999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺析國內標牌翻譯的錯誤原因及改善方法

2014-07-19 10:00:05江雯
校園英語·中旬 2014年5期

江雯

【摘要】隨著中國國際影響力越來越大,來到中國的外國友人也日益增多。很多在公共場所用來提示和警示的標牌標上了英文譯名。然而,由于為翻譯者的英語水平有限、對譯文的理解不深、對外國人的生活習慣和民俗情況不甚了解等原因,導致標牌的譯文出現很多錯誤。因此,本文將分析翻譯錯誤的原因、研究如何正確的翻譯,并找出正確的標牌翻譯方法。

【關鍵詞】標牌翻譯 文化差異 統一譯名

標牌,即日常生活中用于標識的指示牌,上有文字、圖案等內容用于指明方向、地點和警示作用,是一種公開的,以達到某種交流目的的特殊語言形式。這些標牌語因受時間和空間的限制,通常以簡潔明了為特點。

隨著中國的發展,對外經濟和文化交流的日益增加,越來越多的外國人來到中國,使英語作為“世界通語”的重要性顯得尤為突出。在日常生活中,除了圖案標牌外,大部分標牌都寫上了對應的英文翻譯。機場、旅游景區、五星級大酒店等接待國際友人較多的場合,往往會標上中英法日韓等多國文字,如果不仔細用詞,往往會導致外國友人的誤解。本文主要討論的是標牌的英譯。

標牌的譯文作為一座城市的臉面是留給外國友人的第一印象,用詞的簡潔和規范成為了標牌翻譯的一個重要守則,而規范、詳盡的標牌語體現了一個地區的文明程度。建設國際化大都市,要做到真正的與國際接軌,需要有良好的國際語言環境。如果不仔細揣摩標牌原文的意思,而做出詞不達意的譯文來,那就貽笑大方了。……

登錄APP查看全文

主站蜘蛛池模板: 在线欧美一区| 久久久久青草大香线综合精品| 精品国产成人a在线观看| 国产午夜福利在线小视频| 欧美国产日产一区二区| 欧美国产中文| 色综合天天操| 日本午夜影院| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲| 欧美国产日产一区二区| 欧洲日本亚洲中文字幕| av无码久久精品| a级毛片免费播放| 91久久夜色精品国产网站| 国产亚洲精品97AA片在线播放| 人妻一区二区三区无码精品一区| 国产新AV天堂| 国产嫩草在线观看| 免费国产无遮挡又黄又爽| 人妻丰满熟妇av五码区| 午夜视频www| 毛片免费在线视频| 成人日韩精品| 夜夜爽免费视频| 日韩欧美中文在线| 九九视频免费在线观看| 亚洲第一极品精品无码| 国产日韩丝袜一二三区| 成人精品午夜福利在线播放| 麻豆AV网站免费进入| 国产黄网永久免费| 精品视频第一页| 久久亚洲国产最新网站| 国产精品19p| 久久无码免费束人妻| 婷婷综合在线观看丁香| 狂欢视频在线观看不卡| 久久久久久久97| 久久6免费视频| 精品国产网| 国产欧美视频在线| 精品国产自在现线看久久| 一本大道东京热无码av| 日韩福利在线观看| 亚洲一级色| 亚洲第一视频区| 日韩视频免费| 99这里只有精品免费视频| 一级毛片免费观看不卡视频| 制服丝袜无码每日更新| 精品视频91| 波多野结衣的av一区二区三区| 欧亚日韩Av| 国产亚洲精品97AA片在线播放| 综合天天色| 99热这里只有精品免费| 色婷婷在线影院| 又黄又湿又爽的视频| 日韩av无码精品专区| 91美女视频在线观看| 欧美色香蕉| 国产女人在线| 日本免费福利视频| 国产凹凸视频在线观看| 欧美亚洲国产日韩电影在线| 91精品国产自产91精品资源| 五月天丁香婷婷综合久久| 一级成人a毛片免费播放| 久久精品电影| 亚洲天堂在线视频| 青青国产在线| 亚洲中文字幕在线观看| 干中文字幕| 色播五月婷婷| 伊人精品视频免费在线| 国产一区二区免费播放| 国产91av在线| 欧美性猛交一区二区三区| 无码中文字幕精品推荐| 狠狠五月天中文字幕| 亚洲第一视频免费在线| 小说 亚洲 无码 精品|