

中國(guó)古代利用風(fēng)能服務(wù)農(nóng)業(yè)的方式首先出現(xiàn)于對(duì)糧食(主要是谷物)的清選、加工。即根據(jù)慣性原理,利用自然風(fēng)或人造風(fēng)來(lái)分離簡(jiǎn)單加工后的糧食中的雜物。而服務(wù)于這一工作流程的農(nóng)具,則早在傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)早期就已完備。其中的主要方式無(wú)外乎“揚(yáng)”“簸”兩法。
“揚(yáng)”指的是使籽粒和雜物飛在空中,借助自然風(fēng)將其中較輕的雜物吹走的辦法,其出現(xiàn)時(shí)間應(yīng)在原始農(nóng)業(yè)時(shí)期。由于缺乏文獻(xiàn)記載,同時(shí)缺乏實(shí)物,只能從相關(guān)的記載和近現(xiàn)代農(nóng)具中對(duì)其農(nóng)具加以推測(cè),元朝人王禎所作《農(nóng)書(shū)》中,提到了杴和飏籃兩種代表性農(nóng)具。
《農(nóng)書(shū)》中對(duì)杴的解釋為“首方闊,柄無(wú)短拐”。分為木制竹制兩種,盡管形象近似,但與鐵锨、鐵刃木锨等形象相近的工具,對(duì)于其使用季節(jié)及優(yōu)點(diǎn),《農(nóng)書(shū)》中則以“柄短掌木盡寬平,谷實(shí)抄來(lái)忌滿(mǎn)盈,苗夏祖鋤方用事,幾回高閣待秋成”和“竿頭擲谷一箕輕,忽作晴空驟雨聲。已向風(fēng)前糠秕盡,不勞車(chē)扇太忙生”這樣的語(yǔ)言來(lái)描述兩種杴。
對(duì)于飏籃,《農(nóng)書(shū)》的解釋為“形如簸箕而小,前有木舌,后有竹柄”,其用法為“執(zhí)此操而向風(fēng)擲之”,從而清選谷物。
“揚(yáng)”作為早期谷物加工方式,雖然具備簡(jiǎn)單易行的優(yōu)點(diǎn),但由于其必須借助自然風(fēng)(風(fēng)力和風(fēng)向也需適度),故而局限性較大,難以滿(mǎn)足加工谷物的及時(shí)性。
“簸”指的是借助工具(簸箕),以人力將籽粒和雜物揚(yáng)向天空,由于籽粒和雜物下落的同時(shí)簸箕上揚(yáng),二者之間的空氣受壓而形成向外的氣流(人造風(fēng)),從而吹走質(zhì)量較輕的雜物。……
農(nóng)村農(nóng)業(yè)農(nóng)民·A版
2014年8期