以研究。經(jīng)過(guò)近十年的研究,他已經(jīng)出版了兩本關(guān)于中式英語(yǔ)的暢銷書。他還在繼續(xù)研究中式英語(yǔ),他認(rèn)為中式英語(yǔ)應(yīng)該被保存下來(lái)。他還撰寫了一個(gè)專門收集中式英語(yǔ)的博客,后來(lái)又出了一本書《中式英語(yǔ):意猶未盡》。這本書很暢銷,瑞克認(rèn)為,中國(guó)人已經(jīng)意識(shí)到中式英語(yǔ)實(shí)際上豐富了英語(yǔ)語(yǔ)言,英文應(yīng)該單一而標(biāo)準(zhǔn)的觀念早已經(jīng)過(guò)時(shí)了。GLM則從全球視野和英語(yǔ)語(yǔ)言發(fā)展的角度給予了中式英語(yǔ)熱情洋溢的高度評(píng)價(jià)。Chinglish在2005年被評(píng)為影響全球的十大詞匯之一。GLM人文中式英語(yǔ)正在促使英語(yǔ)產(chǎn)生深刻的變革。他們每年都會(huì)評(píng)選出最受關(guān)注的中式英語(yǔ),如2006年No Noising(別吵),Question Authority(問(wèn)訊臺(tái)),2008年的Deformed Man Toilet(殘疾人廁所),Airline Pulp(航空餐)。GLM認(rèn)為中式英語(yǔ)是一種“可喜的混合體”。

2.6 受到國(guó)內(nèi)專家學(xué)者的關(guān)注

中式英語(yǔ)從一開(kāi)始就受到了眾多專家、學(xué)者的關(guān)注,中式英語(yǔ)成了研究對(duì)象之一。有關(guān)中式英語(yǔ)的論文、專著相繼出現(xiàn),研究?jī)?nèi)容、研究角度各式各樣。有的從二語(yǔ)習(xí)得中中介語(yǔ)理論、母語(yǔ)遷移理論(周仕寶,2002;王倩 蔡逸群,2009;朱麗娟,2012等)對(duì)中式英語(yǔ)進(jìn)行研究,還有的從概念整合理論、認(rèn)知視角、模因論或文化視角(羅飛,2012;彭雪梅,2011;呂明,2012;劉娟,2006;歐小艷,2011等)研究中式英語(yǔ),更多的對(duì)中式英語(yǔ)的表現(xiàn)形式、成因、克服方法或教學(xué)對(duì)策到看待中式英語(yǔ)的態(tài)度(王優(yōu),2007;鄭瑋,2008;黃燕,2008;李亞,2012等)、發(fā)展前景(原雅娟,2010;王曉君,2012;段曉凱,2012等)。

起初,語(yǔ)言學(xué)家門普遍認(rèn)為中式英語(yǔ)是不地道,不規(guī)范,不合英語(yǔ)規(guī)律和習(xí)慣,是不被認(rèn)可和接受的語(yǔ)言形式。隨著中式英語(yǔ)的流行,對(duì)待中式英語(yǔ)的態(tài)度一般有兩種,一種是批判、否定。受標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)的影響,一些人極力追求規(guī)范英語(yǔ),把標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)作為終極目標(biāo)。因此,把中式英語(yǔ)看作是錯(cuò)誤的、畸形的,不符合英語(yǔ)規(guī)范的,這種漢語(yǔ)與英語(yǔ)的混合形式是不可以被接受的;另一種態(tài)度是支持、肯定。這種觀點(diǎn)認(rèn)為英語(yǔ)是一門語(yǔ)言,是交際的工具,中式英語(yǔ)能夠幫助交際者達(dá)到交際目的,這種語(yǔ)言形式是可以接受的。因此,目前對(duì)中式英語(yǔ)的態(tài)度多是客觀對(duì)待,正確對(duì)待,用辯證的眼光看待,兼容并蓄等等,有人甚至很看好中式英語(yǔ)的發(fā)展前景。中國(guó)知名學(xué)者周海中教授 接受《國(guó)際先驅(qū)導(dǎo)報(bào)》采訪時(shí)指出,人們應(yīng)該以寬容和客觀的態(tài)度對(duì)待中式英語(yǔ),而不是指責(zé)和排斥。(段曉凱)中國(guó)人還自創(chuàng)了新詞匯:Smilence(笑而不語(yǔ)), Emotionormal(情緒穩(wěn)定), Chinsumer(到國(guó)外旅行瘋狂購(gòu)物的中國(guó)人), Begeteal(開(kāi)心網(wǎng)上的“摘菜”)。從最早嘲笑英語(yǔ)初學(xué)者水平低,到后來(lái)外國(guó)人搜集散落在各個(gè)角落的中式英語(yǔ),再到如今中國(guó)人開(kāi)始故意自創(chuàng)英語(yǔ)單詞。顯然,人們對(duì)中式英語(yǔ)的態(tài)度在改變,由開(kāi)始的拒絕、嘲笑轉(zhuǎn)變?yōu)樾蕾p、把玩。

總之,中式英語(yǔ)作為一種中介語(yǔ)是客觀存在的,是動(dòng)態(tài)發(fā)展的,是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的必經(jīng)階段,是由低級(jí)向高級(jí)、由母語(yǔ)向目標(biāo)語(yǔ)逐漸過(guò)渡的一個(gè)動(dòng)態(tài)過(guò)程。中式英語(yǔ)符合語(yǔ)言語(yǔ)社會(huì)發(fā)展規(guī)律,反映了中國(guó)文化特色,是向國(guó)外傳播中國(guó)文化中不可或缺的因素,受到廣大以英語(yǔ)為母語(yǔ)的人的喜愛(ài),也受到廣大中國(guó)專家、學(xué)者的關(guān)注。具有中國(guó)特色的中式英語(yǔ)為國(guó)際英語(yǔ)注入了新的活力,在中外交往中發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用,所有這些都是中式英語(yǔ)在中國(guó)得以流行的原因所在。GLM堅(jiān)持認(rèn)為:中式英語(yǔ)會(huì)繼續(xù)存在,甚至可能更“繁榮”。但是,對(duì)待學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的中式英語(yǔ),應(yīng)該盡量克服。雖不必把“標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)”奉為金科玉律,但也不能無(wú)原則地對(duì)英語(yǔ)進(jìn)行改動(dòng)。我們要對(duì)中式英語(yǔ)持客觀冷靜的態(tài)度,針對(duì)不同場(chǎng)景出現(xiàn)的中式英語(yǔ)要區(qū)別對(duì)待,尤其是在正式、權(quán)威、英語(yǔ)教學(xué)等場(chǎng)合,應(yīng)該杜絕中式英語(yǔ),推崇標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)。

參考文獻(xiàn)

[1]段曉凱. 中式英語(yǔ)存在形式初探及其發(fā)展前景[J]. 大江周刊·論壇,2012年11月.

[2]洪蓉.關(guān)于對(duì)中國(guó)英語(yǔ)和中式英語(yǔ)的綜述[J],湖北廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2012(7).

[3]李文中. 中國(guó)英語(yǔ)和中國(guó)式英語(yǔ)新探[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究,1993,(4).

[4]李亞. 中介語(yǔ)理論視角下客觀看待中式英語(yǔ)[J]. 吉林廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2012,(11).

[5]歐小艷.從語(yǔ)言與文化現(xiàn)象看中式英語(yǔ)現(xiàn)象[J],衡陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2011(4).

[6]王曉君. 淺談中國(guó)英語(yǔ)的產(chǎn)生及發(fā)展前景[J]. 職業(yè)時(shí)空,2012,(10).

[7]原雅娟. 中式英語(yǔ)的前景[J]. 邊疆經(jīng)濟(jì)與文化,2010,(11).

作者簡(jiǎn)介

韓淑英(1973—),女,山東省梁山縣人,本科學(xué)歷,博士學(xué)位,邯鄲學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授,主要從事應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)研究。

主站蜘蛛池模板: …亚洲 欧洲 另类 春色| 欧美性久久久久| 99精品视频九九精品| 天天色天天操综合网| 色综合综合网| 永久在线精品免费视频观看| 国产精品久线在线观看| 国产免费网址| 欧美亚洲中文精品三区| 人妻丰满熟妇啪啪| 日本手机在线视频| 精品一区二区三区波多野结衣 | 在线亚洲天堂| 日本影院一区| 成人精品午夜福利在线播放| 丰满的少妇人妻无码区| 高清免费毛片| 91极品美女高潮叫床在线观看| 香蕉视频在线精品| 亚洲人成网站18禁动漫无码| 国产午夜无码片在线观看网站 | 中文字幕乱码中文乱码51精品| 性色在线视频精品| 欧洲成人在线观看| 美女免费黄网站| 激情亚洲天堂| 精品人妻系列无码专区久久| 国产三级精品三级在线观看| 欧美一级特黄aaaaaa在线看片| 亚洲综合香蕉| 岛国精品一区免费视频在线观看 | 日韩AV手机在线观看蜜芽| 国产一区二区三区在线观看免费| 亚洲精品动漫在线观看| 在线看片中文字幕| 亚洲综合极品香蕉久久网| 久久国产V一级毛多内射| 福利姬国产精品一区在线| 国产91视频免费观看| 成人字幕网视频在线观看| 五月天丁香婷婷综合久久| 精品国产Av电影无码久久久| 国产精品九九视频| 麻豆国产原创视频在线播放| 熟妇丰满人妻| 亚洲中文字幕在线观看| 一级片一区| 色播五月婷婷| 国产视频你懂得| 国禁国产you女视频网站| 福利在线一区| 欧美日韩综合网| 黄色成年视频| 亚洲欧美精品日韩欧美| 精品无码人妻一区二区| 日韩美毛片| 尤物在线观看乱码| 91久久偷偷做嫩草影院电| 国产一区二区三区在线观看视频| 国产无码高清视频不卡| 免费人成网站在线高清| 极品尤物av美乳在线观看| 日韩欧美中文字幕在线精品| 成人国产免费| 国产在线观看91精品亚瑟| 97精品国产高清久久久久蜜芽| 色婷婷狠狠干| 欧美激情伊人| 亚洲国产成人久久精品软件| 国产精品区网红主播在线观看| 中文字幕亚洲电影| 日韩在线影院| 伊人大杳蕉中文无码| 高清久久精品亚洲日韩Av| 国产最爽的乱婬视频国语对白| 国产精品成人AⅤ在线一二三四| a级毛片毛片免费观看久潮| 一本大道香蕉久中文在线播放| 久久精品无码国产一区二区三区| 色噜噜在线观看| 久久久国产精品无码专区| 国产精品无码制服丝袜|