劉明宇
摘 要:隨著全球化的深入,中德兩國的交流與合作也亟待深入發展。然而由于地域文化,傳統習俗的不同,兩國人民之間存在這很深的誤解。本文通過解讀《Die Langnasen》一書,來介紹中德兩國交流合作的歷史傳統,兩國文化生活各個領域的差異以及兩國人民對彼此的看法,尤其要探討德國人對中國社會的誤解以及解決這種誤解的途徑,即進一步的,全面的,友好真誠的交流與合作。
關鍵詞:中德兩國;認識與誤解;文化交流
在當今世界,合作與發展是不變的主題。中國和德國一直保持著友好的合作關系。雖然在過去的歲月中,曾經出現過誤會與不快,但相信隨著交流的深入,中德兩國會找到問題所在,化解誤會?!禗ie Langnasen》這本書以一種輕松愉悅的方式向我們展示了中德兩國人們之間由陌生到熟識的過程。這是一部成功的著作,它列舉了很多普通民眾的切實感受,用來佐證兩國人民對對方的看法。因此也能夠寓教于樂,深入探討兩國人民之間的交流與誤解。
一、中德兩國交流的歷史
中德兩國人民的最初接觸要追溯到十三世紀,當時,歐亞大陸的大部分土地都是蒙古人的天下,蒙古人的帝國幅員遼闊,因此也給東西方的交流提供了陸地上的便利。絲綢之路將中國同俄羅斯和波斯鏈接了起來,很多歐洲人都通過這條路到達了傳說中富饒美麗的中國。據史料記載,1253年已經有傳教士從北京返回法國,并且在他的報告中,講到北京當時已經有很多國外使者,其中就包括德國人。但是歷史上記錄的第一個有實名的到達中國的德國人是來自巴伐利亞的Johannes Schiltberger?!八谑周姈|征時攻打奧斯曼人,在戰敗后先后被奧斯曼人和蒙古人俘虜,并被帶往中國。在被俘三十年后,他有幸回到了故土,并且在1473年出版了他的自傳,記錄了這段傳奇的經歷。”
二、中德兩國文化習俗上的差別
首先,德國是法律的國家,中國是道德的國家。法律對于中國人來說,似乎是無關緊要的,但是他們很在乎別人的看法。德國人認為,這是法律,我就要遵守。但是中國人則認為,雖然這是法律,但是這個法律并不道德,所以可以不去遵守它。
其次,德國人用頭腦思考,而中國人用心思考。在中國人看來,德國人是很固執的,他們的性格過于耿直,因而也讓人難以親近。與之相反,中國人的思維則很靈活,待人接物也更熱情。一位來自北京的鋼琴家曾說:“德國人所缺少的品格,在我們中國人中卻又太多了,而我們中國人所缺少的品質,在德國人中也太多了。”[1]德國人遵循嚴謹的紀律,做事苛求完美;而我們中國人并不很看重紀律性,很多時候做事比較隨意。我們中國人經常情難自禁,并且并不知道該如何發泄自己的情感。在這一點上,德國人和我們完全不同。他們用頭腦思考,嚴謹堅定,因而也缺少了對于感情的敏感度。這一點在音樂藝術領域的表現很明顯。我們上面所提到的鋼琴家講述了他的一個有趣的經歷。他曾經在德國為一隊來自不同國家的外交官演奏肖邦和貝多芬的作品。在演出結束后,波蘭的大使他表示祝賀,并且當著大家的面聲稱沒有任何一個德國演奏家能像這位中國演奏家一樣出色的演奏肖邦的作品。而德方代表當時也毫不客氣的反譏道,也沒有任何一位波蘭演奏家能像這位中國演奏家一樣出色的彈奏貝多芬的曲子。這樣的玩笑話其實背后隱藏著中德兩國情感的不同,和波蘭一樣,中國人情感更豐沛。我們熱愛浪漫主義風格的藝術,比如在我們悠久的繪畫和詩歌藝術傳統中,唐詩和抽象的山水畫是中國人比較偏愛的元素。在這一點上,德國人和我們截然不同,德國人藝術以貝多芬和勃拉姆斯的音樂作品為代表,其特點是壯觀,嚴謹,富有激情但是卻缺少浪漫情懷。
對于大多數中國人來說,衡量一家餐館的標準并不是用餐環境安靜與否,而是菜品的味道如何。每一位中國人,無論貧困與否,都是一位美食家,都可以用最簡單的作料燒制出最美味的菜肴。和中國人不同,德國人用耳朵享受。他們喜歡在安靜的環境用餐,而且這種對安靜的要求也蔓延到生活的各個場所。
中國人是文字游戲的高手,喜歡運用夸張的辭藻,德國人并不能體會這種游戲的樂趣與幽默之處。中國人的禮貌之處還表現在稱贊別人以及自我謙虛。中國人喜歡稱贊別人的優點,對對方的缺點則只字不提,同時,中國人并不會主動表現自己,而是將自己的態度放的很低。所以德國人并不會從中國人那里得到直接的批評,這也使得中德兩國人民在交往時,氣氛往往很愉悅。中國人當然也會表達批評意見,當和同事,朋友,家人在一起時,中國人就會暢所欲言,表達對國家,社會的不滿情緒。和中國人相反,德國人在自己的圈子里,并不會表達對國家社會的批評,而是會說積極方面。但是在公共的場合和對外的場合,德國人的批評毫不留情。德國報刊就能很好的體現這一點。德國報刊喜歡刊登聳人聽聞的消息。如果一場礦難只有六個遇難者,他們會報導成六十個人。但是中國的報刊則會盡量報道積極的一面,以免引發社會動亂。
三、通過交流與合作來化解誤解
德國人對中國社會的誤解可以分成兩個方面。第一個方面是我們國家社會的民主程度不高。中國的封建歷史很長,政治制度的瓦解不代表生活傳統也能收到立竿見影的效果。相對于幾千年的封建歷史而言,民主社會還只是個嬰兒。當今中國社會還有很多不夠完善的地方,但是中國人一直沒有放棄努力改變。只不過,以中國人的性格,對我們來說更適合的緩慢而扎實的,和平的演變,而不是以社會動蕩為代價的激烈的政治運動。中國地域廣闊,人口眾多,社會問題也就更復雜,因此不能將西方的民主演變直接套用過來。
第二個方面就是所謂的“中國威脅論”。 “自從改革開放政策實行三十年以來,中國發生了翻天覆地的變化。一座座現代化都市平地而起,其建筑風格大多摒棄了傳統風格,而是更靠近西方現代化風格,現代化的交通系統也逐漸完善了起來,雖然所有的交通設施都是最先進的,但交通系統仍然滿足不了人們日益增長的運輸需求。變化最多的要數人們的日常生活,如今的年輕人已經無法想象他們的父輩祖輩是如何生活的了?!盵1]這種飛速的發展也讓西方社會感到害怕。在德國的媒體上出現了這樣的詞匯“gelbe Spione”,意思是黃色間諜,指中國的留學生來到西方盜取先進技術。黃先生的經歷正是這一點的寫照。一次他在德國的一家酒館吧臺前喝酒,鄰座的男人和他攀談了幾句后表達了對日本的喜愛,黃先生當然會解釋說自己是中國人,誰知那位德國人立馬變了臉,他說自己從媒體上得知中國人都是素質很低的間諜,說完他就轉身離去了。黃先生哭笑不得,他不明白為什么那位德國人為什么要盲目的相信媒體,而不是和一位真正的中國人聊聊,來了解真實情況呢。其實這種恐懼情緒是完全沒有必要存在的。
中國人一直以來都很仰慕德國,也愿意通過和德國的交流合作來促進雙方的友誼。這種友好的關系在過去十年一直持續升溫,中國人很歡迎德國人來中國作客,每個中國人都了解一點德國的特色,比如說德國的思想家,德國的音樂,德國商品,德國的足球。或許更多的交流能夠讓德國人也看到中國社會的積極一面,看到中國文化的獨特魅力。
四、結束語
德國人一直是中國人的朋友,這種友好的關系在過去十年一直持續升溫,中國人很歡迎德國人來中國作客,每個中國人都了解一點德國的特色,比如說德國的思想家,德國的音樂,德國商品,德國的足球。在通往現代化的道路上,中國人毫無疑問走了很多彎路,也犯了很多錯誤。德國人有著敏銳的鑒別是非的能力,因此中國人很希望得到德國人的支持,并且希望進一步的交流合作來化解誤會,加固友情。
參考文獻:
[1]關愚謙, 海佩春. 《Die Langnasen》[M], Frankfurt: Fischer Taschenbuch Verlag GmbH, 2009.
[2]蔣傳秀.《Das Deutschlandbild der Chinesen》[J]. 德國研究, 2009(03).
[3]Hans Schiltberger, Karl Friedrich Neumann. 《Reisen Des Johann Schiltberger aus München in Europa, Asien, Und Afirka》[M]. Bayern: Selbstverlag, 1985 .
[4]Karl-Heinz Pohl.《China für Anf?nger》[M], Freiburg: Herder Verlag GmbH, 2008.
[5] 姚寶.德國簡史教程[M]. 上海:上海外語教育出版社,2004.