于 誠 金 文 朱荔芳
(濟寧醫學院國際交流與合作處,山東 濟寧 272067)
當今社會醫學領域的跨文化交流活動日益密切。這就要求醫學院校的大學英語教學能夠培養既有醫學專業知識,又有較高外語水平的復合型人才。然而,傳統的翻譯加閱讀教學模式仍居于主導地位,導致醫學專業知識與英語語言知識相分離,教學內容與學生、社會的現實需求嚴重脫節。調查表明,幾乎100%的學生建議進行醫學英語教改[1]。針對如何開展高效、優質的醫學英語教學,筆者認為可以借鑒近十多年來在國外備受關注的CBI(content-based instruction,CBI)教學理念,從中汲取有益經驗。
CBI教學,即內容依托教學法,簡單來說就是一種用目的語言授于某一領域的學科知識,從而確保學生既可以習得目的語言,又可以掌握學科知識的教學[2]。CBI 教學通過運用目標語教授學科內容,旨在把語言學習與學科學習相結合,通過對學科的學習來獲取語言能力[3]。CBI拋棄了將英語教學與專業學習分離開來的傳統教學方法,有利于學習者在使用英語語言的過程中學習專業知識,促進學習者語言技能和學科知識的同步發展。
CBI教學理念起源于20世紀60年代加拿大蒙特利爾的幼兒園實驗班“沉浸式”教學法。其成功經驗在美國和英國被廣泛應用到ESP(English for special purpose)和EFL(English as a foreign language)教學中。近年來已在世界各地廣受青睞,并被認為是目前最能滿足社會需求的外語教學模式。其主要理論依據有兩個:Krashen的二語習得假說和建構主義學習理論?!?br>