摘 要: 米歇爾·福柯對(duì)知識(shí)生產(chǎn)中“認(rèn)識(shí)型”的分析來(lái)自于對(duì)“人文科學(xué)誕生”的思考。通過(guò)對(duì)三個(gè)不同的、彼此之間沒(méi)有直接聯(lián)系的領(lǐng)域(語(yǔ)法、自然歷史和財(cái)富分析)在17和18世紀(jì)中期發(fā)生的一系列變遷的分析,福柯指出在西方社會(huì)的不同時(shí)期存在著不同的勾勒其文化的認(rèn)識(shí)構(gòu)型,即“認(rèn)識(shí)型”,它是某種學(xué)科話語(yǔ)在一定時(shí)期產(chǎn)生的可能條件,是不同理論和辯論生成的可能條件。知識(shí)的生產(chǎn)圍繞著不同的“認(rèn)識(shí)型”原則來(lái)組織,這些原則透過(guò)不同的話語(yǔ)實(shí)踐得以體現(xiàn)。換句話說(shuō),“詞與物”(或“能指”與“所指”)間的構(gòu)合通過(guò)“話語(yǔ)實(shí)踐”來(lái)進(jìn)行。“認(rèn)識(shí)型”及其“話語(yǔ)實(shí)踐”成了理解知識(shí)的格柵。這種理解有利于促進(jìn)不同文化間的交流與傳播以及文化的自我認(rèn)知與生產(chǎn)。
關(guān)鍵詞: 考古學(xué);知識(shí);秩序;認(rèn)識(shí)型
中圖分類(lèi)號(hào):G2 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):16738268(2014)02011605
一 、福柯式知識(shí)社會(huì)學(xué)
米歇爾·福柯(Michel Foucault, 1926—1984)是法國(guó)的著名思想家,其研究的主題思想豐富,充滿著與傳統(tǒng)不相銜接且存在于認(rèn)識(shí)本身的“斷裂”,也就是說(shuō),他認(rèn)為傳統(tǒng)的知識(shí)系譜學(xué)失去了連續(xù)性。愉悅、瘋癲、監(jiān)獄、犯罪、性、醫(yī)學(xué)、文學(xué)、審美、人文科學(xué)誕生等都是他的研究主題,法國(guó)哲學(xué)家吉爾·德勒茲(Gilles Deleuze,1925—1995)把這些研究在《福柯》一書(shū)中總結(jié)為三個(gè)主題詞:知識(shí)(savoir)、權(quán)力(pouvoir)和自我(soi)。福柯的研究脈絡(luò)如同他對(duì)歷史的看法一樣,總是存在著非連續(xù)性——如歷史并不是如人們想象的那樣,具有決定論的特征,這些非連續(xù)性不僅體現(xiàn)于對(duì)研究對(duì)象的認(rèn)識(shí)(如瘋癲、權(quán)力等),而且也體現(xiàn)于研究方法(如考古學(xué)),就是在這些非連續(xù)性和多元?dú)v史性的交叉中,福柯構(gòu)建了對(duì)知識(shí)的考古學(xué)和系譜學(xué)的認(rèn)識(shí)地形圖。他的研究和方法是如此廣泛和富有見(jiàn)解,以至于他的著作成了諸多學(xué)科研究的“概念和方法工具箱”。
《詞與物——人文科學(xué)考古學(xué)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《詞與物》)是米歇爾·福柯于1966年出版的考古學(xué)三部曲(其他為1963年出版的《臨床醫(yī)學(xué)的誕生——醫(yī)學(xué)視角考古學(xué)》和1969年出版的《知識(shí)考古學(xué)》)之一。福柯的考古學(xué)既不是指一門(mén)學(xué)科,也不是要構(gòu)建一種傳統(tǒng)的連續(xù)的線性歷史,而是一個(gè)研究領(lǐng)域,展示某種學(xué)科話語(yǔ)在一定時(shí)期產(chǎn)生的可能條件,呈現(xiàn)把不同話語(yǔ)事件(局部知識(shí))和權(quán)力聯(lián)系起來(lái)的機(jī)制的橫向截面圖。福柯認(rèn)為,話語(yǔ)的條件隨著時(shí)間的流逝而發(fā)生變化,他把這些條件稱(chēng)作“認(rèn)識(shí)型”(épistémè),理解“認(rèn)識(shí)型”是理解考古學(xué)方法的關(guān)鍵。這里的話語(yǔ)有別于語(yǔ)言學(xué)的概念,是指從屬于不同領(lǐng)域但遵循相同功能規(guī)則的一攬子陳述。這本福柯自己并不看重的書(shū)——被認(rèn)為是自己《古典時(shí)代的瘋癲史》和《臨床醫(yī)學(xué)的誕生——醫(yī)學(xué)視角考古學(xué)》兩本書(shū)的附記——卻使他名聲鵲起,享有了國(guó)際聲望。自《詞與物》(Les Mots et les choses)之后,在20世紀(jì)70年代初,福柯認(rèn)為自己的“橫向上”考古學(xué)研究走向困境,于是轉(zhuǎn)向了“縱向上”系譜學(xué)研究。由“考古學(xué)”轉(zhuǎn)向“系譜學(xué)”,其目的在于強(qiáng)調(diào),在橫向閱讀話語(yǔ)性(即橫切面構(gòu)型研究)之外,還存在著縱向閱讀我們?cè)捳Z(yǔ)體制的歷史決定的必要性。從考古學(xué)向系譜學(xué)的轉(zhuǎn)向表現(xiàn)為研究關(guān)鍵詞從“認(rèn)識(shí)型”向“裝置”(dispositif)概念的轉(zhuǎn)換,即從“不同理論和辯論生成的可能條件”或“特定話語(yǔ)的裝置”向“權(quán)力的運(yùn)作裝置”或“所有非話語(yǔ)社會(huì)活動(dòng)”的轉(zhuǎn)換,從“研究話語(yǔ)對(duì)象”轉(zhuǎn)向了“非話語(yǔ)現(xiàn)實(shí)的實(shí)踐、策略、機(jī)構(gòu)”等。由此福柯從橫向上對(duì)話語(yǔ)生成條件的考察轉(zhuǎn)向了縱向上的對(duì)知識(shí)與權(quán)力關(guān)系的考察。這種轉(zhuǎn)換是在“認(rèn)識(shí)型”認(rèn)識(shí)上的過(guò)渡和延伸,“裝置是一種比認(rèn)識(shí)型更普遍的情況。或者說(shuō),認(rèn)識(shí)型是一種特殊的話語(yǔ)裝置,它與裝置的區(qū)別在于,后者既是話語(yǔ)又是非話語(yǔ)的,它的構(gòu)成元素更為混雜與復(fù)雜”[1]300。
如果考古學(xué)是對(duì)某一既定時(shí)期“知識(shí)”(savoir) 法語(yǔ)connaissances和savoir都可翻譯為“知識(shí)”。在學(xué)界,福柯的savoir經(jīng)常被翻譯為“知識(shí)”。福柯對(duì)兩者做了區(qū)分: connaissances與有關(guān)可認(rèn)識(shí)對(duì)象的話語(yǔ)的構(gòu)成相對(duì)應(yīng),也就是說(shuō),一種獨(dú)立于認(rèn)識(shí)主體的、對(duì)客體進(jìn)行合理化、辨認(rèn)和分類(lèi)的復(fù)雜過(guò)程;相反, savoir指認(rèn)識(shí)主體在認(rèn)識(shí)過(guò)程中的變化和修正過(guò)程,簡(jiǎn)而言之,connaissances指有關(guān)不同客體話語(yǔ)的構(gòu)成,savoir是描述認(rèn)識(shí)(connatre)主體在認(rèn)識(shí)中的變化過(guò)程。 話語(yǔ)現(xiàn)條件(政治的、經(jīng)濟(jì)的、哲學(xué)的等)的考察,那么系譜學(xué)則偏重從多元性、發(fā)散、偶然的開(kāi)始出發(fā),試圖重構(gòu)知識(shí)(savoir)與認(rèn)識(shí)對(duì)象(客體化)及認(rèn)識(shí)主體(主體化)發(fā)生關(guān)系的方法。換句話說(shuō),知識(shí)與權(quán)力構(gòu)合的方法把事件重新置于它們的特殊性之中。福柯的考古學(xué)和系譜學(xué)不是去構(gòu)建一個(gè)傳統(tǒng)的、連續(xù)的思想或觀念史。“在寫(xiě)《古典時(shí)代的瘋癲史》和《臨床醫(yī)學(xué)的誕生——醫(yī)學(xué)視角考古學(xué)》時(shí)候,我認(rèn)為自己正在書(shū)寫(xiě)科學(xué)的歷史。”然而,在《詞與物》中,他認(rèn)為:“在科學(xué)的傳統(tǒng)史之外還有另一種可能方法:不是過(guò)多地去考慮科學(xué)的內(nèi)容,而是它的存在,一種探究社會(huì)事實(shí)的方法手段,它使我看到在西方文化中,科學(xué)實(shí)踐有一個(gè)歷史顯露過(guò)程,它包含著歷史性的存在和發(fā)展,遵循著一定數(shù)量與其內(nèi)容無(wú)關(guān)的演變路徑。必須把科學(xué)的內(nèi)容和組織形式問(wèn)題放在一邊,來(lái)研究科學(xué)存在或一種既定科學(xué)開(kāi)始存在并在社會(huì)中承擔(dān)一定數(shù)量功能的原因。這就是我在《知識(shí)考古學(xué)》中試圖界定的觀點(diǎn)。”[2]157福柯的表述不但表明了自己的考古學(xué)和系譜學(xué)的史學(xué)特征,而且顯示了考古學(xué)主題的一致性。
考古學(xué)和系譜學(xué)分析構(gòu)成了福柯研究知識(shí)、權(quán)力和自我的重要方法。從系譜學(xué)出發(fā),福柯認(rèn)為存在著三種系譜學(xué)可能領(lǐng)域:我們自己與真理發(fā)生關(guān)系的歷史本體論,使我們構(gòu)建成認(rèn)識(shí)主體;與權(quán)力領(lǐng)域發(fā)生關(guān)系的歷史本體論,使我們構(gòu)建成影響他者的主體;與道德領(lǐng)域發(fā)生聯(lián)系的歷史本體論,使我們構(gòu)建成倫理行動(dòng)者。如,《古典時(shí)代的瘋癲史》中這三者都存在,而《臨床醫(yī)學(xué)的誕生——醫(yī)學(xué)視角考古學(xué)》更多涉及真理,《規(guī)訓(xùn)與懲罰》涉及權(quán)力,《性史》涉及道德[3]。這種本體論與其說(shuō)是在分析非傳統(tǒng)意義上的歷史性,倒不如說(shuō)是在探討有關(guān)某種歷史的認(rèn)識(shí)論和方法論,屬于分析歷史哲學(xué)的范疇。可以說(shuō),福柯的考古學(xué)和系譜學(xué)分析構(gòu)建了一個(gè)橫向和縱向交叉的(客體化與主體化)知識(shí)、權(quán)力與自我研究的立體圖景。但就《詞與物》而言,考古學(xué)為我們提供了理解某種社會(huì)文化現(xiàn)實(shí)或知識(shí)的方法,盡管這些現(xiàn)實(shí)或知識(shí)在縱向?qū)用嫔吓c權(quán)力關(guān)系結(jié)合在一起,成了知識(shí)生成條件的延伸。
二、福柯式知識(shí)理解格柵
“知識(shí)”(savoir)是福柯研究的一個(gè)核心主題詞。自《古典時(shí)代的瘋癲史》(1961年)和《臨床醫(yī)學(xué)的誕生——醫(yī)學(xué)視角考古學(xué)》(1963年)開(kāi)始,他就在探求一種知識(shí)(savoir)與形成該知識(shí)的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、歷史等條件間的關(guān)系。福柯的《詞與物》仍是在橫向維度上來(lái)思考不同科學(xué)間的關(guān)系。他的這部著作就是試圖去回答《臨床醫(yī)學(xué)的誕生——醫(yī)學(xué)視角考古學(xué)》中已經(jīng)提出的問(wèn)題:第一,在彼此完全陌生且毫無(wú)直接溝通的科學(xué)實(shí)踐中,我們可以觀察到根據(jù)相同形式、朝著相同方向同時(shí)發(fā)生的嬗變(transformations),這是認(rèn)識(shí)論層面上的問(wèn)題;第二個(gè)問(wèn)題是,與欲望、需求和沖動(dòng)可以表現(xiàn)在個(gè)體的話語(yǔ)及其行為之中不同,作為一種科學(xué)出現(xiàn)、發(fā)展和發(fā)揮作用的語(yǔ)境的經(jīng)濟(jì)和社會(huì)條件在科學(xué)中并不表現(xiàn)為科學(xué)話語(yǔ)的形式。換句話說(shuō),非話語(yǔ)組成(如經(jīng)濟(jì)和社會(huì)條件)與話語(yǔ)組成(formations)內(nèi)容之間的關(guān)系不是簡(jiǎn)單和純粹的“表達(dá)”(expressif)關(guān)系,這是考古學(xué)層面上的問(wèn)題[2]160161。具體地說(shuō),在第一個(gè)問(wèn)題中,福柯選擇了三個(gè)不同的、彼此之間沒(méi)有直接聯(lián)系的領(lǐng)域:語(yǔ)法、自然歷史和財(cái)富分析,藉此展示它們?cè)趦蓚€(gè)時(shí)期(17世紀(jì)中期和18世紀(jì)中期)所發(fā)生的一攬子相似的變遷,指出了知識(shí)圍繞并進(jìn)行組織的三種“認(rèn)識(shí)型”原則:相似性、表象和歷史性。在第二個(gè)問(wèn)題中,他從考古學(xué)分析入手,試圖從這些科學(xué)構(gòu)建自己對(duì)象、概念形成方法以及認(rèn)識(shí)主體相對(duì)該對(duì)象領(lǐng)域的定位方法的層面上來(lái)理解語(yǔ)法、自然歷史、財(cái)富分析的變遷。
福柯的 “人文科學(xué)考古學(xué)”的中心問(wèn)題是“從何時(shí)開(kāi)始人成為知識(shí)的對(duì)象”,為回答這個(gè)問(wèn)題,他向讀者展現(xiàn)了在西方社會(huì)不同時(shí)期存在著不同的勾勒其文化的認(rèn)識(shí)構(gòu)型。具體地說(shuō),福柯的《詞與物》試圖借助三種科學(xué)實(shí)踐變遷(從“普通語(yǔ)法”到“語(yǔ)言學(xué)”,從“自然歷史”到“生物學(xué)”,從“財(cái)富分析”到“政治經(jīng)濟(jì)學(xué)”)的比較來(lái)展示一種“認(rèn)識(shí)型”的嬗變歷史,“認(rèn)識(shí)型”在于揭示形成于其中的不同理論和辯論的可能發(fā)生條件,是知識(shí)(savoir)的“歷史的先驗(yàn)”或“認(rèn)識(shí)場(chǎng)域”。在福柯看來(lái),“在一個(gè)社會(huì)中,知識(shí)(connaissances)、哲學(xué)思想、日常觀點(diǎn)以及機(jī)構(gòu)、商業(yè)與治安實(shí)踐、風(fēng)俗習(xí)慣等,都指向一定的內(nèi)在于這個(gè)社會(huì)的知識(shí)(savoir)。這種知識(shí)與在科學(xué)書(shū)籍、哲學(xué)理論、宗教辯護(hù)等中找到的知識(shí)(connaissances)不同,但就是這種知識(shí)(savoir)使一種理論、一種觀點(diǎn)或?qū)嵺`成為可能”[4]498。換句話說(shuō),每個(gè)時(shí)代都有自己獨(dú)特的“認(rèn)識(shí)場(chǎng)域”或“認(rèn)識(shí)型”,它是不同知識(shí)(connaissances)產(chǎn)生的基礎(chǔ),并影響著它們的出現(xiàn)。找出“認(rèn)識(shí)型”就是要去發(fā)現(xiàn)一種“真理”——一套能夠在每時(shí)每刻讓每個(gè)人發(fā)表被看作是“真實(shí)的”(vrais)陳述的程序[1]407——的根本體驗(yàn)。
福柯認(rèn)為,自古典時(shí)代以來(lái),在西方的文化上出現(xiàn)了兩次重要的認(rèn)識(shí)型間斷性:“第一個(gè)間斷性開(kāi)創(chuàng)了古典時(shí)代(大致在17世紀(jì)中葉),而第二個(gè)間斷性則在19世紀(jì)初,標(biāo)志著我們的現(xiàn)代性的開(kāi)始。” [5]13在這兩個(gè)間斷中,福柯明確地指出了西方文化的三種認(rèn)識(shí)型:“相似性”占支配地位的文藝復(fù)興時(shí)期的認(rèn)識(shí)型,表象、秩序、一致性、差異占支配地位的古典時(shí)代的認(rèn)識(shí)型,最后是現(xiàn)代認(rèn)識(shí)型。在現(xiàn)代認(rèn)識(shí)型中,生命、工作和語(yǔ)言成了研究的對(duì)象,歷史性則是現(xiàn)代認(rèn)識(shí)型的組織參照。人們從自然歷史過(guò)渡到了生物學(xué),從財(cái)富分析過(guò)渡到了經(jīng)濟(jì)學(xué),從語(yǔ)法過(guò)渡到了語(yǔ)言學(xué)。在這些過(guò)程中,形成了新的可認(rèn)識(shí)對(duì)象:在經(jīng)濟(jì)學(xué)方面,生產(chǎn)代替了交換;在生物學(xué)方面,生命代替了生物體;在語(yǔ)文學(xué)方面,語(yǔ)言代替了話語(yǔ)。科學(xué)改變了性質(zhì)和形式,前后之間存在著斷裂。
“在時(shí)至16世紀(jì)末,相似性在西方的知識(shí)(savoir)中起著構(gòu)建作用。相似性在很大程度上指導(dǎo)文本的評(píng)注和闡釋?zhuān)幌嗨菩越M織著符號(hào)規(guī)則,使可見(jiàn)與不可見(jiàn)的物的認(rèn)識(shí)成為可能,引導(dǎo)著表達(dá)藝術(shù)。”[5]32在文藝復(fù)興時(shí)期,相似性主要通過(guò)相配(convenientia)、仿效(aemulatio)、類(lèi)推(analogie)和交感(sympathie)的方法戰(zhàn)勝了時(shí)間和空間,存在與其自身的根本關(guān)系是相似性的關(guān)系,相似性成了知識(shí)的組織原則。古典時(shí)代(17和18世紀(jì)),問(wèn)題在于創(chuàng)造一個(gè)符號(hào)系統(tǒng),以便把所有的表象構(gòu)合在一起來(lái)產(chǎn)生一種秩序。古典時(shí)期的認(rèn)識(shí)型是通過(guò)普遍度量科學(xué)(mathesis)、分類(lèi)學(xué)(taxinomia)和發(fā)生學(xué)(genèse)構(gòu)合的系統(tǒng)來(lái)界定的,換句話說(shuō),這三個(gè)概念界定了古典時(shí)代知識(shí)(savoir)的普通構(gòu)型。也就是說(shuō),在17和18世紀(jì),普遍度量科學(xué)、分類(lèi)學(xué)和發(fā)生學(xué)通過(guò)圖表(tableau)來(lái)表達(dá)知識(shí),根據(jù)一致性和差異性來(lái)組織的物的表象 (表象使真實(shí)的存在變得可見(jiàn))被秩序化于圖表,圖表成了知識(shí)(savoir)的中心,自然的歷史、語(yǔ)法以及貨幣科學(xué)就存在于這個(gè)圖表之中。
進(jìn)入現(xiàn)代后,一致性的圖表開(kāi)始解體,圖表不再是所有可能秩序的場(chǎng)所、所有關(guān)系的發(fā)源地,知識(shí)寄存于一個(gè)新的空間、存在于歷史性(historicité)之中。換句話說(shuō),在19世紀(jì),知識(shí)的構(gòu)成不再基于圖表形式,而是基于序列(série)、鏈接(enchanement)和變遷(devenir),這種變遷的流變被吸取在人類(lèi)學(xué)的有限性(finitude)之中。對(duì)物所做的表述不再是展示使其秩序化的圖表,而是一種有關(guān)人這種經(jīng)驗(yàn)個(gè)體的秩序現(xiàn)象,這種秩序現(xiàn)在從屬于物本身及其內(nèi)部法則。用福柯的話說(shuō):“在這種(秩序)表述中,一致性不再是存在顯示的對(duì)象,其顯示的是它們與人這種存在所建立的關(guān)系。這種擁有自我存在和表達(dá)能力的人的存在出現(xiàn)于生命體、交換物體以及詞所騰出的空間中。生命體、交換物和詞放棄自己時(shí)至當(dāng)時(shí)仍是其自然場(chǎng)所的表象,退縮回物的深處,根據(jù)生命、生產(chǎn)和語(yǔ)言法則回歸到自身。” [5]324也就是說(shuō),物回歸到自己的厚度并外在于表象的約束中,語(yǔ)言及其歷史、生命及其組織和自治、勞動(dòng)及其生產(chǎn)能力就這樣出現(xiàn)了。面對(duì)這種情況,在起表象作用的“古典語(yǔ)言”留下的空間中形成了人,一個(gè)既生活、說(shuō)話和工作又可在生活、說(shuō)話和工作中被認(rèn)識(shí)的人,即伴隨被定義話語(yǔ)的古典語(yǔ)言停止了對(duì)經(jīng)驗(yàn)世界的立法作用,人開(kāi)始出現(xiàn)在19世紀(jì)。也就是在生活、語(yǔ)言和工作的自身回歸中,出現(xiàn)了人的實(shí)證性并成了人文科學(xué)的研究對(duì)象。
自康德以來(lái),人的經(jīng)驗(yàn)—超驗(yàn)雙重特性使人文科學(xué)具有了獨(dú)特的特征,人不但是認(rèn)識(shí)的主體又成了認(rèn)識(shí)的客體,實(shí)現(xiàn)了自己的主體化和客體化。“現(xiàn)代思想中的所建構(gòu)的人的存在方式使人扮演著雙重角色:它不但是所有實(shí)證性的基礎(chǔ),而且以一種不能說(shuō)是特權(quán)的方式存在于經(jīng)驗(yàn)事物的元素之中。”[5]355當(dāng)人們決定把人當(dāng)作科學(xué)對(duì)象時(shí),人文科學(xué)還沒(méi)有出現(xiàn),只有當(dāng)人必須被思考和認(rèn)識(shí)而在西方文化中形成時(shí)才出現(xiàn)了人文科學(xué)。“一般說(shuō)來(lái),人之所以成為人文科學(xué)研究對(duì)象,不是因?yàn)樗幸粋€(gè)特殊的形式,而是這種生命體在自己從屬其中的生活內(nèi)部構(gòu)建因之而進(jìn)行生活的表達(dá),從該表達(dá)出發(fā),人具有了表達(dá)生活的奇怪能力。人文科學(xué)實(shí)際在生活、講話和生產(chǎn)層面上來(lái)研究人。”[5]356人文科學(xué)不是對(duì)“人本性是什么”的分析,而是對(duì)“在實(shí)證性(鮮活的存在、勞動(dòng)、說(shuō)話)方面人是什么”以及使該存在能夠知道“什么是生命”、“勞動(dòng)及其法則意味著什么”,以及“用何種方法進(jìn)行說(shuō)話”等的分析[5]364。不過(guò)隨著后現(xiàn)代主義先驅(qū)的尼采(1844—1900)的“誰(shuí)在講話”的提問(wèn)和馬拉美(1842—1898)的 “詞在講話”的回答,在福柯看來(lái),作為實(shí)證性的人因語(yǔ)言話語(yǔ)地位的回復(fù)而有可能消失,就象畫(huà)在“海邊沙地上的一張臉”被海水抹去了一樣。
這兩個(gè)重要的間斷反映了“認(rèn)識(shí)型”或人文科學(xué)產(chǎn)生的可能條件的嬗變,換言之,不同時(shí)代的知識(shí)(connaissances)的生產(chǎn)有著不同的“認(rèn)識(shí)型”,即不同的知識(shí)發(fā)生的可能條件,或者說(shuō),詞與物(或能指與所指)間的構(gòu)合在不同時(shí)代有著不同的“話語(yǔ)實(shí)踐”格柵——在這里,話語(yǔ)實(shí)踐被界定為:“一系列無(wú)名的、歷史的、常常在既定時(shí)空中被確定的規(guī)則。這些規(guī)則在某個(gè)既定時(shí)期,為某給定社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、地理、語(yǔ)言等領(lǐng)域規(guī)定了陳述功能發(fā)揮作用的條件。”[5]153154
三、從象征走向現(xiàn)實(shí):格柵的意義
《詞與物》的原名為《物之序》,在編輯的要求下才改成《詞與物》。《詞與物》中的秩序(ordre)是與認(rèn)識(shí)型、歷史的先驗(yàn)等概念聯(lián)系在一起的。“秩序既是作為物的內(nèi)部規(guī)律和彼此借以審視的秘密網(wǎng)絡(luò)而產(chǎn)生于物中的東西,又是只通過(guò)一種視角、關(guān)注和語(yǔ)言格柵才得以存在的東西;就只是在這種空白網(wǎng)格中,秩序才深刻地表現(xiàn)出來(lái),似乎它早已在那里,靜靜地等待著自己被陳述出來(lái)的時(shí)刻。”[5]153154尋找秩序及其存在方式的體驗(yàn),就是“從去重新發(fā)現(xiàn)知識(shí)(connnaissances)和理論依據(jù)什么才成為可能;知識(shí)依據(jù)何種秩序空間才得以構(gòu)成;基于何種歷史先驗(yàn)、在何種實(shí)證性的元素中,觀念才得以出現(xiàn)、科學(xué)得以形成”[5]13的過(guò)程。從書(shū)中看到,所謂的“物之序”意味著按不同的“認(rèn)識(shí)型”或 “歷史先驗(yàn) ”對(duì)物進(jìn)行秩序化表述:文藝復(fù)興時(shí)期按相似性組織的物之序,在古典時(shí)代通過(guò)依據(jù)差異和一致性而表述出的圖表秩序,現(xiàn)代時(shí)期則因歷史性而依據(jù)變遷途徑等形成了19世紀(jì)的物之序。
總之,福柯的《詞與物》體現(xiàn)三種知識(shí)的組織中心:文藝復(fù)興時(shí)期的“上帝”,古典時(shí)代的“理性”(無(wú)限性)與現(xiàn)代時(shí)期的“人”(有限性),以及語(yǔ)言將成為“知識(shí)”圍繞組織的中心而引發(fā)的人的消失。實(shí)際上,福柯的“認(rèn)識(shí)型”演變也反映著西方哲學(xué)自歐洲中世紀(jì)以來(lái)的發(fā)展路徑:神學(xué)、理性主義、有限理性、語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向。
就《詞與物》的分析來(lái)看,福柯的研究一開(kāi)始就表現(xiàn)為對(duì)作為唯我論的、非歷史性的、自我構(gòu)建的、絕對(duì)自由意識(shí)的大寫(xiě)主體的批判——在福柯看來(lái),從笛卡爾到薩特以來(lái)的法國(guó)哲學(xué)中的主體意識(shí)成了為萬(wàn)物立法的尺度。他從“人之死”中來(lái)探討西方文化中知識(shí)的形成,即不參照主體地來(lái)探討知識(shí)、話語(yǔ)、對(duì)象領(lǐng)域等的形成,主體和客體都被看作構(gòu)建于外部決定性基礎(chǔ)上的對(duì)象而加以思考。福柯的 “人之死”并不是來(lái)表示尼采的“上帝之死”,“而是主體之死,作為大寫(xiě)知識(shí)、大寫(xiě)自由、大寫(xiě)語(yǔ)言和大寫(xiě)歷史來(lái)源與根本的大寫(xiě)主體之死。所有西方文明都是奴役的,哲學(xué)只需要進(jìn)行筆錄, 把一切思想和真理都指向意識(shí)、大寫(xiě)的我和大寫(xiě)的主體。在這種今天撼動(dòng)我們的喧囂中,必須要認(rèn)識(shí)到一個(gè)世界的誕生, 在那里,我們知道主體不是一個(gè)不可分的整體(Un),而是分裂的,不是至上的,而是具有依賴(lài)性,也不是絕對(duì)的本源,而是不斷地進(jìn)行修正的函數(shù)”[4]788789。在這里,福柯解構(gòu)了西方文化中有關(guān)人的無(wú)限性描述和大寫(xiě)理性,于是歷史不再是線性的、連續(xù)的歷史,不再是不斷完善的進(jìn)步,歷史變成了復(fù)數(shù),一種出現(xiàn)于不同實(shí)證元素中的歷史性交叉。非連續(xù)、偶然、獨(dú)特性成了福柯描述歷史的特征,正是這些特征體現(xiàn)著西方文化“認(rèn)識(shí)場(chǎng)域”的變遷。換句話說(shuō),西方文化中物之序的變遷,也正是這些特征成了我們理解福柯的知識(shí)、權(quán)力和自我的閱讀格柵。
雖然《詞與物》的法文版出版于1966年,但我們對(duì)其所作的研究非常少。一方面可能是福柯本身的思想豐富、晦澀難懂和難以把握;另一方面可能是因不同語(yǔ)言間的可譯性障礙阻止了人們進(jìn)一步深入理解的熱情。雖然福柯在當(dāng)時(shí)的法國(guó)因自己的思想發(fā)生了許多論戰(zhàn),但我們無(wú)意去評(píng)判社會(huì)人文科學(xué)領(lǐng)域中的是非,法國(guó)社會(huì)學(xué)家皮埃爾·布迪厄的“社會(huì)學(xué)之社會(huì)學(xué)”概念已經(jīng)對(duì)我們有所啟發(fā)——社會(huì)學(xué)研究有著自己的不同語(yǔ)境。不過(guò)從經(jīng)驗(yàn)角度來(lái)講,研讀《詞與物》具有重要的現(xiàn)實(shí)理論和實(shí)踐意義。
在理論方面,一方面,《詞與物》提出的非連續(xù)歷史觀豐富了對(duì)歷史哲學(xué)的理解,為人們提供了理解歷史的新視角和新方法,即福柯的歷史觀既是一種歷史本體論,又是一種認(rèn)識(shí)論和方法論;另一方面,特別是, 《詞與物》中提出的“認(rèn)識(shí)型”概念如同托馬斯·庫(kù)恩的“范式”一樣,為人們提供了一種理解知識(shí)變遷的框架,一種理解西方文化中知識(shí)變遷的框架(不過(guò)這不是一種結(jié)構(gòu)主義的描述),一種構(gòu)合能指(詞)與所指(物)的認(rèn)識(shí)格柵。
在實(shí)踐方面。一方面,在進(jìn)行史學(xué)著述時(shí),它能促使我們從不同視角和方法來(lái)思考?xì)v史的發(fā)展和歷史的撰寫(xiě);另一方面,如福柯所說(shuō):“支配一種文化的語(yǔ)言、知覺(jué)圖式、交流、技術(shù)、價(jià)值、實(shí)踐體系等的基本代碼,從一開(kāi)始就為每個(gè)人確定了與其相關(guān)并置身其中的經(jīng)驗(yàn)秩序。”[5]11
福柯不斷地提醒讀者自己《詞與物》的研究語(yǔ)境是西方文化與西方社會(huì),并展示了西方文化中“認(rèn)識(shí)場(chǎng)域”的變遷。這種知識(shí)社會(huì)學(xué)的啟發(fā)性意義在于,不同時(shí)代和社會(huì)存在著解讀當(dāng)時(shí)知識(shí)生產(chǎn)的理解格柵。因此,理解福柯的“認(rèn)識(shí)型”不僅有助于理解西方社會(huì)的知識(shí)變遷模式,而且也有利于領(lǐng)會(huì)中國(guó)語(yǔ)境下的知識(shí)生產(chǎn)精神。它使我們認(rèn)識(shí)到,知識(shí)的生產(chǎn)因歷史背景不同,會(huì)產(chǎn)生知識(shí)形成方式上的差異,認(rèn)識(shí)到不同文化背景下的“詞”因“話語(yǔ)實(shí)踐”不同而指向不同的“物”,即“能指”因話語(yǔ)實(shí)踐不同而具有不同的“所指”。理解“認(rèn)識(shí)型”變遷的重要性在于,其揭示了認(rèn)識(shí)歷史的非連續(xù)性和不同時(shí)代知識(shí)(connaissances)有著不同的認(rèn)識(shí)邏輯或文化編碼特征,話語(yǔ)實(shí)踐是理解能指與所指間意義指稱(chēng)過(guò)程的關(guān)鍵。這種實(shí)踐的必要性在于當(dāng)前的發(fā)展勢(shì)頭迅猛的全球化整合趨勢(shì)以及中國(guó)社會(huì)的快速變遷與轉(zhuǎn)型。全球化不僅是經(jīng)濟(jì)的全球化,更是文化和傳播的全球化。在傳播全球化的“去地域化”和“再地域化”、“全球—地方化”的過(guò)程中,文化間的彼此認(rèn)識(shí)和融合成為必要和必然的趨勢(shì)。在本土層面上,中國(guó)的社會(huì)轉(zhuǎn)型不僅體現(xiàn)為主體及其表達(dá)的多元化,而且需要借助信息傳播來(lái)構(gòu)建一種適合“和諧社會(huì)”和“和平崛起”理念的象征秩序。這都需要理解相關(guān)知識(shí)的生產(chǎn)與組織原則,而福柯的“認(rèn)識(shí)型”則為這種理解提供了思路和啟發(fā)。總體來(lái)說(shuō),這種隱含于西方文化的知識(shí)組織原則,對(duì)文化自身的生產(chǎn)以及不同文化間的彼此理解具有積極的指導(dǎo)意義,值得我們思考與學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
[1] MICHEL F. Dits et écrits (1954—1988):III [M]. Paris: Gallimard, 1994.
[2] MICHEL F. Dits et écrits (1954—1988):II [M]. Paris: Gallimard, 1994.
[3] JUDITH R. Le Vocabulaire de Foucault [M]. Paris: Ellipses Edition Marketing S A, 2002 :38.
[4] MICHEL F. Dits et écrits (1954—1988):I [M]. Paris: Gallimard, 1994.
[5] MICHEL F. Les Mots et les Choses [M]. Paris: Gallimard, 1966.
Reading Grid of Knowledge: Review on The Order of Things: An Archaeology of the Human Sciences
ZHU Zhenming
(Center for International Communication Studies, Communication University of China, Beijing 100024, China).
Abstract:
Michel Foucault’s analysis on the épistémè in knowledge production comes from his reflection on the birth of human sciences. After analyzing the transformations of three independent sectors (general grammar, natural history and wealth analysis ) in the mid17th and mid18th centuries, Foucault pointed out that in different periods in western society there existed different épistémès that were considered as possible conditions for certain scientific discourses or different theories and debats and the knowledge production was organized around some épistémè prinicples concretized in discursive practices; épistémè and the related discursive practices could work as “reading grid” for the knowledge understanding and production. This epistemology would facilitate the crosscultural exchanges and the selfinterpretation of the culture itself.
Key words:
archaeology; knowledge; order; épistémè
(編輯:段明琰)