黃園園
(百色學(xué)院外語(yǔ)系 廣西百色 533000)
出國(guó)留學(xué)經(jīng)歷對(duì)跨文化交際情感因素的影響研究
黃園園
(百色學(xué)院外語(yǔ)系 廣西百色 533000)
跨文化交際情感因素是跨文化交際能力構(gòu)成要素的重要組成部分,本文主要從文化偏見(jiàn)、焦慮、態(tài)度和移情四個(gè)方面來(lái)調(diào)查留學(xué)經(jīng)歷對(duì)跨文化交際情感因素的影響。研究結(jié)果表明國(guó)外留學(xué)經(jīng)歷有助于減少跨文化交際活動(dòng)中的文化偏見(jiàn)和焦慮心理,同時(shí)也有利于培養(yǎng)交際主體對(duì)跨文化交際行為的積極態(tài)度和移情能力。
出國(guó)留學(xué);跨文化交際;情感因素
經(jīng)濟(jì)全球化,大規(guī)模的移民,交通和通訊技術(shù)的快速發(fā)展,跨文化交際越來(lái)越頻繁,跨文化交際能力的增強(qiáng)和培養(yǎng)顯得尤為重要。因跨文化交際涉及到不同的文化背景,思維方式,社會(huì)環(huán)境以及交際方式,這就決定了它的提高的復(fù)雜性和長(zhǎng)期性,需要多方因素的共同努力和積極配合,情感因素在這個(gè)過(guò)程中起著非常重要的作用。著名學(xué)者胡文仲認(rèn)為提高跨文化交際能力的最有效途經(jīng)是直接接觸目的語(yǔ)文化以及與本族語(yǔ)者直接交流(胡文仲,1999)。為了提高跨文化交際能力,越來(lái)越多的學(xué)生選擇去目的語(yǔ)國(guó)家留學(xué),親身體驗(yàn)異域文化。因此,對(duì)具有留學(xué)經(jīng)歷學(xué)生的跨文化交際情感因素的現(xiàn)狀調(diào)查非常有必要。本文主要從文化偏見(jiàn)、焦慮、態(tài)度和移情四個(gè)方面來(lái)調(diào)查留學(xué)經(jīng)歷對(duì)跨文化交際情感因素的影響。
文章主要采用問(wèn)卷調(diào)查和半結(jié)構(gòu)式訪談相結(jié)合的研究方法收集數(shù)據(jù),并使用統(tǒng)計(jì)軟件SPSS17.0對(duì)研究數(shù)據(jù)進(jìn)行定量分析。共有102位大學(xué)生參與了本次調(diào)查,所有研究對(duì)象分成兩組:涉外組,即具有留學(xué)經(jīng)歷的學(xué)生;非涉外組,即不具有留學(xué)經(jīng)歷的學(xué)生。涉外組共有50名學(xué)生,其中27名調(diào)查者具有3個(gè)月的留學(xué)經(jīng)歷,8名具有6個(gè)月的留學(xué)經(jīng)歷,15名具有1年的留學(xué)經(jīng)歷,與母語(yǔ)者交流頻繁。非涉外組都為非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生,都沒(méi)有出國(guó)留學(xué)經(jīng)歷,并很少或幾乎沒(méi)有跨文化交際經(jīng)歷。大部分調(diào)查對(duì)象都過(guò)了英語(yǔ)四級(jí)或英語(yǔ)六級(jí)考試,兩組英語(yǔ)考試通過(guò)率相當(dāng)。
從表1可知,涉外組的偏見(jiàn)因素的平均值為12.0000,焦慮因素為11.7000,態(tài)度因素為11.9000,移情因素為7.8400;非涉外組在這四個(gè)因素的平均值依次為9.5000,7.3269,1.8269,6.3846;涉外組的四個(gè)因素的平均值均高于非涉外組。并且涉外組和非涉外組在這四個(gè)因素平均值差異的顯著性概率都小于0.05,這表明這兩組在這四個(gè)因素的得分存在顯著性差異。
從兩組的四個(gè)因素的平均值可以看出,涉外組學(xué)生比非涉外組學(xué)生較能對(duì)目的語(yǔ)國(guó)家的文化和交際方式作出更合適的評(píng)價(jià),在跨文化交際中也能保持教積極的態(tài)度和較能準(zhǔn)確體驗(yàn)對(duì)方的情緒變化。在焦慮情感因素方面,涉外組學(xué)生比非涉外組學(xué)生表現(xiàn)的焦慮程度要弱很多。平均值差異的顯著性數(shù)據(jù)顯示,偏見(jiàn)因素的顯著性概率為.000, 焦慮為.000,態(tài)度為.012,移情為.009,從這四組數(shù)據(jù)可以得出結(jié)論,出國(guó)留學(xué)經(jīng)歷對(duì)偏見(jiàn)和焦慮的影響最為顯著,其次是移情,最后是態(tài)度。

表1 國(guó)外留學(xué)經(jīng)歷對(duì)跨文化交際情感因素的影響統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)
偏見(jiàn)是一種對(duì)他人或某個(gè)群體敵對(duì)態(tài)度,對(duì)人與人之間或群體之間的關(guān)系造成消極的影響。從表1分析可知,非涉外的文化偏見(jiàn)平均值比涉外組的低,并平均值差異顯著,這就表明具有國(guó)外留學(xué)經(jīng)歷的學(xué)生的文化偏見(jiàn)較低,能夠客觀的評(píng)價(jià)目的語(yǔ)國(guó)家文化,而沒(méi)有留學(xué)經(jīng)歷的學(xué)生表現(xiàn)對(duì)西方文化和目的語(yǔ)者表現(xiàn)出較強(qiáng)的文化偏見(jiàn),使得自己不愿意參與跨文化交際活動(dòng)。留學(xué)生能夠在真實(shí)的語(yǔ)言環(huán)境中進(jìn)行跨文化交流,通過(guò)與目的語(yǔ)者的交流,獲得本土文化的第一手資料,有助于能夠增強(qiáng)留學(xué)者與目的語(yǔ)者之間的了解,接受對(duì)方的觀點(diǎn)和交際方式,增強(qiáng)對(duì)不同文化和不同交際方式的容忍度,減少偏見(jiàn),從而培養(yǎng)積極的文化態(tài)度(唐麗霞,2007)。在訪談中,涉外組學(xué)生A提到“在來(lái)美國(guó)之前,我很少跟外國(guó)人交談,因?yàn)槲也皇怯⒄Z(yǔ)專(zhuān)業(yè)生,也沒(méi)有什么機(jī)會(huì)跟外國(guó)人交流,我總是認(rèn)為外國(guó)人高傲,以自我為中心,還有點(diǎn)冷血,但是都我來(lái)到美國(guó)后,并與他們多次接觸后,我發(fā)現(xiàn)其實(shí)他們很隨和,幽默,我很喜歡跟他們呆在一起……”這位學(xué)生表達(dá)了在去美國(guó)之前,他對(duì)美國(guó)人的消極的看法,但是當(dāng)談到到美國(guó)之后的經(jīng)歷,他對(duì)當(dāng)?shù)厝说目捶ㄊ褂昧恕半S和、幽默”積極的詞匯來(lái)表達(dá)他對(duì)美國(guó)人肯定的觀點(diǎn)。同時(shí),學(xué)生A也表示留學(xué)經(jīng)歷對(duì)減少文化偏見(jiàn)以及培養(yǎng)積極的跨文化態(tài)度是有很大的作用。
焦慮表現(xiàn)為一種害怕和擔(dān)憂(yōu)的心理狀態(tài),通過(guò)情緒、認(rèn)知和行為表現(xiàn)出來(lái)。從表1涉外組和非涉外的焦慮因素的平均值以及差異顯著性概率得出非涉外組學(xué)生表現(xiàn)出了在跨文化交際中強(qiáng)烈的焦慮心理,而涉外組學(xué)生的焦慮程度沒(méi)有這么明顯,兩組之間的差異性非常顯著。在國(guó)外學(xué)習(xí),學(xué)生具有非常多的機(jī)會(huì)能夠跟目的語(yǔ)者進(jìn)行直接交流,他們可以享有優(yōu)勢(shì)獲得目的語(yǔ)者的價(jià)值觀、信仰,以及風(fēng)俗習(xí)慣的第一手資料。通過(guò)頻繁參與跨文化交際中,留學(xué)生能夠掌握目的語(yǔ)者在真實(shí)生活中如何使用語(yǔ)言,便于自己習(xí)慣他們的表達(dá)方式,詞匯用法,以及語(yǔ)音和語(yǔ)速。同時(shí),通過(guò)這種群際接觸,涉外組學(xué)生能夠很快的提高他們的口語(yǔ)和聽(tīng)力水平。良好的語(yǔ)言基礎(chǔ)很大程度上增加了語(yǔ)言使用者在跨文化交際中的自信,從而很大程度上減少交際中的焦慮和不確定性。在訪談中,涉外組的學(xué)生都認(rèn)為留學(xué)經(jīng)歷讓他們有很多機(jī)會(huì)接觸本土文化,直接與目的語(yǔ)者交流溝通,大大減少了自己的焦慮程度,其中學(xué)生B提到“沒(méi)出國(guó)之前,我常?;乇芘c外國(guó)人交談,我很到非常害怕,我的聽(tīng)力很差,但是現(xiàn)在我可以隨意,準(zhǔn)確地表達(dá)自己的看法,當(dāng)我遇到不知道用什么詞來(lái)表達(dá)時(shí),我就用肢體語(yǔ)言或者其它的方式來(lái)代替?!?/p>
移情是指交際主體在交際活動(dòng)中有意識(shí)的擺脫自身文化的限制和框架,轉(zhuǎn)換文化立場(chǎng),置身于對(duì)方文化模式中,如實(shí)感受、領(lǐng)悟和理解另一種文化。(陳二春、袁志明,2008)。
從表1看出,涉外組和非涉外組在移情因素的均值存在顯著差異。非涉外組學(xué)生的移情較弱于涉外組學(xué)生。在與本土文化者接觸的過(guò)程中包含一個(gè)“自我”概念擴(kuò)大的過(guò)程,在這個(gè)過(guò)程中,人們?yōu)榱巳谌氲狡渌后w中會(huì)淡化“自我”概念。留學(xué)生會(huì)通過(guò)與當(dāng)?shù)鼐用竦臏贤ê徒涣鱽?lái)更快更好地適應(yīng)目的語(yǔ)國(guó)家的本土文化。在與本土文化融合的過(guò)程中,他們能夠更好地理解本土文化,能夠清楚知道自身文化和目的語(yǔ)文化的異同。直接接觸本土文化能夠?yàn)閷W(xué)生提高移情能力提供良好的環(huán)境。訪談學(xué)生C提到“在出國(guó)前,我不喜歡看美劇,主要原因是我理解不了里面的文化內(nèi)涵,我總是認(rèn)為我們的文化和價(jià)值觀是正確的。6個(gè)月的出國(guó)經(jīng)歷,讓我直接接觸到本土文化,幫助我了解目的語(yǔ)文化的深層內(nèi)涵,對(duì)我的移情能力的培養(yǎng)非常有幫助”。學(xué)生C剛開(kāi)始不能理解美劇當(dāng)中的幽默笑話(huà),很大程度上是因?yàn)樗](méi)有意識(shí)到文化之間的差異,通過(guò)群際接觸,他提到了自己的移情能力,也有助于他更好的理解目的語(yǔ)的文化產(chǎn)物。
跨文化交際情感因素跨文化交際能力構(gòu)成要素的重要組成部分,它對(duì)跨文化交際能力的提高起著非常關(guān)鍵的作用。本文主要從文化偏見(jiàn)、焦慮、態(tài)度和移情四個(gè)方面來(lái)調(diào)查留學(xué)經(jīng)歷對(duì)跨文化交際情感因素的影響。研究證明國(guó)外留學(xué)經(jīng)歷有助于減少跨文化交際活動(dòng)中的文化偏見(jiàn)和焦慮心理,同時(shí)也有利于培養(yǎng)交際主體對(duì)跨文化交際行為的積極態(tài)度和移情能力。在這四個(gè)因素中,留學(xué)經(jīng)歷對(duì)減少文化偏見(jiàn)和焦慮的影響最大,其次是移情能力,影響最小是態(tài)度。
[1]陳二春,袁志明.文化移情能力與跨文化意識(shí)研究[J].四川外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2008 (3):138-140.
[2]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,1999.
[3]唐麗霞.英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)大學(xué)生文化體驗(yàn)教學(xué)與文化定勢(shì)轉(zhuǎn)變研究[D].長(zhǎng)春:東北師范大學(xué).
The influences of study abroad experience on emotional factors of intercultural communication
Huang Yuan-yuan
(Foreign Languages Department, Baise University, Baise Guangxi, 533000, China)
Cross-cultural communication of emotion factor is an important part of intercultural communicative competence elements, this paper mainly from the four aspects of cultural prejudice, anxiety, attitude and empathy to study the influences of study abroad experience on emotional factors of intercultural communication. The results show that the study abroad experience can help them reduce cultural bias and anxiety in cross-cultural communication activities, also conducive to the cultivation of positive attitude and empathy of communicative subject on cross-cultural communication behavior.
study abroad; cross-cultural communication; affective factors
G648.9
A
1000-9795(2014)05-0152-02
[責(zé)任編輯:劉麗杰]
2014-03-11
黃園園(1987-),女,湖南茶陵人,助教,從事翻譯理論與實(shí)踐、 跨文化交際研究。
佳木斯職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)2014年5期