【摘 要】語料庫(kù)語言學(xué)的迅速發(fā)展對(duì)語言教學(xué)和研究起到了很大的促進(jìn)作用。在英語詞匯教學(xué)中,語料庫(kù)以其真實(shí)的海量語料和快捷而準(zhǔn)確的檢索日漸受到人們的重視。本文探討了英語語料庫(kù)在英語詞匯教學(xué)中的主要應(yīng)用。
【關(guān)鍵詞】語料庫(kù) 英語詞匯教學(xué)
【中圖分類號(hào)】H319 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1674-4810(2014)04-0042-02
詞匯是語言的信息載體,對(duì)詞匯的掌握情況直接影響著語言學(xué)習(xí)者的聽、說、讀、寫、譯等基本技能,因此,詞匯教學(xué)是英語教學(xué)的重點(diǎn)。詞匯教學(xué)也是英語教學(xué)的難點(diǎn),教師和學(xué)生在詞匯的教和學(xué)上花了大量的時(shí)間和精力,效果卻不好。詞匯教學(xué)問題也一直是語言教學(xué)專家們探討的熱點(diǎn)。專家認(rèn)為詞匯難教難學(xué),“既有理論指導(dǎo)上的誤區(qū),也有教學(xué)方法上的不當(dāng)”。傳統(tǒng)的英語教學(xué)模式,是以教師為中心的,學(xué)生只是被動(dòng)接受知識(shí),這種傳統(tǒng)的教學(xué)模式違背了建構(gòu)主義理論。由認(rèn)知心理學(xué)家杜威、維果斯基、布魯納等人豐富和完善起來的建構(gòu)主義理論,提倡在教師指導(dǎo)下以學(xué)習(xí)者為中心的學(xué)習(xí),強(qiáng)調(diào)學(xué)生對(duì)知識(shí)的主動(dòng)探索、主動(dòng)發(fā)現(xiàn)和對(duì)所學(xué)知識(shí)意義的主動(dòng)建構(gòu)?;谡Z料庫(kù)的學(xué)習(xí)模式符合建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論。語料庫(kù)(corpus,復(fù)數(shù)corpora)一詞來源于拉丁語,本意為body。它將大量真實(shí)的實(shí)例以數(shù)據(jù)或語境共現(xiàn)的形式呈現(xiàn)在學(xué)習(xí)者的面前,進(jìn)行科學(xué)的統(tǒng)計(jì)分析,采用檢索、主題詞、詞表等方法對(duì)語言系統(tǒng)進(jìn)行量化分析,有利于吸引學(xué)習(xí)者的注意力,強(qiáng)化學(xué)習(xí)者的記憶,幫助學(xué)習(xí)者利用語境獲取語義和總結(jié)規(guī)律,這將有助于詞匯教學(xué)的新發(fā)展。
國(guó)際上比較權(quán)威的詞匯教學(xué)方面的語料庫(kù)有許多,如British National Corpus(BNC)、Cobuild Corpus、Brown Corpus、The International Corpus of English(ICE)等。20世紀(jì)90年代后,我國(guó)先后建立了一系列英語學(xué)習(xí)者語料庫(kù),包括中國(guó)學(xué)習(xí)者英語語料庫(kù)(Chinese Learners English Corpus,簡(jiǎn)稱CLEC,100萬詞)、中國(guó)大學(xué)學(xué)習(xí)者英語口語語料庫(kù)(College Learners Spoken English Corpus,簡(jiǎn)稱COLSEC,5萬詞)、中國(guó)學(xué)生英語口筆語語料庫(kù)(Spoken and Written English Corpus of Chinese Learners,簡(jiǎn)稱SWECCL,200萬詞)和教師自建的本族語者語料庫(kù)等。目前,CLEC等語料庫(kù)已成為網(wǎng)絡(luò)在線資源,實(shí)現(xiàn)700萬詞次的語料庫(kù)數(shù)據(jù)的網(wǎng)絡(luò)在線轉(zhuǎn)換。用戶可以無償?shù)孬@得部分資源和數(shù)據(jù),用于教學(xué)和研究。同時(shí),用戶也可登錄http://corpus.sjtu.edu.cn獲取共享資源。
語料庫(kù)在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用主要表現(xiàn)在以下幾方面:
一 改進(jìn)詞匯學(xué)習(xí)模式
以往的詞匯學(xué)習(xí)模式是以教師為中心的,在課文中教師提出重點(diǎn)詞匯,講解其含義,給出常搭配的短語,舉出典型的例子,這就是英語詞匯教學(xué)的PPP(Present—Practice—Produce)方法。而目前的英語教學(xué)改革,要求以學(xué)生為中心組織詞匯教學(xué)。Lewis在The Lexical Approach一書中提出OHE(observe—Hypothesis—Experiment)方法,特別強(qiáng)調(diào)了在教學(xué)過程中的自我學(xué)習(xí)意識(shí)喚起和學(xué)習(xí)訓(xùn)練。英語語料庫(kù)為英語教學(xué)由PPP向OHE改進(jìn)提供了現(xiàn)實(shí)的條件。學(xué)生將要學(xué)習(xí)的目標(biāo)詞匯輸入某語料庫(kù),借助相關(guān)的軟件,就能觀察大量真實(shí)的語言材料,通過假設(shè),不斷探索某一詞項(xiàng)的含義、搭配、語法特征等。在操練和應(yīng)用階段,學(xué)生可將在語料庫(kù)中學(xué)得的詞項(xiàng)靈活運(yùn)用在作文或口語中,教師也可設(shè)計(jì)一些練習(xí),如選詞填空,根據(jù)上下文推斷關(guān)鍵詞的詞義,探索某些詞語的語法特征,糾錯(cuò)練習(xí)等,幫助學(xué)生進(jìn)行自我評(píng)估。
二 確立詞匯教學(xué)重點(diǎn)
在設(shè)計(jì)英語教學(xué)大綱和詞匯表時(shí),編寫人員主要依靠經(jīng)驗(yàn)和對(duì)有限語料的收集整理。按照經(jīng)驗(yàn)或主觀臆測(cè)來斷定哪些詞匯和詞法是重要的、難以掌握的,哪些是容易掌握的,哪些是常用的,哪些不是,這是有局限性的。通過對(duì)語料庫(kù)中的詞匯進(jìn)行詞頻統(tǒng)計(jì)了解其實(shí)際使用的頻率來確定詞匯學(xué)習(xí)應(yīng)掌握的程度,可為確定教學(xué)大綱中的詞匯范圍以及選取標(biāo)準(zhǔn)提供現(xiàn)實(shí)客觀依據(jù),同時(shí)還可以減少英語教學(xué)中的盲目性,使學(xué)生能學(xué)到自然的、交際中常用的英語,這樣編寫出的大綱和詞表自然是實(shí)用的。
三 學(xué)習(xí)詞語搭配
在講解詞匯搭配時(shí),教師在課堂上即使一一羅列的搭配用法,學(xué)生也只是機(jī)械地做筆記,結(jié)果很難掌握。如果教師換種方式,在課前就把要學(xué)的關(guān)鍵詞布置給學(xué)生,借助索引軟件在語料庫(kù)中查找,由于語料庫(kù)中的語言組織來自母語使用者,表達(dá)生動(dòng)地道,說服力強(qiáng)。如通過考查absolutely在BNC語料庫(kù)中與形容詞搭配的相互信息值發(fā)現(xiàn),與absolutely顯著搭配的形容詞分別為:表確定的詞,如sure,certain;表正確的詞,如right,correct;表美好的詞,如brilliant,wonderful,delighted等;表必要重要的詞,如necessary,essential,crucial等。
四 弄清詞匯的語義韻
語義韻,可簡(jiǎn)單理解為詞語的感情色彩,是指關(guān)鍵詞項(xiàng)的典型搭配詞在其語境中營(yíng)造的語義氛圍,有積極、消極和中性三種。很多詞或詞組看起來不帶有明顯的感情色彩。然而,人們通過對(duì)索引行的觀察發(fā)現(xiàn),有些詞貌似中性詞匯,但當(dāng)它們與某些特定詞匯為伴構(gòu)成搭配或類聯(lián)接時(shí),會(huì)產(chǎn)生一些聯(lián)想意義(如褒貶、好惡等)。比如,cause作為動(dòng)詞本來似乎并不帶有什么褒貶色彩,很多詞典在解釋這個(gè)詞時(shí)也的確沒有考慮到這一點(diǎn)。但在BNC的檢索結(jié)果顯示:cause通常與表示問題、破壞、毀壞、事故、困難等具有消極意義的詞項(xiàng)連用,從而使cause在其出現(xiàn)的語境里呈現(xiàn)出一種消極的語義特征,這就是通常所說的語義韻。
五 輔助詞匯測(cè)試
在標(biāo)準(zhǔn)化形式的考試的導(dǎo)向作用下,教師比較傾向于在詞匯測(cè)試中用多項(xiàng)選擇的形式,由于缺乏上下文的語境,學(xué)生會(huì)機(jī)械地選擇,不能測(cè)試出學(xué)生詞匯的真正應(yīng)用能力。其實(shí),如果教師將從語料庫(kù)得到的語境共現(xiàn)資料簡(jiǎn)單編輯,就可以制成各類詞匯的測(cè)試工具。使用MicroConcord等相關(guān)的語料庫(kù)可一次檢索一個(gè)和多個(gè)目標(biāo)詞,可得到語境共現(xiàn)的多個(gè)語例混合的界面,教師可利用這些語例制成形式多樣的測(cè)試題目。比如可在語例中把不同的目標(biāo)詞刪去,讓學(xué)生觀察語境再填詞;可把不同的語例進(jìn)行拆分,然后讓學(xué)生根據(jù)不同的語境內(nèi)容進(jìn)行匹配;也可以讓學(xué)生改寫相關(guān)語例,鍛煉學(xué)生遣詞造句的能力。
通過語料庫(kù)學(xué)習(xí)詞匯,語料庫(kù)可以輕松顯示所需詞項(xiàng)的語言特征,詞語在真實(shí)語言材料中的使用規(guī)律盡收眼底,通過練習(xí)能更好地幫助學(xué)習(xí)者提高實(shí)際語言應(yīng)用能力。但這種詞匯教學(xué)作為語言教學(xué)方法之一難免有其局限性,如許多高校缺乏英語語料庫(kù)的硬件設(shè)施,學(xué)生不具備使用語料庫(kù)的條件;廣大師生接受這一新型教學(xué)理念還需要一個(gè)過程等。不過此詞匯教學(xué)模式在大學(xué)英語教學(xué)改革中優(yōu)勢(shì)明顯,值得廣大外語教師深入研究。
參考文獻(xiàn)
[1]Lewis M. The Lexical Approach:The state of ELT and a way Forward[M].Language Teaching Publications,1993
[2]陳堅(jiān)林.關(guān)于“中心”的辨析——兼談“基于計(jì)算機(jī)和課堂英語多媒體教學(xué)模式”中的“學(xué)生中心論”[J].外語電化教學(xué),2005(5)
[3]何安平.辛格萊的詞匯語法理論應(yīng)用解讀[J].外語研究,
2009(5):52~57
[4]梁茂成、李文中、許家金.語料庫(kù)應(yīng)用教程[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2010
[5]余曉峰.優(yōu)化大學(xué)英語課堂詞匯教學(xué)[J].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào),2011(7):158
〔責(zé)任編輯:龐遠(yuǎn)燕〕