999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語評注性狀語的語義和語篇功能

2014-03-30 04:00:44羅明江
大慶師范學院學報 2014年1期
關鍵詞:功能評價

羅明江

(大慶師范學院外國語學院,黑龍江大慶163712)

英語評注性狀語的語義和語篇功能

羅明江

(大慶師范學院外國語學院,黑龍江大慶163712)

評注性狀語所表達的信息對于句子本身并不是絕對必要的,而是用來表明說話者/作者的態度、描述性陳述或句子的命題內容。它可以用來修飾整個句子或句子中的分句,從而表達說話者的語氣、態度或情感,而不是用來修飾句中的謂語動詞、形容詞或副詞。評注性狀語可根據作為說話者視角標記、認知/情感立場、態度標記以及語篇組織功能加以描述。

評注性狀語;語義;語篇功能

幾個世紀以來,英語語言發展了一大類句子狀語,又稱評注性狀語。這類狀語由于語篇和認知原因可以移到句首位置。從認知語言學的角度來說,語法和詞匯形成一個連續的統一體。因此,在認知語言學領域中,人們普遍認為不僅是詞匯,還有語法結構、詞素等都是有意義的,并且其特征在于借鑒了認知域。事實上,所有有效的語法結構都有某種概念的導入。同時,認知語言學承認范疇可能是一些模糊的現象;語法結構以及其他語言現象可以在語義集中分為原型的或核心的部分以及不太核心的部分。在討論評注性狀語時應考慮認知方面,尤其應當注意的是,狀語范圍被看做是一種認知現象,其范圍關系及選擇取決于認知加工。狀語范圍是概念范疇的網絡,并且狀語在特定句子中與其概念范疇網絡相互作用,同時,狀語的語義也是至關重要的。因此,狀語范圍不被視為一個純粹的句法或線性現象。本文擬從認知語言學的角度探討評注性狀語的語義,以及根據說話者視角、認知/情感立場、態度標記以及語篇組織功能加以描述。

一、評注性狀語的語義及其形式

評注性狀語,又稱“分離性狀語”,與修飾性狀語和連接性狀語不同。評注性狀語所表達的信息對該句并不是絕對必要的,而是用來表明說話者的態度或是描述性陳述以及表示該句的命題內容。因此,評注性狀語又稱句子狀語,它可以用來修飾整個句子或句子中的分句,從而表達說話者的語氣、態度或情感,而不是用來修飾句中的動詞、形容詞或副詞。一般來說,評注性狀語不與它所評價的句子在結構上緊密結合,通常位于句首或句尾,書寫時用逗號與句子其他部分分開,言語表達時要停頓。

Quirk認為評注性狀語有兩種主要類型:語體和內容評注性狀語。語體評注性狀語表達說話者對他所說的語體和方式的評價。這類評注性狀語用來表示說話者的方式和尊敬,如frankly,honestly,seriously(方式)和generally,literally,strictly(尊敬);另一方面,內容評注性狀語是表達對真實條件的觀察或對所說的做出價值判斷,如obviously,apparently,basically(真實條件)和surprisingly,unfortunately,hopefully(價值判斷)。[1]

評注性狀語可以用不同詞匯和語法結構來實現,如簡單副詞、副詞詞組、介詞詞組和限定分句等。出現最多和最常見的是以-ly結尾的簡單副詞作為評注性狀語,如actually,essentially,certainly,fortunately和naturally等,例如:

(1)Actually,it ismore accurate to say that both have a common ancestor,probably some type of rodent.

(2)Harry outwardly scoffed and actually laughed at his own dreams,but in his diaries and letters to lose friends he related the dreams which frightened him.

例(1)中的Actually充當評注性狀語,因為它對前面的句子命題做出個人評價;而例(2)中的actually實際充當強調詞,它只對謂語動詞laughed做出評價,而不是對整個句子做出評價,因此是修飾性狀語。

(3)Fortunately,my brothers escaped unharmed.

(4)Basically,it is the same edifice,classic architecture and all.

(5)Unfortunately,we got there fiveminutes too late.

例(3)、(4)、(5)中的Fortunately,Basically和Unfortunately這些以-ly結尾的副詞充當評注性狀語,同樣,較長的語法結構也能充當評注性狀語,如very frankly,to be frankly,quite frankly,to tell you frankly,frankly speaking,in fairness。

(6)To tell you frankly,a letter of credit would increase the cost ofmy import.

(7)In fairness,the group is not advocating a complete withdrawal.

二、評注性狀語與認知過程

Langacker認為語篇包括言語活動、說話者/作者、聽話者/讀者、他們的互動、各種語境(如時間和地點)以及語篇空間,語篇空間可以定義為心理空間。[2]對于Langacker來說,他的一個核心概念就是語言是建立在語篇與社會互動的基礎之上。因此,語篇與社會互動是相互聯系的。Tuija Virtanen認為語篇是一個認知過程“涉及對話者之間的相互作用、適應和協商,但從廣義來說也可以被看做是一種社會現象。要完全理解人們用語言做什么,就必須既考慮到認知方面又要考慮社會的關注。”[3]語篇是一種心理現象,因為語篇的建構和理解關鍵涉及認知過程,特別是各種形式的解釋,如關注、突顯、范疇化和視角。

評注性狀語可被認為是說話者的評價,并通過此評價,說話者以不同的方式表達他/她的態度。事實上,評注性狀語是一個說話者評價的廣泛系統的一部分,也是韓禮德的人際語言成分的一部分,同時表明說話者參與到言語活動中。這方面的語言也常常被稱為情態(modality)。因此,Frank Palmer,特別是John Lyons,建議情態(modality)至少部分可以被定義為說話者的主觀態度和意見的語法化,并把評注性狀語作為一種語法化的類型。[4]評注性狀語雖然在語義上存在著廣泛差異,但都具有說話者評價的特征,明顯地構成說話者表達他/她對事實以及對自己的言語行為表現的主觀態度。四種常見的評注性狀語是由英語語言中語氣副詞(possibly,certainly)、評價副詞(fortunately,surprisingly)、主題副詞(wisely,cleverly)、言語行為副詞(frankly,briefly)來表示。

連接性狀語起相對獨立和上位的作用,如accordingly,nonetheless,otherwise,thus,和in addition。雖然在許多方面明顯側重說話者,但它們的態度標記(attitude-marking)更多的是間接的并且其功能首先是文本的;它們有連接獨立語法單位的功能,而不是把另一層面的信息融入到一個單一的整體語法結構中。

三、評注性狀語的語篇功能

毫無疑問,說話者/作者由于各種語篇目的而運用評注性狀語。我們認為評注性狀語有兩個主要的和復雜的相互作用的功能。因此,評注性狀語可根據作為說話者視角標記、認知/情感立場、態度標記以及語篇組織功能加以描述,前者無疑是最重要的功能。

1.說話者的視角

句首評注性狀語是說話者/作者態度的標記,也是他/她的主觀評價或說話者/作者想傳達觀點的標記。根據Susan Hunston和Geoff Thompson的觀點,評價是一個廣義的并用來表達說話者或作者關于他/她所談實體或命題的態度或立場、觀點或感受的詞語,也可以看成能標記立場(認知、態度和風格立場)的態度。[5]在任何情況下,這種狀語是各種主觀性的標記。通過運用評注性狀語,說話者/作者可評價后句命題的內容。這種評價可能是認知真理的評價或是其他方面的評價。

在句首位置的評注性狀語具有引人注目的地位,同時構建語篇突顯成分。它的句首位置反映了映射現實的一個不同方式;那就是,不同的表層結構反映映射現實的不同解釋或方式。事實上,在句首位置的評注性狀語可以用來引導聽話者/讀者通過建立共同點來了解說話者/作者的意圖和方向。在認知語言學中,視角和焦點是重要的,因為它們具有修辭作用:作者所關注的意味著一種視角。選擇評注性狀語就是根據特殊視角來使用它們作為概念工具從而形成特定的概念。

另外,我們可以把句首位置的評注性狀看作命題設置,并建立一個解釋事件的框架。評注性狀提供的設置是抽象的,并包括說話者/作者對隨后命題的態度,如例(8)中的Fortunately和例(9)中的Sadly。

(8)A political campaign is often filled with a language all its own.Fortunately,outsiders aren’t usually subjected to it unless they wander into the wrong bar on election night.

(9)Thiswas not really a form of ritual sacrifice but a way of getting rid of a pest.Sadly,today,many of the great combine harvesterswipe out field mice in their intricate nests...

作為說話者的評價和態度標記,評注性狀語可以用于各種語篇目的。值得注意的是,它們作為有說服力的手段是非常有用的。句首評注性狀語作為說服手段的成功使用原因之一就是這個位置通常具有特定的或眾所周知的信息,這有利于對內容的理解和接受。例如,副詞obviously,當它處于句首位置時,就可能促使聽話者/讀者接受其共同點或假設,雖然有時可能不是客觀的。所有具有高確定性的情態評注性狀語,如surely,undoubtedly,and unquestionably適合這種有說服力的使用。例如:

(10)Surely,there's a word missing here.

(11)Undoubtedly,political and economic factors have played their part....

(12)Unquestionably,grief over all of this trouble contributed to her death.

雖然評注性狀語和說話者的各種評價非常頻繁地出現在句首位置,并且這個位置尤其代表專業化使用評注性狀語作為態度標記,但位于句尾位置的評注性狀語其實也可以用于強調。在句尾位置,說話者的評價作為事后的想法出現,也被用于強調。因為它通常是用逗號(或暫停)分開,從而實現語篇突顯。雖然提供了某種突顯,但句尾位置不同于句首位置,因為它并沒有提供給聽話者初始導向或命題設置。一些句尾評注性狀可以作為回避用語來使用。根據Susan Conrad和Douglas Biber的觀點,句尾評注性狀語在談話中特別常見。[6]如例(13)中的probably和例(14)中的unfortunately。

(13)I called his number,and got his answering machine.Out getting his ashes hauled somewhere,probably.

(14)She didn’t see the joke,unfortunately.

2.語篇功能的視角

雖然像however,thus和indeed這樣的狀語具有明顯的語篇功能,但評注性狀語也可起到語篇的組織功能。首先,評注性狀語的一個重要功能就是創建一個起始點,因為句首評注性狀語通常具有語篇的突顯地位,并引出語篇要點和方向。Esam N. Khalil認為位于一些分句邊緣和句首位置的句子成分,如分詞或狀語,具有提供語篇強大信號的潛能。[7]評注性狀語在語篇建構中可以起到連接上下文的作用,如例(1):

(15)Mentally,I'm extremely tired and I don't feel Ihave a challenge.Physically,I feel strong.The last time in 2012 I had other schedules.I felt that I wanted to play.

在例(15)中,評注性狀語mentally似乎只是一個獨立于小句之外的成分,但它表明了作者對隨后小句的一種評價并創建了一個話語起始點,同時引出語篇的要點和方向。第二句中的physically和strong對第一句中的mentally和extremely tired做出了回應。如例(16):

(16)Admittedly,I talked to Jack last year once the season ended and I told Jack at that time,mentally,Iwas a little exhausted.I didn't know if I would play next year.I wanted to put him on awareness so that he could possibly prepare going into next season.

從例(16)可以看出,評注性狀語mentally及其所引領的句子雖然沒有直接與它的前一句有任何邏輯上的銜接關系,但通過它的上一句與前面的一段聯系在一起,構成一個完整的陳述。而mentally正是用來突顯最后這個小句中所表達的重要內容。如果少了mentally,整個語篇的銜接就不那么緊密。因此,評注性狀語在語篇銜接中起著不可或缺的作用。

(17)George is not a very nice person.Frankly/ Unfortunately/Indeed,Ido not like him.

其次,像其他的句首狀語,評注性狀語可以作為銜接手段;換句話說,它們可以指向后句或前句,并把命題聯系在一起。它們具有連接橋的功能。如例(17),不幸(unfortunately)是評價不喜歡(not liking),但也把對George的描述密切聯系起來,副詞indeed也是如此;unfortunately給出情感評價,而frankly是對說話者假定心態的評價,它把第一個分句和第二個分句緊密地聯系在一起。

四、結語

綜上所述,評注性狀語與修飾性狀語和連接性狀語不同,它可以用來修飾整個句子或句子中的分句并用來表明說話者的態度或是描述性陳述以及表示該句的命題內容。有兩類評注性狀語:一種是語體評注性狀語,它表達說話者對他所說的語體和方式的評價;另一種是內容評注性狀語,它是表達對真實條件的觀察或對所說的做出價值判斷。說話者/作者由于各種語篇目的而運用評注性狀語,如句首評注性狀語是說話者/作者態度的標記,也是他/她的主觀評價或想傳達觀點的標記。在句首位置的評注性狀語具有引人注目的地位,同時構建語篇突顯成分,它的句首位置反映了映射現實的一個不同方式,并且可以用來指導聽話者/讀者通過建立共同點來了解說話者/作者的意圖和方向。評注性狀語雖然在語義上存在著廣泛差異,但都具有說話者評價的特征,明顯地構成說話者表達他/她對事實以及對自己的言語行為表現的主觀態度。

[1]Quirk,R.,S.Greenbaum,G.Leech,and J.Svartvik.A Comprehensive Grammar of the English Language[M].London and New York:Longman,1985.

[2]Langacker,Ronald W.Foundations of Cognitive Grammar.Vol.1[M].Stanford,Calif.:Stanford University Press,1987.

[3]Virtanen,Tuija.“Pointof Departure:Cognitive Aspects of Sentence -Initial Adverbials[M].In Approaches to Cognition through Text and Discourse,edited by Tuija Virtanen.Berlin:Mouton de Gruyter,2004.

[4]Lyons,John.Semantics.Vol.2[M].Cambridge:Cambridge University Press,1977.

[5]Hunston,Susan,and Geoff Thompson.“Evaluation:An Introduction.”[M].In Evaluation in Text:Authorial Stance and the Construction of Discourse,edited by Susan Hunston and Geoff Thompson.Oxford:Oxford University Press,2000.

[6]Conrad,Susan,and Douglas Biber.“Adverbial Marking of Stance in Speech and W riting.”[M].In Evaluation in Text:Authorial Stance and the Construction of Discourse,edited by Susan Hunston and Geoff Thompson.Oxford:Oxford University Press,2000.

[7]Khalil,Esam N.“Grounding in Text Structure.”[J].Australian Journal of Linguistics 22,no.2002(2):173-90.

[責任編輯:金穎男]

The Semantic and Discourse Functions of English Disjunct

LUO Ming-jiang
(Daqing Normal University,Heilongjiang,163712,China)

A disjunct is a type of adverbial adjunct that expresses information not considered essential to the sentence it is in,butwhich is considered to be the speaker’s or writer's attitude towards,or descriptive statement of,the propositional content of the sentence.It is used tomodify a sentence,or a clausewithin a sentence,to convey themood,attitude or sentiments of the speaker,rather than an adverbmodifying a verb,an adjective or another adverb within a sentence.Disjunctsmay be described in terms of their function asmarkers of speaker perspective and of epistemic/affective stance or attitude,aswell as in terms of their function as discourse organization features.

disjunct;semantics;discourse function

羅明江(1965-),男,黑龍江大慶人,大慶師范學院外國語學院教授,從事英語語言學的教學與研究。

黑龍江省教育廳人文社會科學項目“英語理論語法與教學語法研究”(11534009)。

H02

A

2095-0063(2014)01-0100-04

2013-09-20

DOI 10.13356/j.cnki.jdnu.2095-0063.2014.01.026

猜你喜歡
功能評價
也談詩的“功能”
中華詩詞(2022年6期)2022-12-31 06:41:24
SBR改性瀝青的穩定性評價
石油瀝青(2021年4期)2021-10-14 08:50:44
中藥治療室性早搏系統評價再評價
關于非首都功能疏解的幾點思考
懷孕了,凝血功能怎么變?
媽媽寶寶(2017年2期)2017-02-21 01:21:24
“簡直”和“幾乎”的表達功能
基于Moodle的學習評價
關于項目后評價中“專項”后評價的探討
中西醫結合治療甲狀腺功能亢進癥31例
辨證施護在輕度認知功能損害中的應用
主站蜘蛛池模板: 亚洲av日韩av制服丝袜| 亚洲av无码成人专区| 亚洲另类国产欧美一区二区| 色悠久久综合| 亚洲成人高清无码| 国产乱视频网站| 92精品国产自产在线观看| 精品91自产拍在线| 精品自拍视频在线观看| 欧美一区中文字幕| 欧美不卡视频在线| 精品少妇人妻一区二区| yy6080理论大片一级久久| 日本黄色a视频| 国产精品无码制服丝袜| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 亚洲无码A视频在线| 国产91精品最新在线播放| 夜夜拍夜夜爽| 国产日本欧美在线观看| 久久亚洲国产最新网站| 天天操天天噜| 午夜视频免费试看| 一级毛片在线免费视频| 91在线国内在线播放老师| 67194成是人免费无码| 亚洲天堂区| 国产丝袜91| 日韩区欧美区| 99热这里只有精品2| 国产无码制服丝袜| 国产一级视频久久| 91精品国产一区| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 91成人在线观看视频| 日韩亚洲高清一区二区| 尤物成AV人片在线观看| 就去色综合| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁| www.日韩三级| 亚洲精品视频网| 国产亚洲高清视频| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频| 台湾AV国片精品女同性| 国产精品亚洲综合久久小说| 一本无码在线观看| 精品91自产拍在线| 有专无码视频| 波多野结衣在线一区二区| 色婷婷电影网| 亚洲区一区| 日韩不卡高清视频| 亚洲午夜综合网| 亚洲精品成人7777在线观看| 亚洲色图另类| 天堂av高清一区二区三区| 久久综合色天堂av| 国产九九精品视频| 久久永久视频| 丁香五月婷婷激情基地| 国产大全韩国亚洲一区二区三区| a免费毛片在线播放| 久久久久人妻一区精品| 亚洲婷婷在线视频| 国产乱码精品一区二区三区中文 | 玖玖精品在线| 婷婷综合缴情亚洲五月伊| 在线观看免费国产| 一级成人欧美一区在线观看 | 一级做a爰片久久免费| 丁香五月亚洲综合在线| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 国产成a人片在线播放| 国产欧美在线| 久久久久亚洲AV成人网站软件| 国产成人做受免费视频| 色吊丝av中文字幕| 视频在线观看一区二区| 啦啦啦网站在线观看a毛片| 国产欧美日韩另类| 成人毛片免费在线观看|