鄭 雪
(渤海大學,遼寧 錦州 121013)
隨著近年來經濟全球化的進程逐漸加快,對外貿易的進程逐漸加快,商務英語談判是對外貿易中的一種常見的活動,由于談判的雙方具有不同的文化背景,存在很多的文化差異,如果在談判之前對這些差異不夠重視,則很有可能會導致商務談判過程中出現沖突,嚴重時甚至會對影響到商務談判。隨著我國對外貿易的力度逐漸擴大,在商務英語談判過程中,為了不斷提高商務英語談判的效率,增加談判的成功率,需要在談判的過程中融入更多的商務文化意識,商務英語談判過程中的商務文化意識的體現具有很強的實踐意義。本文對商務英語談判過程中的商務文化的相關概念進行分析,并且提出了商務文化談判過程融入商務文化意識的策略。
商務文化是商務英語談判過程中的一個重要的部分,指的是商業活動涉及到的語言、文化等因素,商務文化由于涉及到中國與外國的文化,有不同的文化背景、不同的傳統、習慣以及禮儀,商務活動涉及到不同的文化以及語言背景下的跨文化交際活動。在商務文化意識的發展過程中,人們生活的環境、歷史背景、風俗習慣等都在長期的發展過程中形成的一種強烈的文化意識,在不同的語境中,語言符號代表著不同的文化內涵。在商務英語談判的過程中應該要對這種文化以及差距進行分析和了解,比如在英語中的星期五表示的是耶穌受難的日子,但是很多英美國家的人都比較信奉耶穌,因此這一天就成為了有特殊意義的日子,表示的是黑色星期五。而在我們的中國傳統文化中,、“Friday”并沒有什么特殊的意義,在實際的談判過程中,應該要對對方的文化進行充分的了解和掌握,進而避免在談判的過程中出現文化沖突。
在商務英語談判的過程中出現沖突,最主要的原因就是不同國家之間存在一定的文化差異,比如歐美人的思維一般都比較直接,在交談的過程中喜歡與對方保持一定的距離,談論事情的過程中能夠直接進入主題,也具有幽默感,可以營造輕松的氛圍,而中國人在談判的過程中思維一般比較間接,注重禮節,喜歡與人拉近距離,中外之間的傳統和習慣存在很大的差距,如果在談判之前不能對雙方的情況進行了解,則很容易導致在談判過程中出現很多不愉快和沖突。再比如在中國,向客人敬煙是一種友好客氣的表現,但是在商務談判的過程中,如果給國外的有人遞上一根煙的話,則會成為一種不禮貌的現象,有可能會給談判的對方帶來不愉快的氛圍,導致談判失敗。因此在商務談判的過程中應該要對對方國家的文化與傳統進行了解,從而促進商務談判工作的順利進行。
英漢文化之間存在的差異表現在很多方面,英漢兩國之間的禮貌用語,看起來有一定的相似性,但細分起來,還是存在很大的差距。這些差異很有可能會導致談判工作的失敗。在商務英語談判過程中,如果不能對這些差異進行分析,則很有可能會加深文化沖突。比如在交流過程中常用詞語“謝謝”,這個詞語對應的英語表達是“thanks”。在英美文化中,“thanks”這個詞語使用的頻率比漢語中常說的謝謝要高很多,在中國文化中,無論是朋友還是親戚,在交流之間說謝謝的頻率筆記低,尤其是在父母與子女之間,出現謝謝的頻率更低,但是在歐美國家中,無論是什么關系,都會說“thanks”,即使是父母與子女之間,是丈夫與妻子之間,這種禮儀是不可缺少的。在英美人看來,中國人就顯得有些不夠禮貌了。同時,“謝謝”這個詞不僅在內容上有區別,在使用的范圍上也有區別,對應的回答也有所不同,比如在歐美國家中,當遇到別人說“thanks”時,一般的回答是“You are welcome”。而漢語中針對“謝謝”的回答一般是“不用謝,這是我應該做的”,這回給歐美人帶來一種不愉快的氛圍,因為“這是我應該做的”翻譯成為英語是“It's my duty”,而國外人理解這句話的意思是“身不由己”,因此如果在談判的過程中出現這種狀況,很容易導致談判的氛圍變得尷尬、僵硬。
商務文化意識的形成是一個積累的過程,談判人員必須要具備一定的文化意識,否則很容易導致談判過程出現失誤和沖突,加強商務文化意識的培養,首先需要對別的國家的政治、經濟、文化、風俗、總結習俗等進行學習,了解其他國家的風俗習慣以及文化背景之后,才能保證商務文化意識中的形成,在談判過程中盡量避免各種文化沖突的出現。為了提高談判過程中的文化意識,應該要對談判人員進行相應的培訓,從業務技能以及職業道德水平兩個方面著手,加強談判人員的綜合能力素養的提升,從而保證在商務英語談判過程中加強商務文化意識的體現。
守時是一種沒美德,無論是在任何場合,都應該要保證出席的準時性。在商務談判過程中,外國人一般都比較守時,因此在談判的過程中要盡量做到守時,在西方人看來,時間和金錢是對等的關系,如果在談判的過程中出現了浪費時間的現象,對于西方人而言,是一種不友好的行為,如果在邀約過程中出現了不能及時到達的情況,則應該要對他們打一個電話,通知他們,表達一下歉意,西方人的商務談判工作十分講究效率,在談判的過程中應該要準時,這不僅是商務談判活動中的一種規范,也是一個人應該遵循的一種美德。
商務英語談判過程中涉及的兩方是具有不同的文化背景和傳統的兩個國家的人,在談判的過程中切忌出現模糊不清的回答,以免給對方形成干擾。在談判過程中就一些談判的問題,應該有一個肯定的答案,行與不行都應該要有一個明確的答復,這也是談判過程中對雙方的利益進行保護的一種重要的手段。西方人在談判的過程中一般都比較干脆,中國人的性格一般比較含蓄,處事也比較圓滑,因此在說話的時候很有可能不會將話說得太過絕對,導致在交流的過程中出現了一些不明白的條款,對于商務英語談判而言是一個十分不利的因素。
在商務英語談判過程中,英語是交流的主要方式,由于英語是世界上使用最為廣泛的一種語言,因此在很多國際貿易、國際交流過程中都有廣泛的應用,加強談判語言的應用,一個最重要的過程就是要加強商務英語的學習,商務英語與一般交流過程中的英語存在一定的差距,如果利用傳統交流過程中的交流方式進行談判,一方面會顯得不夠正式,另一方面也會導致在交流過程中出現一些語法錯誤,從而對交流談判結果帶來嚴重影響。在商務英語談判過程中,對于各種商務術語要進行掌握,如果談判存在困難,則可以找翻譯對商務交際過程進行翻譯,從而促進商務貿易活動的順利推進。在交流的過程中還應該要學著轉換思想和觀念,從對方的角度出發去考慮問題,往往有助于提高談判的成功率。
在英語談判過程中,有很多需要注意的禮儀,這些基礎的文化常識在交流的過程中應該要學會,比如中國人的商務活動中習慣送禮,但是在與國外人進行商務交易和交流的過程中要盡量避免這種行為,國外人并沒有送禮收禮的習慣和風俗。再比如在不同的文化背景中,同一個數字都可能代表不同的意思,如西方人一般認為13是一個十分不吉利的數字,但是我國的文化背景中,13是一個平常的數字,因此在交流的過程中,要對對方的文化進行充分的掌握和了解,從而活躍商務談判活動中的氛圍,提高談判活動的成功率。
隨著經濟全球化水平進一步加深,在國際貿易過程中,商務英語的談判變得越來越重要,商務英語談判過程中,雙方是不同國家的人,具有不同的文化背景以及風俗習慣,因此在交流的過程中容易導致文化沖突的出現,不利于商務談判的成功。在商務英語談判的過程中,應該要加強商務文化意識的培養,對談判人員進行文化意識的培訓,從而提高他們的綜合能力水平,促進商務英語文化談判過程中形成比較輕松的氛圍,促進商務英語談判過程的成功率不斷提升。
[1]康平宇.淺析文化意識在商務英語談判中的重要性[J].商場現代化,2013(04).
[2]吳宏.商務英語談判中跨文化交際問題及應對策略探析[J].煙臺職業學院學報,2013(06).
[3]王中偉.探究文化意識在商務英語談判中的作用[J].群文天地,2012(07).