
很多人都認為,英語同聲傳譯員這樣的英語高端人才必定是英語科班出身、潛心修煉多年的專業人士。所以每當我說起,我原來是學計算機專業的,程序員出身,都會引來一片目瞪口呆。有什么好大驚小怪的呢?我都還沒來得及說,本人大學英語四級成績平平,六級第一次考差了1分沒及格。可我喜歡這樣的效果,仿佛這可以瞬間將“同傳”這個傳說中的“語言金領”拉低幾個檔次,變得親民很多,頓時接了地氣。我常常會這么安撫那些表示“想不通”的人:這沒什么好奇怪啊,機器的語言和人類的語言都是語言,我的跨界并不離譜!
我曾是枚標準的理工男,畢業后順利進入諾基亞公司工作。按照大多數人的邏輯,我應該忠于自己大學四年的專業,對得起曾經考過的那些證,感恩那家當時絕對一流的外企,在“程序猿”的道路上兢兢業業,努力進化成牛哄哄的IT新人類。可我卻感覺自己并不開心——因為IT男需要每天與電腦相對,但我更喜歡跟人打交道。一年后,我離職了。
該去做什么呢?機緣巧合,在一次朋友聚會上,我了解到一個十分高端大氣上檔次的工作——同聲傳譯。據說可以用4個nice來概括它:nice people,nice place,nice food,nice money。做同傳,接觸的都是社會政要、商界名流、各行各業的精英,你可以像個空降兵一樣直接與他們交流,從他們身上學到很多,甚至得到機會。需要同聲傳譯的幾乎都是國際化的高端會議,你有很多機會去各地出差,住最高檔的酒店,享用各種美食。同傳的收入也相當可觀,好的同傳日薪上萬。
這不正是我夢想中的職業嗎?很慶幸的是,我對英語的興趣并沒有被中考、高考和大學四六級考試消磨殆盡。我剛開始學英語那會兒,我爸曾跟我說:“我們這代人已經無所謂了,可你們這代人會很不一樣,如果你們英語不好,將來可能連電視都看不懂。”我從小就很愛看電視,所以爸爸的這句叮囑就印在了我心里。學生時代我一直不敢怠慢英語,但真正突飛猛進的階段是在諾基亞上班的日子。由于項目組中有許多的老外,不說英語就無法去溝通。而且,技術資料和各種文檔都是Written in English,操作系統中沒有中文輸入法,就連寫點個人工作小結都要用英文。有了這份底子,辭職后我一邊在圖書館找了份輕松的工作,一邊自習起同聲傳譯課程。邊聽邊說的能力可不是一朝一夕練就的,我用了兩年多的時間,沖擊了三次,終于Pass了那個通過率只有3%的考試,拿到了高級口譯證。
從第一次坐在同傳間緊張到汗濕好幾層衣服,到為巴基斯坦總統做同傳時,在總統保鏢荷槍實彈地監視下也能鎮定自若地工作;從徹夜提前鉆研各種會議資料、研究專業術語,到擔當蘋果新品發布會同傳,在無法提前了解發布會任何內容的情況下也能做到應對自如;從有一單沒一單地接活,到一年內連軸轉地奔赴各個會場……七年時間,我的履歷越來越厚,底氣越來越足。我的計算機專業和從業背景在這個英語高端人才輩出的市場中顯現出了巨大優勢,奠定了我在IT科技類的各種會議同傳中的江湖地位,成為一朵業界奇葩(偷笑)。
于是乎,當奇葩宣告“金盆洗手”的時候,小伙伴們紛紛表示驚呆了:放著這么體面又賺錢的一份工作不做,瘋了吧!說起來也確實突然:忙到全年無休的我,終于有點吃不消,于是飛去遙遠的新西蘭度了個假,然后就迷上了那方號稱100%純凈的水土。回國后,我總是聽見心里有個聲音在對我說,停下來吧,去試試看另一種生活!于是我說走就走,去新西蘭買了一家小型汽車旅館,當起了自由自在的小老板。
有人無法理解我的選擇,有人羨慕我今日的自由。但我覺得,能作選擇是件多么令人歡欣鼓舞的事情啊,而所謂的自由,從來都不是放任自流,而是自己“有得選”。
要感謝英語,因為它讓我沒有了語言障礙,要感謝當同傳的那些日子,因為它每天把世界上各式各樣精彩的人和多元的觀點無縫對接到我的視界里來。我選擇這樣或是那樣,不是因為我更有勇氣,而是我的努力讓我的人生多了一些選項,少了一些障礙。