999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

談情態詞語表達意識形態

2014-03-29 07:52:03范莉娣
長春師范大學學報 2014年9期
關鍵詞:意義語言

范莉娣

(東北財經大學 國際商務外語學院,遼寧 大連116025)

談情態詞語表達意識形態

范莉娣

(東北財經大學 國際商務外語學院,遼寧 大連116025)

使用語言時,人們都會有意識或無意識地通過不同的語言手段表達出自己的意識形態。而在諸多意識形態表達的語言手段中,情態詞語是具有特殊功能的一類詞語。本文通過實例分析情態動詞、情態附加語和情態隱喻三種情態詞語如何在話語中表達意識形態。

情態動詞;情態附加語;情態隱喻;意識形態

毫無疑問,最基本的意識形態表征形式是語言。在Fairclough看來,意識形態是現實(物理世界、社會關系、社會身份)的意義/建構。意識形態被建構到話語實踐的形式/意義的各種維度之中,致力于統治關系的生產、再生產或改變。[1]87-88這也就是說,我們的語言充斥著意識形態。使用語言時,人們都會有意識或無意識地通過不同的語言手段表達出自己的意識形態。而在諸多意識形態表達的語言手段中,情態詞語是具有特殊功能的一類詞語。

傳統觀點將情態看作動詞體系的一部分,用于描述情態動詞。但隨著學界認識的深入和對概念表述新的需要,情態范疇也在擴張。與語境因素結合,情態可以通過不同的形式及詞匯手段表達:(a)使用動詞形態學語氣表達;(b)使用諸如句狀語(hopefully, maybe)、情態動詞(can, must, may)等詞匯手段表達;(c)使用“have + inf.”結構、“would”同義語等句法手段表達。

在功能語法中,Halliday認為情態表示語言使用者對所述內容所涉及的可能性或責任的判斷。凡是介于“肯定”與“否定”之間的所有過渡程度的可能選擇都屬于情態范疇。鑒于語言使用者所交換的內容或是“陳述”(proposition),或是“建議”(proposal),Halliday 區分了二者不同的過渡可能性。“陳述”中的過渡可能性可按“概率”程度和“經常”程度描寫。可能(possibly)、大概(probably)、當然(certainly)等描寫概率程度;有時(sometimes)、通常(usually)、總是(always)等描寫經常程度。前者表示“肯定”與“否定”之間不同程度的“或許是”、“或許否”;后者表示“肯定”與“否定”之間不同程度的“有時是”、“有時否”。“建議”中的過渡可能性根據語言功能包括“命令”(command)和“提議”(offer)。二者分別按“責任”程度和“傾向性”程度描寫。在“命令”中,“允許做”(allowed to)、“應該做”(supposed to)、“要求做”(required to)等描寫“責任”程度;在“提議”中,“愿意做”(willing to)、“渴望做”(anxious to)、“決意做”(determined to)等描寫“傾向性”程度。與上述界定相應,在體現形式上,按照Halliday的觀點,情態意義可通過情態助動詞、情態附加語和情態隱喻等三種形式表達。[2]75,89

由上可見,情態詞語表示的是說話人的一種主觀判斷,是用來表達說話者觀點和態度的一種重要手段。說話者可以使用情態詞語表達多種情感,如強制、主張、愿望、允許、意圖、職責、可能性或不確定性,界定說話者與聽話者之間的權力關系和社會距離等。當然說話者在用情態表達說話人對事物所持的態度和看法的同時,也會有意無意地在話語中表達出自己的意識形態。下面本文將通過實例,具體分析上述三種情態詞語如何在話語中表達意識形態。

一、情態動詞表達意識形態

英語中通常用于表達情態意義的情態動詞包括“must, can, could, may, might, shall, should, will, would, ought to, need, used to, dare”等。在不同語境中,這些情態動詞大多能表示不同的情態意義,如:“may”在“John may have forgotten when to leave”這句話中表示可能,意為“It’s possible that John forgot when to leave”, 此時“may”屬于概率范疇;但在“John may leave but Mary can’t.”這句話中“may”表示允許,屬于責任范疇。

漢語中表達情態的動詞稱為能愿動詞。漢語中的能愿動詞包括“能、能夠、應該、可以、必須、得、要、會、原意、肯、敢”等,其語義覆蓋范圍與英語情態動詞大致相同,本文不作贅述。[3]378

情態動詞的另一特性表現為情態動詞不同,其情態意義值也會有所不同。如“must、will、may”都可用于對可能性作出判斷,但它們的情態意義值卻有高低之分。三者中“must”語氣最強,情態意義值最高;“Will”次之;“May”的語氣最弱,情態意義值也就最低。據Halliday評斷,英語中的主要情態動詞按情態意義值高、中、低三個級別,可作如下分檔:

高:must, ought to, need, have to, be to

中:will, would, shall, should

低:may, might, can, could[2]362

在話語中,說話者常常利用情態動詞的上述語義特性表達意識形態。例如:

(1) Ours is a promise that says government cannot solve all our problems, but what it should do is that which we cannot do for ourselves - protect us from harm and provide every child a decent education; keep our water clean and our toys safe; invest in new schools and new roads and new science and technology.

Our government should work for us, not against us. It should help us, not hurt us. It should ensure opportunity not just for those with the most money and influence, but for every American who’s willing to work.

例(1)選自奧巴馬2008年接受民主黨總統候選人提名時的講話。這段話中,奧巴馬六次重復使用“should”,表達了他心目中的政府應向人民承諾什么樣的責任。他認為政府不僅應該讓“市場獎勵奮斗和創新,推進發展”,而且應該讓“企業履行責任,為美國創造就業,照料美國工人,并且按規矩行事”。政府應該“保護我們不受傷害,為所有孩子提供良好教育,保護飲水干凈,保證玩具安全;為新學校、新道路、新科技投資”。“政府的工作應該是支持我們,而不是反對我們。政府應該幫助我們,而不是傷害我們。政府不僅應該為那些最有錢的和最有影響力的人確保機會,而且也要為每一個愿意工作的美國人確保機會。” 這里奧巴馬不僅是在宣揚自己的政治觀點,更重要的是表明自己有和共和黨對手麥凱恩截然不同的執政理念。他要告訴美國人如果他當選,他不會像麥凱恩或任何共和黨政府那樣只關心大資本家和上層社會的利益,以效率為唯一目標。他的政府更要關心中下層社會的福祉疾苦,為全美國負責。此處奧巴馬借助“should”明確地申明了個人意識形態,意在離間麥凱恩和中下層民眾的關系,從而為自己在這部分人群中吸引選票。

(2)The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even one term, but America - I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. I promise you - we as a people will get there.

There will be setbacks and false starts. There are many who won’t agree with every decision or policy I make as President, and we know that government can’t solve every problem. But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you join in the work of remaking this nation the only way it’s been done in America for two-hundred and twenty-one years - block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.

例(2)選自奧巴馬在2008年選舉勝利夜的講話。這段話中他巧妙地使用了“will”。一方面他利用“will”表達概率程度的情態意義,強調他的政府將面臨嚴峻的困難形勢。例如他說“前面的道路會很漫長,我們要在陡峭之路上攀爬”(The road ahead will be long. Our climb will be steep),所以不僅中途會有挫折,起步也會有錯誤(There will be setbacks and false starts)。奧巴馬這里使用“will”預測未來的困難,可謂用心良苦。其目的是將來一旦困局經久不破,可以克服困難需要時間為理由,安撫民眾保持耐心;一旦遭遇挫折失敗,可以危局積重難返作為借口;一旦成功,可夸耀自己是在困境中創造出了業績,為獲得的成就增加光環。另一方面,他利用“will”可表達傾向性的意愿意義,承諾自己愿意與美國人民保持緊密關系。如他說“對于面臨的挑戰,我要永遠對人民誠實。我要傾聽人民的聲音”(I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you…)。“我要請你們加入再造美國的工作”(I will ask you join in the work of remaking this nation)。

(3)How can the U.S. add muscle in the present Ukraine crisis? (http://www.thedailybeast.com/articles/2014/03/30/)

例(3)是美國《野獸日報》(The Daily Beast)一篇評論的標題。標題中使用現在時形式的情態動詞“can”,提出了“美國如何才能在目前烏克蘭危機中增加肌肉”的問題。但有意思的是文章中幾乎沒有用“can”,而是用“would”來回答標題問題。作者不僅變換了情態動詞的詞項,避免直接回答“如何才能”的問題,而且變換了時態形式,選用了情態意義值相對低的過去時。如以下兩段:

The boldest and riskiest course would be to dispatch 50 or 60 of the incredibly potent F-22s to Poland plus Patriot batteries and appropriate ground support and protection. Russian generals and even Putin surely know that the F-22s could smash the far inferior Russian air force and then punish Russian armies invading eastern Ukraine or elsewhere in the region.

……

These steps would be plausible, purely defensive, and a deterrent for starters. They would demonstrate to Moscow that further aggression against Ukraine would result in much more than economic and diplomatic slaps. Credible force has been the missing ingredient in U.S. policy. Support for what might be the Ukrainian Resistance, combined with an F-22 deployment to Poland “to protect U.S./NATO security interests in the region,” should give Putin pause. And this approach would make the dictators in Pyongyang, Damascus, and Beijing think twice now as well.

此處文中的時態形式和詞項的變換反映出作者在意識形態上有遏制俄羅斯的強烈欲望,但面對強大的俄羅斯,對美國在烏克蘭危機中如何才能展示實力卻又困惑迷茫,對所提措施信心不足,因此借助情態動詞“would”來推測未來的可能性,表示不愿為自己話語的肯定性承諾明確的保證義務。其實不僅例(3)的作者如此,在這場烏克蘭危機中就是奧巴馬也沒了“Yes, we can”的底氣。如下面例(4)中,奧巴馬也小心翼翼地選用了“could”。

(4)The United States and Europe recognize that sanctions could have wider global implications, especially for those countries reliant on Russian oil and natural gas, Obama said. (March 27, 2014 CNN)

有時情態動詞的選擇能直接操控意識形態表達。例如有一段時間在英國鹿的數量劇增,影響了林地鳥類的生存。Richardson曾比較過兩份英國報紙對此事的報道[4]61。例如Daily Express說:

(5)…a population explosion among Britain's deer is playing havoc with woodland birds.

相比較,The Independent的報道卻說:

(6)…seven possible causes which may be behind the decline…

例(5)中使用“is playing”,直接將林地里鳥類減少歸因于鹿的數量爆炸性增長,將此事件作為一個事實陳述。例(6)中使用情態動詞“may”,表明對鳥類減少的原因尚不確定。例(6)中用情態動詞給出原因,在意識形態上,可使讀者對鹿在本地自然生態中的作用產生與例(5)完全不同的印象。

二、情態附加語表達意識形態

Halliday認為根據語義的不同,情態附加語主要有兩種類型,即語氣附加語和評論附加語。[2]81-83

語氣附加語可進一步分為三個次范疇,包括時間、情態和強度。這些次范疇可用于表達概率、頻率、意愿、時間、強調等。例如“maybe 、perhaps、surely”等詞語可用于表達概率; “often 、usually、 always”可用于表達頻率;“gladly、willingly、 easily”可用于表達意愿;“already 、yet、 still”可用于表達時間;“simply、just、merely”可用于表達強調。與語氣附加語不同,評論附加語的基本功用是表明說話者對整個命題或言語功能的態度。例如“unfortunately、honestly、strictly”等。話語中情態附加語可或明或暗地用于表達意識形態。例如:

(7) “Russia’s position is simple”, Medvedev said after a meeting with Obama. “Sanctions are seldom productive but they are sometimes inevitable.” (theguardian.com, Thursday 24 September 2009)

例(7)中梅德韋杰夫使用“seldom”和“sometimes”兩個表示頻率的語氣附加語,表達俄羅斯對制裁伊朗研發核武器問題的態度。“seldom”表示梅德韋杰夫基本不相信制裁會有效果。“sometimes”表示他覺得有時制裁或許是不得已而為之。梅德韋杰夫使用這兩個語氣附加語,意在告訴奧巴馬俄羅斯不想制裁伊朗,但又不想明確拒絕美國的要求,便虛與委蛇說制裁需待萬不得已之時。

(8)In a country where large-scale protests are usually suppressed, the fact that Saturday’s demonstrations were allowed was taken as a sign of the government’s stance. (the two way, September 15, 2012)

例(8)中描述的是日本將釣魚島國有化之后,中國爆發大規模抗議示威。但作者此處說在中國“大規模抗議通常要遭到鎮壓”。他使用“usually”一詞,意在強調中國不允許民眾抗議,暗示對中國政府的批評。

(9)First, security forces quietly killed activists. Then they started kidnapping, raping, torturing and killing activists and their family members, including a lot of children, dumping their mutilated bodies by the sides of roads. Then troops began simply opening fire on protests. Eventually, civilians started shooting back. (washingtonpost, August 29 2013)

不管是否符合事實,例(9)是一段批評敘利亞安全部隊殺害反政府分子的文字。最后一句話中,作者使用“simply”強調安全部隊不加區別地向抗議人群開火,意在表明阿薩德政權的殘暴無人性。

(10) Obama On Snowden In Russia: There’s No Treaty But Hopefully They’ll Send Him Back (07/01/2013 12:14 PM EDT WORLD)

例(10)是一個新聞標題,討論奧巴馬對俄羅斯遣返斯諾登的態度。這里使用評論附加語“hopefully”,意在表示與其說奧巴馬期待俄羅斯遣返斯諾登,莫如說他對此事的無奈與迷茫。

(11) “We are not losing anything by waiting, and in fact, in my opinion, there are advantages,” Kerry said, arguing that the delay allows more time for the administration to build domestic and international support for a strike. (The Daily Beast, Sep 3, 2013)

例(11)報道的是美國國務卿克里在國會作證,回答為什么推遲打擊敘利亞。這里克里用了評論附加語“in my opinion”,把推遲的好處說成是個人看法。克里這樣說意在表示這不是代表奧巴馬政府的一致意見,為以后決策變化留有余地;同時也暗示這不是他最后的態度,可在遭到反駁時緩解尷尬。

三、情態隱喻表達意識形態

情態意義也可以用小句表達。Halliday[2]354-357和胡壯麟[5]148把這種語言使用現象稱為“情態隱喻”。具體而言,“情態隱喻”指的是:當說話人不是通過小句中的情態成分,而是使用一個單獨的主句構成主從復句來表達情態意義時,這個主從復合句中的主句就是情態隱喻。譬如:“I think he is the spy.”這句話表達的語義相當于“He’s probably the spy”。因此“I think he is the spy”是“He’s probably the spy”(isn’t he?)的變體。英語中有很多與此相似的句子,如: everyone admits that…; you can’t seriously doubt that; it is obvious that…等。Halliday[2]355認為有數以千計的表達“我相信”語義的小句可表達情態隱喻。與情態動詞和情態附加語一樣,情態隱喻也可表達意識形態。例如:

(12)“Now it is obvious from just the early churning around the opening of that office that nothing comes easily in this endeavor, and we understand that,” Kerry said. “And the road ahead will be difficult, no question about it, if there is a road ahead.” (israelnationalnews, June 24, 2013 )

例(12)是美國國務卿克里對塔利班在多哈辦事處重新打出阿富汗酋長國旗幟的評論。克里使用“it is obvious…that…”的情態隱喻句型意在告訴塔利班應該清楚地看見,先前美國、阿富汗政府、塔利班三方密議建立多哈辦事處達成的結果來之不易。美國政府理解這一點,塔利班也要明白。因此有規勸甚至警告塔利班之意。

(13)Regarding possible conspiracies, to this day I have serious doubts that Lee Harvey Oswald acted alone. I certainly have doubts that he was motivated to do that by himself. I’m not sure if anybody else was involved. (parade.com, November 13, 2013 )例(13)是美國國務卿克里對刺殺肯尼迪的兇手是否有同謀的判斷。克里使用情態隱喻小句“I have serious doubts that…”和 “I certainly have doubts that…”表達出他不相信刺殺肯尼迪的兇手獨自行動、沒有同謀的態度。

(14)Britain said on Thursday it believed it was “very likely” that the Syrian government had used chemical weapons, but said it had “no evidence to date” that rebels fighting to topple Syrian President Bashar al-Assad had used such arms. (Reuters, May 9, 2013 )

在例(14)中, 英國政府(發言人)說盡管截至目前沒有證據,英國政府仍然相信敘利亞政府非常可能使用了化學武器。此處英國政府(發言人)在沒有證據的情況下,仍然使用表達發生概率極高的情態隱喻小句“it was ‘very likely’ that…” ,表明英國政府執意要加罪于敘利亞政權,為對其施壓甚至實施打擊找到借口。

四、結語

人們使用語言表達意識形態可利用多種手段,情態詞語就是其中之一。本文在實例中具體分析情態動詞、情態附加語和情態隱喻等三種情態詞語在話語中如何表達意識形態,表明不管是有意為之還是無意為之,說話人都借助情態詞語表達對事物所持的態度和看法,從而表達出或者流露出自己的意識形態。

[1]Fairclough, N.Discourse and Social Change[M].Cambridge /Oxford: Polity Press,1992.

[2]Halliday, M.A.K. An Introduction to Functional Grammar[M].Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,1994.

[3]張志公.張志公文集[M].廣州:廣東教育出版社,1991.

[4]Richardson, J. Analysing Newspapers: An Approach from Critical Discourse Analysis[M].New York: Palgrave Macmillan,2007.

[5]胡壯麟,等.系統功能語言學概論[M].北京:北京大學出版社,2005.

Expressing Ideology by Linguistic Modal Expressions

FAN Li-di

(School of International Business Foreign, Dongbei University of Finance & Economics, Dalian Liaoning 116025, China)

When using language, people will, either consciously or subconsciously, express their ideology by means of various linguistic means. Among these various linguistic means, linguistic modal expressions form a special kind with its own characteristics. This paper attempts to analyze through concrete examples how ideologies are expressed in discourse by means of such linguistic modal expressions as modal operators, modal adjuncts and metaphors of modality.

modal operators; modal adjuncts; metaphors of modality; ideology

2014-06-09

范莉娣(1963- ),女,山東萊陽人,東北財經大學國際商務外語學院副教授,從事英語語言與英語教學研究。

H0

A

2095-7602(2014)05-0069-05

猜你喜歡
意義語言
一件有意義的事
新少年(2022年9期)2022-09-17 07:10:54
有意義的一天
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
生之意義
文苑(2020年12期)2020-04-13 00:54:10
“k”的幾何意義及其應用
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
詩里有你
北極光(2014年8期)2015-03-30 02:50:51
主站蜘蛛池模板: 色婷婷成人网| 久久99精品久久久大学生| 国产美女人喷水在线观看| 777午夜精品电影免费看| 欧美在线中文字幕| 欧美日韩国产系列在线观看| 久久国产亚洲欧美日韩精品| 亚洲精品第一页不卡| 91精品免费久久久| 青草精品视频| 亚洲欧美日韩另类在线一| 国产国产人成免费视频77777| 国产91精品久久| 欧美一级高清片久久99| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 亚洲欧洲综合| 成人av手机在线观看| 免费国产好深啊好涨好硬视频| 一级毛片高清| 91国内外精品自在线播放| 国产高清精品在线91| 亚洲高清无码久久久| 久久久久久尹人网香蕉 | 福利小视频在线播放| 亚洲欧美综合在线观看| 国产三级国产精品国产普男人| 视频二区中文无码| 人人看人人鲁狠狠高清| 九九久久精品国产av片囯产区| 色呦呦手机在线精品| 伊人久久久久久久| 成年看免费观看视频拍拍| 天堂成人在线| 亚洲精品人成网线在线 | 国产玖玖视频| 婷婷激情亚洲| 天天综合天天综合| 2021国产在线视频| 国产极品美女在线观看| 国产成人精品日本亚洲| 国产午夜精品鲁丝片| 久久综合九色综合97婷婷| 国产香蕉在线| 五月天综合婷婷| 亚洲Av激情网五月天| 国产三级成人| 国产精品性| 亚洲无码日韩一区| 亚洲性影院| 久无码久无码av无码| 亚洲无码高清一区| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 亚洲日韩精品综合在线一区二区| 5555国产在线观看| 日韩黄色大片免费看| 亚洲一区二区约美女探花| 日韩欧美中文| 欧美福利在线| 国产视频a| 国产成人亚洲欧美激情| 国产福利一区视频| 国产农村妇女精品一二区| 国模私拍一区二区| 91成人在线观看| 四虎永久在线精品国产免费| 亚洲高清在线播放| 欧美一区日韩一区中文字幕页| 国产小视频a在线观看| 免费国产小视频在线观看| 在线播放真实国产乱子伦| 蜜臀AVWWW国产天堂| 欧美日韩动态图| 国产乱子伦手机在线| 国产无套粉嫩白浆| 精品国产网站| 久久精品波多野结衣| 国产 在线视频无码| 3344在线观看无码| 伊人久久大香线蕉成人综合网| 亚洲人成成无码网WWW| 热99精品视频| 欧美不卡视频在线观看|