孫璞
[摘要]針對外國留學生的服務是各高校圖書館的軟肋。本文在多元文化服務理論的指導下,探索圖書館為留學生提供信息服務的幾種途徑。
[關鍵詞]多元文化;圖書館;留學生;信息服務
[中圖分類號]F712 [文獻標識碼]A [文章編號]1005-6432(2014)8-0080-02
1 引 言
隨著國際間的交流與合作不斷加深,越來越多的外國人來到中國,學習中國的語言和文化。在來華的外籍人士中,留學生占很大一部分。就遼寧醫學院來說,2013年的在校生人數是500人左右,分別來自印巴、日韓和非洲各國等。面對留學生這一特殊的群體,為他們提供信息服務是高校圖書館面臨的一個挑戰。本文以多元文化服務理論為指導,探討為留學生提供信息服務的幾種途徑。
2 圖書館多元文化服務
多元文化(multicultural)指不同文化的和諧共存與相互作用,這里的“文化”應被視為某個社會或某個社會群體特有的精神財富與物質財富的總和,包括知識、信仰、藝術、法律、道德、風俗以及作為一個社會成員所獲得的能力與習慣的復雜整體。世界知識、創新表達形式、文化習俗都以不同的格式和語言記錄著,文化和文化多樣性是全人類的共同財富,應該對其加倍愛護。目前許多國家都制定了與多元文化有關的政策法規。
結合多元文化政策,許多國家的圖書館都制定了相關的圖書館多元文化服務方針。國際圖聯也先后頒布了四個重要指導性文獻,分別是:《澳大利亞規則》(1982年版)、《多元文化社會:圖書館服務指導方針》(1987年版)、《多元文化社會:圖書館服務指導方針》(1998年版)和《多文化圖書館宣言》(2008年版)。《多文化圖書館宣言》(2008年版)指出,多元文化圖書館是通往多元文化社會對話的門戶,全球社會中的每一個人都有權獲得全方位的圖書館與信息服務。多元文化圖書館也就是提供多元文化信息,從而使整個用戶群體受益。社會成員可以了解雙方各自的文化、語言、對社會的貢獻、價值觀等,最終的結果是增加了解和溝通。宣言也闡述了多元文化圖書館服務的使命、管理和運營、核心行動、人員、資金、立法與網絡、宣言的落實等內容。
國際上已有許多國家成功進行了多元文化圖書館服務的實踐,為多元文化群體提供了大量信息。加拿大是世界上第一個采用官方多元文化政策的國家。多倫多作為加拿大最大的城市,被認為是世界上文化最多元化的城市之一。多倫多公共圖書館有超過100種語言的文獻資料,并擁有1400多臺電腦以供讀者免費使用,通過配置多語言虛擬鍵盤以提升對多語言服務的質量。瑞士的“多元文化圖書館”遍及全國各地,可以全國聯網,能搜集到190種語言的近10萬本藏書。圖書館不僅借閱書籍,而且也為外籍人士提供信息咨詢及資料翻譯的服務。美國的圖書館成功使用了五大策略:圖書館了解本地移民的動態、圖書館在服務中增強文化和語言敏感性、圖書館建立英語語言能力、 圖書館創建與地方機構的聯系以及圖書館鼓勵公民參與等。
我國的圖書館也進行了多元文化實踐的初步探索。上海圖書館提供的國際化服務吸引著不少來自國外的讀者。遼寧省公共圖書館近年來也很重視圖書館的多元文化服務,為不同背景的群體做了很多工作。這些國內外的實踐對我們的留學生服務具有重要的參考價值。
3 留學生信息服務
外國留學生來自世界各個不同的國家,具有不同的文化背景,圖書館是留學生了解中國的一個重要窗口。同時,圖書館也是傳播中華文明的重要陣地。擴大中國文化在世界的影響,不僅關系到國家軟實力的提升,而且關系到中國國際地位的提高。然而目前在我國各高校圖書館,對外信息服務面臨許多問題。各高校圖書館針對外國留學生的文獻資源普遍不足,數字化和多媒體資源的開發重視程度不夠,圖書館工作人員的外語熟練程度有待提高等。外國留學生剛來到中國,語言不通,對周圍環境也不熟悉,迫切需要一個了解中國的窗口。許多留學生表示,他們不知道如何利用圖書館,不了解圖書館提供哪些服務。結合國內外的成功實踐,本文探索了以下幾種途徑,以提高圖書館對留學生信息服務的質量。
3.1 了解留學生信息需求
通過分析外國留學生的知識和需求,會使多元文化的圖書館服務更有針對性,更加準確到位。了解留學生需求可采用問卷發放和訪談的方法。問卷內容應包括個人的基本信息(如國籍、年齡、受教育程度等),信息需求(包括學習和生活),還有圖書館可提供的服務和對工作人員的要求等。在訪談之前,應做好充分的準備工作,包括提問的問題,語言的措辭,談話的環境等。在訪談過程中,與留學生的溝通和交流很重要,這就要求進行訪談的館員具備熟練的外語表達能力。若訪談需要錄音,事先一定要向對方表明,征得同意才可以進行。
3.2 豐富館藏資源
為外國留學生提供圖書館服務時,應同時考慮到其學習和生活上的需要。館藏應包括符合他們文化和語言習慣的資源,如留學生母語國家使用的語言或官方語言出版的資料。此外,還要加大英漢對照圖書和英文原版書的訂購量。館藏也應包括留學生就讀學校的情況介紹、所在城市的衣食住行,以及中華文化介紹等資料的中英對照版本,以便留學生更好地在中國學習和生活。這些資源可以是紙質的書籍、報刊等,也可以是光盤和數據庫形式的電子資源。圖書館可以嘗試建立多元文化資源數據庫,能夠提供不同范圍的多語言電子資源服務,以便使這些資源能夠適應不同文化和語言群體的需求。
3.3 培訓圖書館員
圖書館員的能力決定了為留學生提供服務的質量。目前圖書館工作人員能熟練使用英語和留學生進行交流的人很少,而來中國學習的留學生數量卻在逐年遞增,這對圖書館員提出了新的要求。圖書館應定期開展培訓活動以提高圖書館員的英語水平,豐富圖書館員的文化知識,增強他們的多元文化意識,提高服務留學生群體的能力。圖書館員擁有良好的語言技能和溝通能力很重要,有助于建立和保持聯系,為留學生群體提供優質的服務。很多留學生表示,他們最喜歡熱情開朗、知識豐富、受過專業訓練,并富有耐心、責任心的人從事多元文化圖書館服務。
3.4 鼓勵學生參與
這里的學生包括中國學生和外國學生。圖書館鼓勵中國學生和留學生參與到多元文化圖書館的服務中。鼓勵性格開朗、善于溝通、親切、誠懇、具有真誠服務意識的中外學生參與,對于漢語基礎較好者、能聽懂并會說兩種以上語言的留學生應積極鼓勵他們從事多元文化圖書館服務。這樣不僅可以促進兩國學生的溝通交流,而且有助于彼此語言文化的學習。對于中國學生來說,可以開闊視野,培養多元文化意識,學會接受和欣賞不同的文化和生活方式;對于留學生而言,可以增強他們的主人翁意識,有歸屬感,更快融入到新的學習和生活環境中去。
4 結 論
本文在多元文化服務理論的指導下,借鑒國內外的多元文化圖書館,探討了幾種為留學生提供信息服務的途徑。隨著來華留學生的不斷增加,為他們提供多元文化的學習環境,是圖書館面臨的新挑戰。有關多元文化圖書館服務的實踐,目前國內還很少。實踐的具體方針、政策等都有待深入研究。
參考文獻:
[1]Multicultural Communities:Guidelines for Library Services 3rd edition[EB/OL].http://www.ifla.org/files/assets/library-services-to-multicultural-populations/publications/multicultural-communities-en.pdf.
[2]肖愛斌,許萍.多元文化背景下外籍讀者信息使用與需求調研分析[J].圖書館建設,2011(5):37-46.
[3]趙潤娣.國內外圖書館多元文化服務研究綜述[J].圖書情報工作,2010(3):89-92.