中國的詩歌雖然乏善可陳,但中國的詩歌人口龐大,我們古代的文學(xué)史幾乎可以說是詩歌史,我們有詩歌情結(jié)。九十年的新詩探索,尤其是近三十年來,催生了各種主義與流派,但綜其特點(diǎn)則大同小異,以觀點(diǎn)鳴世,其詩寫卻并無創(chuàng)新。百家爭鳴了,卻并沒有百花齊放,更類似于軍閥混戰(zhàn),新詩社會(huì)尚未完全建立,沒有讀者的認(rèn)可,詩歌還要在摸索中前行。
詩寫者眾,但是為什么我們的詩歌難以被接受呢?至少一點(diǎn),我們的新詩沒有被其它藝術(shù)門類的人所認(rèn)可,最有名的是對(duì)新詩發(fā)難的季羨林和韓寒,這一老一少,一個(gè)全盤否定新詩,一個(gè)對(duì)新詩極盡挖苦之能事。要知道,藝術(shù)是相通的,為什么音樂、繪畫可以被接受,而詩歌卻不行呢?詩歌、音樂、繪畫,幾乎同時(shí)受到了外來文化的沖擊,但詩歌的處境卻更為尷尬,為什么?繪畫和音樂不需要翻譯,而詩歌是語言的藝術(shù),翻譯的優(yōu)劣決定了我們學(xué)習(xí)的結(jié)果。翻譯良莠不齊,難以把外詩的精髓呈現(xiàn)給讀者。我們所讀的外詩實(shí)際上就是讀翻譯家的再創(chuàng)作,這就直接造成了中國詩歌特有的翻譯體詩歌現(xiàn)象。翻譯體詩歌是外詩的山寨版,晦澀,難以被讀者接受,這種詩歌,如果是名家所寫,會(huì)被理解為有深度,被評(píng)論家拿來天馬行空地解析一番,一首好詩就誕生了。因?yàn)槭敲遥儆腥速|(zhì)疑,人云亦云,自欺欺人,詩壇情況概如此。詩壇有許多靠一首或兩首詩成名的,其實(shí)他們的作品大多平庸,但人一旦成名,反對(duì)者就沒了,這是我們的劣根性之一,繼承得很徹底。再加上后來的“梨花體”和“下半身”寫作,進(jìn)一步損害了詩歌的形象,以至于現(xiàn)在任何一個(gè)人都敢于對(duì)詩歌展開攻擊,詩歌的神圣性不再。許多寫詩的人實(shí)際上并不承認(rèn)自己是詩人,為什么會(huì)這樣?蓋因他感覺自己寫的不是詩,詩歌不應(yīng)該是這個(gè)樣子,那詩歌應(yīng)該是什么樣子呢?該好好思考一下了。
我認(rèn)為當(dāng)今的詩歌方向是錯(cuò)誤的。詩歌應(yīng)該擺脫外來文化的殖民,吸收傳統(tǒng)的中國文化精髓!就像吃飯一樣,幾千年的飲食習(xí)慣,你非要國人改成西餐,更何況你的西餐并不是原汁原味的,這吃了多年,國人仍未接受,作為大廚(詩人)難道不應(yīng)該好好反思嗎?在當(dāng)代,飲食方面有中餐和西餐之分,醫(yī)藥方面有中醫(yī)和西醫(yī)之分,在音樂上有西樂和民族樂法之分,在繪畫,有西畫和國畫之分,唯獨(dú)在詩歌方面,只見西方詩歌,中國的本土詩歌卻幾乎是空白。民族的才是世界的,我們的詩歌卻長久追隨外詩,很多人寫的都是翻譯體,很少見到植根于中國土壤的詩歌寫作,傳統(tǒng)淪喪。要知道,我們的古代是以詩賦取士的國家,我們的古典詩歌遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于飲食、醫(yī)藥、繪畫、音樂方面的成就,我們古代詩歌的成就可媲美任何一個(gè)國家。世界上沒有哪一個(gè)國家是以詩賦取士的,只有中國。但是現(xiàn)在,詩歌的外在形式變了,傳統(tǒng)的中國詩歌精髓沒有繼承的辦法,一味效仿外詩,遠(yuǎn)離大眾,成了個(gè)人的自娛自樂,喪失了讀者的詩歌,自稱是陽春白雪,甚是可笑,我看是假洋鬼子,偽詩。古代的詩賦取士變成了現(xiàn)在的高考拒絕詩歌,是人有問題?還是詩歌有問題?
詩歌有自己的詩歌語言,并不是分行了就是詩。詩歌語言應(yīng)該是異于我們?nèi)粘5目谡Z,我相信口語也可成詩,但那應(yīng)該是一個(gè)人在掌握了所有詩歌技巧后的返璞歸真,是濃后淡。更多的人所謂的口語詩實(shí)際上是口水詩而已,像韓寒說的,你只要用回車鍵就可以了,隨便找出一篇小文章分行即可,全民皆可詩,全民都可惡搞詩歌,詩歌的神圣何在?詩歌必定有一定的技巧,所謂的詩歌技巧完全是個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)和習(xí)慣,在對(duì)詞句處理過程中形成的個(gè)性特點(diǎn),每個(gè)人都是不盡相同的。如果技巧有共性,理論家就應(yīng)該總結(jié)提煉,形成詩歌的初級(jí)基礎(chǔ),這樣詩歌就可以傳授,而不是像現(xiàn)在這樣難以言傳身教。飲食有煎炸炒蒸,做一個(gè)廚子要從殺魚切肉開始鍛煉,音樂有基本的練習(xí),繪畫有技法,足球有傳切帶,詩歌也應(yīng)該有自己的基礎(chǔ),應(yīng)該有詩歌的基本規(guī)則,這應(yīng)該是理論家著重解決的問題。許多詩人對(duì)詩壇現(xiàn)狀是不滿的。詩歌的現(xiàn)在不是寫什么的問題,而是詩應(yīng)該怎么寫,最本質(zhì)的東西不能忽略,對(duì)于翻譯體的詩歌應(yīng)堅(jiān)決摒棄,回到傳統(tǒng)的審美境界上來,把我們多年前丟失的找回來,需要一次矯枉的過程。真正的詩人必定有異于常人的思維和手法,然后才能脫穎而出,我發(fā)覺許多人都沒找到詩歌的癥結(jié),還這樣下去,只能是離人民越來越遠(yuǎn)。說到人民,就會(huì)有人談到詩歌的媚俗問題,什么是媚俗?你想媚俗,但你有媚俗的辦法嗎?你能寫出媚俗的詩嗎?如果有人有這個(gè)能力,那他早就媚了,在這個(gè)金錢至上的社會(huì),并不是每個(gè)詩人都是高尚的,關(guān)鍵是你想媚,但是俗不搭理你。凡是被讀者真心喜歡的詩歌必定有中國元素在內(nèi),重塑詩歌輝煌必定需要中國元素。
晚清之前,上至士大夫,下至黎民百姓,都有一種天下為尊的自負(fù),認(rèn)為自己是世界的中心,是天朝,神圣不可侵犯,雖然是一種狹隘的觀念,但暴露的是那個(gè)時(shí)期的國民心態(tài)。反觀現(xiàn)在,我們稱之為盛世的今天,多少崇洋媚外者?即使是非洲的小國,只要是外國的,國民都會(huì)另眼相看,哪怕是在本國落魄潦倒的流浪漢,到了中國,都會(huì)被以貴賓相待,使之有一種受寵若驚的感覺。本來對(duì)傳說中的強(qiáng)大中國有畏懼之心,到了之后,才發(fā)覺中國比本國好混,遂起輕視之心。眾多國內(nèi)明星遠(yuǎn)嫁海外的事實(shí),相必大家都清楚。這說明了什么?國民民族自信心的嚴(yán)重缺失!詩歌中的士人精神,寧折不彎,幾乎看不到了,詩歌中的驕傲、高貴、堅(jiān)貞等等因子被瓦解了,影響國人精神面貌的詩歌,進(jìn)入了象牙塔,詩歌本應(yīng)是文學(xué)領(lǐng)袖,現(xiàn)在已淪為文學(xué)末技,飽受歧視,詩歌從貴族淪落為販夫走卒,詩人自己淪落到不敢承認(rèn)自己是詩人,這和從前天壤之別。從前的人以寫詩為傲,即使貧窮,他的精神仍然是高貴的,他以清高存世,他高高在上,一切權(quán)貴在詩人的眼里都是庸俗的。而現(xiàn)在,乾坤顛倒,如果一個(gè)人貧窮而又寫詩,那就是相當(dāng)?shù)牟恍伊耍娙说淖宰鸨粍儕Z了,他失去了驕傲的理由,因?yàn)樵姼璞淮蟊娸p賤,拯救詩歌就是拯救詩人自己,拯救詩歌就是拯救我們這個(gè)時(shí)代的靈魂,詩歌有重塑民族自信心的責(zé)任,詩歌釋放的是民族之魂。反觀當(dāng)今詩壇,能影響大眾的詩歌幾乎沒有。扭轉(zhuǎn)詩歌的方向,從外詩的陰影中走出來,從口水中走出來,寫出真正具有中國特色的詩歌!
詩歌的弊病是沒有創(chuàng)新和繼承。一個(gè)沒有創(chuàng)新的民族會(huì)落后,一個(gè)沒有繼承的民族難以發(fā)展,詩歌也一樣,好的詩歌就是要在繼承的基礎(chǔ)上力求創(chuàng)新,傳統(tǒng)不代表落后。任何一個(gè)人都可能寫出好句子,難的是怎樣把一首詩濃縮成一個(gè)句子來寫,這就是詩人與非詩人的區(qū)別。
中國詩歌應(yīng)該具有詩歌整體的邏輯性、語言的精確性、想象的合理性、思想的深邃性。詩歌初學(xué)者應(yīng)該著重想象力的鍛煉,從簡單的意象開始鍛煉你比喻的能力,要能形象化地在意象和你所表達(dá)的情感之間自由轉(zhuǎn)換,想象力是詩歌的基本要素之一,而且是最重要的,通過想象可以鍛煉你其他的能力,最后使你觸類旁通,領(lǐng)悟詩歌的奧秘。缺乏想象力的詩人不是真正的詩人,缺乏想象的詩歌多為平庸之作,詩人與眾不同的地方就在于他的想象與眾不同,意象和意象之間的切換聯(lián)系,既要出乎意料,又要有其合理性,下面以我的詩為例,了解一下什么是詩人的想象。
一行大雁往南飛
仿佛夕陽拉出的滾動(dòng)字幕
——《絕句》
鳥雀關(guān)掉了啼鳴
全部改為振動(dòng)
——《下雨前》
猶如炊煙染上了黃鸝
是一種煙熏,寧靜中的黃昏
上帝就要掐滅人間
——《黃昏》
摘錄的這幾段詩句異于普通人的地方在于,從我們?nèi)粘K究找姂T的場景中發(fā)現(xiàn)了詩。美到處存在著,就在你的周圍,你要用詩人的眼睛去發(fā)現(xiàn)。想象力是詩歌的第一要素,每一個(gè)詩寫者都要訓(xùn)練自己的想象力,我們現(xiàn)在的詩歌之所以被漠視,其原因之一就是缺乏想象力,普通的詞句誰都會(huì)寫,如果那是詩,那誰不可以成為詩人呢,大眾忽視你的原因在于,你寫出的詩他們也能寫,所以寫詩的人越來越多,但真正能稱為詩人的少之又少。詩人的思維應(yīng)該是與眾不同的,想象力之于詩人就像雄性激素之于男人,缺少了雄性激素,只能算是盜版男人。
有了與眾不同的想象力,才算是詩歌的開始,因?yàn)檫@只能讓你寫出精彩的句子。如何把你的想象力與你的語言表達(dá),思想表達(dá)完美結(jié)合,形成一個(gè)整體,其中的銜接功夫,鑲嵌功夫與個(gè)人的知識(shí)和習(xí)慣有關(guān),要達(dá)到“清水出芙蓉,天然去雕飾”的境界,就要反復(fù)煉字煉句,以做到渾然天成。優(yōu)秀的詩人都會(huì)剔除其中的非詩語言,但也允許其中的某句無意義,這是因?yàn)樵姼枋侵v究韻律的。為了整體效果,古人的詩中也允許無意義的字存在。無論中外,各個(gè)語種都有自己的修辭特點(diǎn),翻譯的詩歌可以譯出一首詩的大概意思,但難以譯出其中的韻律美。
寫出明白易懂又不乏深度的詩歌較之晦澀難懂的詩歌要困難得多,因?yàn)樗錆M了邏輯性、辯證性,讀者有跡可循,需要篩選大量的詞匯。還要考慮全篇的統(tǒng)一性,思想的一致性,多種詩歌要素要搭配均勻,既要有美感,又要有思想的透射力。古人所云言外之意、弦外之音,也是對(duì)詩歌不止表達(dá)一種意思的概括,這和翻譯體詩歌過度追求深度是不一樣的。翻譯體詩歌片面理解外詩,僅僅學(xué)了外詩的皮毛,不知所云的句子比比皆是,別人看不懂,當(dāng)然只能說有深度,但那是什么樣的深度,只有他自己知道,那樣的詩毫無意義,純屬糟蹋漢語言,那樣邏輯混亂的語言也配稱詩,實(shí)在是笑話,這樣的詩歌太多,以至于影響了大眾對(duì)詩歌的判斷,中國的詩歌應(yīng)該擺脫翻譯體,回到正確的發(fā)展軌道上來。
詩歌的開頭和結(jié)尾是最難寫的,因?yàn)殚_篇關(guān)系到整首詩的節(jié)奏,一首詩的調(diào)子在你寫下前兩句的時(shí)候已經(jīng)定下了,尋找最合適的韻感,而不是最熟悉的。這有時(shí)候也和情緒有關(guān),一個(gè)人的風(fēng)格改變首先要從改變節(jié)奏開始,節(jié)奏控制了你的語言習(xí)慣,甚至控制了你的想象方式,比如流暢的節(jié)奏想象就天馬行空,而頓挫的節(jié)奏想象也會(huì)呈現(xiàn)跳躍性。詩歌的妙處之一就是你可以做自己的音樂家,創(chuàng)造屬于自己的韻律。這和古典詩歌的限制相比,現(xiàn)代詩歌有更大的自由。詩歌的結(jié)尾尤為關(guān)鍵,有力壓全篇的句子收尾最為理想,可以提升整首詩的張力,即使無法壓住,也至少要與前面的句子在詞匯、思想境界上持平,如果結(jié)尾弱于前篇,在氣勢(shì)上就會(huì)衰落,有虎頭蛇尾之感。
我說這些是想告訴寫詩的朋友,結(jié)尾很重要,要統(tǒng)領(lǐng)全局,詩應(yīng)該是步步高,層層迭起,結(jié)尾即使不能力壓全篇,也要與前持平,要把最精妙有力的句子放在尾篇,最好出其不意而又呼應(yīng)全篇,那樣才會(huì)提升整首詩的價(jià)值。
詩歌還要考慮國人的審美習(xí)慣,要使句與句之間,詞與詞之間有邏輯聯(lián)系,有邏輯的東西讀者易于理解,雖然有些東西不必強(qiáng)調(diào)合理,但也要達(dá)到無理之妙,使讀者有心領(lǐng)神會(huì)的快感。怎樣才能做到合理,也舉例說明,下面是我去年十月寫的《送樊樊赴京》中的一節(jié):
我的頭發(fā)理成長亭的形狀,在灞橋
眉毛是兩朵騰起的柳葉云,我和她
各駕一朵,護(hù)佑你前行
——《送樊樊赴京》
這首詩中的“眉毛是兩朵騰起的柳葉云”,原句是這樣寫的:眉毛是騰起的烏云……,但是以國人的觀念,烏云乃不詳之物,尤其送別詩,要盡量以吉祥平安為上,用兩朵烏云比眉毛很形象,但是我們的習(xí)慣又不允許我用烏云,而我又不愿放棄這個(gè)比喻。為了這一句,把整節(jié)全部改了,既然不能用烏云,就想到我們習(xí)慣用柳葉眉,但柳葉眉是描寫女人的,作為一個(gè)男人不能是柳葉眉吧,就用了柳葉云,但是柳葉云太突兀,和前面的句子沒有聯(lián)系,就在前面的句子中使用了灞橋、長亭和送別有關(guān)的詞匯,這樣就趨向于合理,才使這一節(jié)固定下來。我的詩歌雖然看似信手拈來,其實(shí)我每一首都在尋求最合理的詞匯和想象,以求讀者有跡可循,詩寫者要做到對(duì)自己負(fù)責(zé),對(duì)讀者負(fù)責(zé),不能太過隨便,你要考慮到讀者的理解。把一首詩寫得晦澀很容易,你只要不合邏輯就很少有人理解你的意圖,但要做到明白合理是需要付出苦心的。一首詩可能兩個(gè)小時(shí)就完成了,甚至更快,但為了使其準(zhǔn)確合理,往往要付出更多的時(shí)間錘煉、修改。中國詩歌的表達(dá)就應(yīng)該是準(zhǔn)確合理的,而不是像現(xiàn)在的詩歌缺少邏輯性,給讀者造成閱讀障礙。
我反對(duì)翻譯體和口水詩,它們使我們的讀者對(duì)詩產(chǎn)生了偏見,要重塑詩歌輝煌,必定要用詩歌的語言去表達(dá),要學(xué)會(huì)剔除詩中的非詩成分,中國詩歌要有中國的成分,中國元素應(yīng)該成為詩寫的基礎(chǔ),在此基礎(chǔ)上再去探索、創(chuàng)新,那個(gè)時(shí)候產(chǎn)生大詩人的條件才算成熟。現(xiàn)在詩壇方向的扭轉(zhuǎn),需要負(fù)責(zé)任的編輯。有的人一年都能發(fā)上百首詩,這種大密度的發(fā)表不正常,粗制濫造之作充斥,這樣毀壞的不只是刊物名聲,甚至敗壞了詩歌的聲譽(yù)。這種體制上的弊端極大地延誤了詩歌的發(fā)展,必須予以糾正。在利益的驅(qū)使下,無論體育界和文化界,都有不正常的交易,有的為名,有的為利,正義和公理只相對(duì)存在,在現(xiàn)代社會(huì),詩歌之艱難除了先天發(fā)育畸形外,人為因素也占很大一部分。中國詩歌的方向性錯(cuò)誤要得以糾正,需要付出一代人的努力,我相信自己的判斷是正確的,但我也相信,詩歌的確是少數(shù)天才的事業(yè),或許我是杞人憂天了呢。
詩歌在世界范圍內(nèi)衰落,中國詩歌應(yīng)另辟蹊徑,獨(dú)自成活。如果還是拘泥于外詩,中國詩歌的再次衰落難以避免。中國詩歌要找到適合自己的發(fā)展之路,必然要有所改變,傳統(tǒng)為我們提供了詩歌存活下去的可能,接下來的詩歌將走向回歸之路,從傳統(tǒng)中汲取營養(yǎng)。當(dāng)中國詩歌從根本上繼承了傳統(tǒng)后,那么再次打倒傳統(tǒng)的聲音將催生中國詩歌的又一次高潮,那時(shí)的中國詩歌才算是成熟,大詩人產(chǎn)生的條件才算具備。詩歌的發(fā)展有其自身的規(guī)律性,你不能跳過其中任何一個(gè)環(huán)節(jié),當(dāng)代詩歌有大躍進(jìn)之嫌,一味想趕英超美,對(duì)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)有極度的渴望,這是不正常的。任何一種事物都有其客觀規(guī)律性,立足于本民族的發(fā)展才是正確之道,重塑唐宋輝煌任重而道遠(yuǎn),但我深信,未來世界詩歌的希望在中國!