鄧石如,初名琰,字石如。后避仁宗諱,遂以字行,改字頑伯,安徽懷寧人。居皖公山下,又號(hào)完白山人。少產(chǎn)僻鄉(xiāng),鮮聞見(jiàn),獨(dú)好刻石,仿漢人印篆甚工。弱冠孤貧,游壽州,梁巘見(jiàn)其篆書(shū),驚為筆勢(shì)渾鷙,而未盡得古法。介謁江寧梅镠,都御史玨成子也。家多弆藏金石善本,盡出示之,為具衣食楮墨,使專(zhuān)肄習(xí)。
好石鼓文,李斯《嶧山碑》《泰山刻石》,漢《開(kāi)母石闕》《敦煌太守碑》,吳蘇建《國(guó)山碑》,皇象《天發(fā)神讖碑》,唐李陽(yáng)冰《城隍廟碑》《三墳記》,每種臨摹各百本。又苦篆體不備,寫(xiě)《說(shuō)文解字》二十本。帝搜三代鐘鼎,秦、漢瓦當(dāng)、碑額。五年,篆書(shū)成。乃學(xué)漢分,臨《史晨前、后碑》《華山碑》《白石神君》《張遷》《潘校官》《孔羨》《受禪》《大饗》諸碑,各五十本。三年,分書(shū)成。石如篆法以二李為宗,縱橫闔辟,得之史籀,稍參隸意,殺鋒以取勁折,字體微方,與秦、漢當(dāng)額為近。分書(shū)結(jié)體嚴(yán)重,約《嶧山》《國(guó)山》之法而為之。自謂:“吾篆未及陽(yáng)冰,而分不減梁鵠。”
客梅氏八年,學(xué)既成,遍游名山水,以書(shū)刻自給。游黃山,至歙,鬻篆于賈肆。編修張惠言故深究秦篆,時(shí)館修撰金榜家,偶見(jiàn)石如書(shū),語(yǔ)榜曰:“今日得見(jiàn)上蔡真跡。”乃冒雨同訪于荒寺,榜備禮客之于家。薦于尚書(shū)曹文埴,偕至京師,大學(xué)士劉墉、副都御史陸錫熊皆驚異曰:“千數(shù)百年無(wú)此作矣!”時(shí)京師論篆、分者,多宗內(nèi)閣學(xué)士翁方綱,方綱以石如不至其門(mén),力詆之。石如乃去,客兩湖總督畢沅,沅故好客,吳中名士多集節(jié)署,裘馬都麗,石如獨(dú)布衣徒步。居三年,辭歸,沅為置田宅,俾終老。瀕行,觴之,曰:“山人,吾幕府一服清涼散也!”
世臣敘次清一代書(shū)人為五品,分九等:“平和簡(jiǎn)靜,遒麗天成,曰神品;醞釀無(wú)跡,橫直相安,曰妙品……神品一人,鄧石如隸及篆書(shū)。妙品上一人,鄧石如分及真書(shū);妙品下二人,劉墉小真書(shū),姚鼐行草書(shū)。能品上七人……鄧石如草書(shū)。”
石如年四十六始娶,常往來(lái)江、淮間,卒,年六十三。
(選自《清史稿》)
閱讀上文,回答下列各題。
1.下列各句中,黑體詞的解釋不正確的一項(xiàng)是( )
A.少產(chǎn)僻鄉(xiāng),鮮聞見(jiàn)(少)
B.介謁江寧梅镠(拜見(jiàn))
C.多宗內(nèi)閣學(xué)士翁方綱(以……為宗旨)
D.瀕行,觴之(敬酒勸飲)
2.下列各組句子中,黑體詞的意義與用法相同的一項(xiàng)是( )
A.石如篆法以二李為宗/方綱以石如不至其門(mén)
B.驚為筆勢(shì)渾鷙,而未盡得古法/約《嶧山》《國(guó)山》之法而為之
C.乃學(xué)漢分,臨《史晨前、后碑》/乃冒雨同訪于荒寺
D.至歙,鬻篆于賈肆/榜備禮客之于家
3.以下五句話分別編為四組,全能表現(xiàn)鄧石如書(shū)法高超的一項(xiàng)是( )
①仿漢人印篆甚工②今日得見(jiàn)上蔡真跡③千數(shù)百年無(wú)此作矣④方綱以石如不至其門(mén),力詆之⑤神品一人,鄧石如隸及篆書(shū)
A.①②③ B.②③⑤
C.③④⑤ D.②③④
4.下列說(shuō)法與原文意思不相符的一項(xiàng)是( )
A.鄧石如為避清仁宗諱,改字為頑伯。他年輕時(shí)生長(zhǎng)在偏僻的鄉(xiāng)間,見(jiàn)識(shí)少,唯獨(dú)愛(ài)好刻石,十分擅長(zhǎng)依照漢人的印章篆刻,二十歲仍孤身又貧窮。
B.鄧石如篆體書(shū)法略微滲透(融入)隸書(shū)意蘊(yùn),筆鋒用有力的折,字體稍微方正,與秦、漢瓦當(dāng)碑額相接近。
C.鄧石如學(xué)成書(shū)法后,開(kāi)始遍游有名的山水,并以書(shū)法自?shī)省K臅?shū)法,在張惠言、金榜等人的大力推薦下,最終才得到了劉墉、陸錫熊的贊許。
D.鄧石如曾游歷黃山,賣(mài)字給商人。他客居在兩湖總督畢沅家,穿著粗布衣服,步行走路,辭別回家時(shí),受到了畢沅的饋贈(zèng)與贊許。
5.把文中畫(huà)橫線句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1)家多弆藏金石善本,盡出示之,為具衣食楮墨,使專(zhuān)肄習(xí)。
譯文: "
(2)居三年,辭歸,沅為置田宅,俾終老。瀕行,觴之,曰:“山人,吾幕府一服清涼散也!”
譯文: "
【潘洪剛/供稿】