999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《紅樓夢》兩英文譯本比較與研究

2014-04-29 00:00:00顧曉禹
北方文學·下旬 2014年10期

本文是根據我國古典名著之一《紅樓夢》第三回中的內容對兩種英譯本(霍克斯譯本和楊憲益夫婦譯本)從稱謂語和小說中人物性格等對兩譯本進行分析比較。最后,從翻譯效果及兩譯本各自不同翻譯策略進行總結。

我國古典名著《紅樓夢》的作者為清朝小說名家曹雪芹,其名霑,字夢阮,號雪芹。在清代末期,資本主義社會開始萌芽,社會形態不斷發生著各種各樣的變化。曹雪芹就出生在這樣的社會背景下,且幼年生活在一個封建官僚地主家庭,極盡繁華。好景不長,家道衰敗,讓他有機會接觸到下層人民的生活狀態,在他以后的人生里許多的體會都出自這種窮困潦倒的生活。《紅樓夢》通過對賈王史薛四大家族由興盛到衰亡的描寫,塑造出一系列膾炙人口的故事和經典人物,通過這部作品來揭露封建社會的黑暗及其腐敗,歌頌了當時社會的一群具有“異類”思想的青年男女。

如此經典的名著,勢必會源遠流長,廣泛傳閱。其英語讀本中,最著名的譯本有兩版,一個是霍克斯譯本,是由英國出版的,另一個是楊憲益、戴乃迭夫婦譯本,是1978年出版的。兩種譯本各有特色。本文主要是通過對《紅樓夢》中第三回“賈雨村夤緣復舊職林黛玉拋父進京都”部分兩個譯本進行對比分析。

在人們的日常生活中,稱謂語使用頻率非常高,而且不是一成不變,是千變萬化的。《紅樓夢》的稱謂語極具特色,融合了禮貌性,動態性和意圖性三種特點。小說中的稱謂語不僅體現出人物關系的復雜性,更能精彩的表現出社會各個階層的差異性。因此可以看出,話語語用理論的作用。在文學作品中,稱謂的使用禮貌與否由話語的語用距離遠近決定。而語用距離是可變的,指交際雙方在一定的交際環境中所感知和推定的彼此間的關系親密度。我們來看看以下的例子:

例1:竟忘了老祖宗,該打,該打。(王熙鳳道)

霍譯:I forgot you, dear Granny .

楊譯:I quite forgot our Old Ancestress.

楊氏夫婦把王熙鳳口中的“老祖宗”翻譯成——Old Ancestress,充分體現了賈母在賈府中至高無上,極受尊崇的大家長身份及地位。霍克斯的譯成“Granny dear”則稍顯遜色,無法深層體現賈母身份。由此,我們不難看出稱謂語的翻譯實際上是文化的轉移,而優秀的翻譯能減少轉移過程中精華的流失。當然,在這過程中由于歷史背景,社會,習慣,文化的種種差異的存在,給譯者提出了很多的難題。所以,翻譯必須從上下文語境出發,也要從社會文化的視點出發,還要考慮到文章的“言外之意”,這樣譯本才會成功。

故事中人物的性格制約著其在小說中的語言體現,制約人物語言風格的重要因素就是人物的個性。小說名著的成功與傳承之處往往在于作者恰到好處的處理運用了人物的語言,使得人物獨具自身的鮮明特色。《紅樓夢》中描寫的人物超過四百個,曹雪芹以驚人的筆力描繪出了超過四百個個性鮮明的人物。讀過《紅樓夢》的人都會有如斯體會,雖未點明說話者為何人,但通過其言談笑語便能猜個八九不離十,這便是語言對人物塑造所起的重大作用。

例2:“我來遲了,不曾迎接遠客。”

霍譯:“Oh my dear! I'm so late, I missed seeing the arrival of our guest.”

楊譯:“I’m very late so I didn’t greet our guest from afar!”

這還是黛玉第一次見到外祖母,老太太摟著小心肝,老淚縱橫,身邊的人,包括王夫人、李紈和所有的大小姐們“個個畢恭畢敬,屏住呼吸”的時候,只有鳳姐的這句話給人留下深刻的印象。讀者的感覺和當時的林黛玉的感覺一樣 “這是誰呢,這樣放肆而缺乏禮數?”哦,這就是那個賈母萬般寵愛的鳳姐。在賈府受寵多年的她才敢這等張狂無禮,“鳳辣子”是賈母特殊給她的似貶實褒的稱號。這恰恰與鳳姐愛出風頭,居高自傲,喜歡表現自己的性格極其吻合,這一露面的描寫更是鮮明至極。在兩個不同譯本中,霍克斯在使用英文形象習語,連接習語方面生動地道,非常流暢的體現了原文的本意。

從以上的兩個例子我們看到了兩種版本的異同,兩個譯者分別有自己翻譯的特點,并且都有深厚的文學功底。在翻譯的語言風格上,楊憲益夫婦趨向于直譯,這樣在很大程度上,翻譯的語言受到了限制。而霍克斯擅長的是語言的功能對等,他翻譯出的文章更通俗易懂。在翻譯作品過程中,既要求譯者能譯散文、文學作品,也要求譯者能譯詩詞曲賦;而且既能讓讀者欣賞到華麗的詞語,也能讓讀者理解文中所表現出的粗俗語言。因此,對于作者和譯者來說,不同的詞語在塑造人物時具有不同的功能與作用是非常重要的。所以從上文可以看出譯者在翻譯不同作品時扮演著極其重要的角色。

作者簡介:顧曉禹(1978—),女,吉林長春人,長春工程學院,講師,碩士,主要研究方向:跨文化交際與英語語言文學;徐鳳利(1972—),男,吉林長春人,長春工程學院,講師,碩士,主要研究方向:音樂學、教育學。

主站蜘蛛池模板: 久久人搡人人玩人妻精品 | 欧美区一区二区三| 激情無極限的亚洲一区免费| 免费看a级毛片| 国产导航在线| 日韩高清中文字幕| 国产欧美视频在线| 国产精品久久久久婷婷五月| 97人妻精品专区久久久久| 老司机精品99在线播放| 喷潮白浆直流在线播放| aaa国产一级毛片| 精品国产免费人成在线观看| 国产精品无码AV片在线观看播放| 美女毛片在线| 欧美日韩国产综合视频在线观看| 日韩高清一区 | 欧美影院久久| 日韩欧美91| 精品少妇人妻av无码久久| 高潮毛片免费观看| 日韩中文无码av超清| 中文字幕无码av专区久久| 91福利在线观看视频| 亚洲无码不卡网| 成人毛片在线播放| 日韩性网站| 亚洲人成人伊人成综合网无码| 亚洲第一极品精品无码| 国产麻豆aⅴ精品无码| 国产精品福利导航| 免费无码又爽又刺激高| 在线看AV天堂| 亚洲午夜片| 97超级碰碰碰碰精品| 麻豆精品在线播放| 精品国产成人三级在线观看| 午夜a视频| 99热这里只有精品2| 国产欧美视频综合二区| 日韩国产另类| 色成人亚洲| 亚洲婷婷在线视频| 韩日免费小视频| 亚洲全网成人资源在线观看| 无遮挡一级毛片呦女视频| a级毛片视频免费观看| 中文字幕在线免费看| 国产丝袜无码精品| 国产午夜一级淫片| 色婷婷狠狠干| 欧美视频在线不卡| 久久久久亚洲精品成人网| 91青青视频| 永久成人无码激情视频免费| 黄色网址免费在线| 亚洲成av人无码综合在线观看| 久久精品只有这里有| 国产精品极品美女自在线网站| 欧洲亚洲欧美国产日本高清| 国产精品人成在线播放| 福利在线免费视频| 999国产精品永久免费视频精品久久| 色婷婷丁香| 国产主播喷水| 欧美久久网| 日本91视频| 亚洲丝袜第一页| 亚洲成人一区二区| 有专无码视频| 久久成人免费| 色欲不卡无码一区二区| 中文国产成人精品久久| 欧美一级夜夜爽www| 国产无人区一区二区三区| 一级香蕉人体视频| 国产免费自拍视频| 亚洲AⅤ无码国产精品| 欧美午夜视频| 久久人午夜亚洲精品无码区| 久久77777| 成年A级毛片|