唐 靜
(河海大學(xué)文天學(xué)院,安徽 馬鞍山 243000)
隨著認知語言學(xué)在英語詞匯教學(xué)中的運用,二語詞匯習(xí)得尤其是二語詞匯教學(xué)研究有了新的發(fā)展趨勢。許多學(xué)者( 例如,Boers,2000; Li,2003; 劉寬平,2005) 將認知語言學(xué)角度運用到詞匯教學(xué)的研究當(dāng)中,取得了良好的效果并且也從另一個側(cè)面驗證了已有的詞匯方面的理論。筆者認為,二語詞匯習(xí)得和教學(xué)研究在認知語言學(xué)的帶動下有了新的發(fā)展趨勢。從語言習(xí)得和語言教學(xué)的角度來說,詞匯是學(xué)習(xí)第二語言的基礎(chǔ),過少的詞匯量會影響第二語言的聽說讀寫等各方面的能力。并且,學(xué)習(xí)者自己認為詞匯錯誤是所有錯誤中最嚴重的(Politzer,1978)。大量的錯誤語料也表明詞匯錯誤在二語學(xué)習(xí)者中最為普遍(Meara,1984) 。與語法錯誤相比,詞匯錯誤的后果更嚴重,會導(dǎo)致誤解,妨礙交流(Gass,1988)。
Nida(1975);Lyons(1977)從語義框架的角度討論的詞匯的意義和關(guān)系;Channell(1981)將認知語言學(xué)運用到了詞匯教學(xué)上;Schmitt(1997)基于語義學(xué)理論討論了詞匯習(xí)得的過程。陳花(2009)試選取認知心理學(xué)中的原型理論和網(wǎng)絡(luò)模型理論來探討認知心理學(xué)在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用;王慧晶,董 君,蘇芳(2011)從認知語言學(xué)中體驗觀的角度在三方面探討了認知語言學(xué)理論在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用。章柏成,黃健平(2012)從研究內(nèi)容與研究方法兩個維度對認知語言學(xué)與二語時體與情態(tài)教學(xué)方面的專題進行了研究;劉麗華(2012)基于認知模型對英語詞匯教學(xué)進行實證研究。
Craik & Lockhart(1972)提出深度加工假設(shè)(Depth of-Processing Hypothesis)。深度加工假設(shè)的主要思想是:對某一刺激物的深度分析會在記憶中留下更持久的記憶痕跡,“深度”這里指的是更大程度上的語義加工。
Lado(1990)認為根據(jù)詞匯--語義理論,人類首先掌握詞匯,隨著詞匯量增長,大腦被迫建立網(wǎng)絡(luò)讓詞匯有規(guī)則地存于詞庫中。因此,教學(xué)的目標之一就是讓學(xué)習(xí)者在大腦中建立有序詞匯網(wǎng)。如果讓學(xué)習(xí)者將大腦已經(jīng)存儲的詞匯去連接新學(xué)的詞匯,這樣就可以促成有規(guī)則的學(xué)習(xí)網(wǎng)形成。英語教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生運用分析綜合技能,將新知識與原有知識綜合比較,融入原有框架,或建立新的語言結(jié)構(gòu)。
學(xué)習(xí)英語的過程是一個輸入、認知、理解、記憶、實踐的過程,也是不斷建立英語圖式的過程,圖式在整個過程中起著積極的、重要的作用。因此,運用圖式理論于大學(xué)英語詞匯教學(xué),注重積極詞匯的學(xué)習(xí)與積累; 運用和掌握記憶規(guī)律; 利用語義場構(gòu)建詞匯圖式; 重視詞匯的語境、語用意義和功能; 培養(yǎng)學(xué)生積極思考、主動學(xué)習(xí)的能力;引導(dǎo)并幫助他們激活、充實并不斷拓寬大腦中的圖式網(wǎng),從而實現(xiàn)對其經(jīng)驗(圖式)的有效組織與運用是提高詞匯教學(xué)效率的關(guān)鍵所在。
語義場理論由根據(jù)德國學(xué)者特雷爾(J. Trier)最先提出的語言詞匯結(jié)構(gòu)的語義場理論(The Theory of Semantic Fields),他語義場理論指出了詞匯之間的聚合關(guān)系。他認為語言中的所有詞匯都是互相關(guān)聯(lián)、互相依存的,構(gòu)成一個井然有序的整體。它們不是彼此孤立地存在著,而是在一個共同概念的支配下結(jié)合在一起組成一個語義場,有的詞表示種概念(species),有的詞表示類概念(genus)。詞的概念在記憶中以網(wǎng)絡(luò)形式存在。網(wǎng)絡(luò)是有層級的。記憶中的每個詞都表現(xiàn)為網(wǎng)絡(luò)中一定層級上的一個節(jié)點,并以上位-下位(即詞的上下義關(guān)系)的形式連接成為有邏輯聯(lián)系的層次網(wǎng)絡(luò)。用組塊化(chunking)來排列單詞,它們之間形成了語義網(wǎng)絡(luò),這樣使這些單詞顯得直觀、具體,也使學(xué)生容易理解與記憶,利用上下義關(guān)系把詞匯用組塊化排列后歸類在同一概念支配下的語義場內(nèi),便于學(xué)會詞匯和豐富詞匯。我們能夠記住大量的詞語,就是因為這些詞語是根據(jù)語義特點儲存在長時記憶中的。因此,學(xué)生只要掌握某些語義圖式,產(chǎn)生語義記憶,他們就可以利用推理、分析、對比等方法理解、記憶單詞,即可以將圖式的推論作用和語義記憶的推論作用相結(jié)合,去激活語義場圖式,提高記憶效率。
以新視野大學(xué)英語II(第二版)讀寫教程Unit1 section A(p21),比如講授 irrepressible一詞,可引導(dǎo)學(xué)生找出詞根respond(對...負責(zé)任),再分析否定前綴ir-和表“……值得”、“可...的”形容詞詞尾- ible/ - able。再如Unit2 section A 課后練習(xí) word Building中,加后綴-al將名詞變?yōu)樾稳菰~,意思為 “和……有關(guān)聯(lián)的”。如culture(文化)—cultural(文化的)、tradition傳統(tǒng)—traditional(與傳統(tǒng)有關(guān)的。又如Unit 3課后練習(xí) Word Building部分,動詞加后綴變成名詞的例子:refuse(v.拒絕—refusal,引申該構(gòu)詞法的其他詞匯:arrive(v.到達)—arrival(n.抵達),propose(v.提議)—proposal(n.提議)。
我們在詞匯教學(xué)中,應(yīng)先確定一個詞的語義和詞性,然后進行聯(lián)想、提煉、分組、分配、組合,尋找與它有關(guān)聯(lián)的詞,如上義,下義,同義,反義等。語義場理論的應(yīng)用和語義成分的劃分,為解決這個問題提供了可行的方法。
1.同義場運用
在英語詞匯教學(xué)中,教師應(yīng)將意義相近的詞放在一起進行記憶,讓學(xué)生能夠舉一反三,觸類旁通,形成詞匯場,便于學(xué)生在輸出型語言中靈活運用(口語、寫作)。
Collins and Loftus(1975)提出,一個單詞及其意義在頭腦中表現(xiàn)為一個概念節(jié)(conceptual node),該概念節(jié)和其他概念節(jié)相連。一個概念節(jié)的激活可以通過自動擴散激活相連概念節(jié),越近的節(jié)點越能得到強化。根據(jù)以上兩項研究成果,我們可以適當(dāng)運用相關(guān)鏈接的方法導(dǎo)出單詞,用分析綜合方法講授單詞,達到強化或構(gòu)建語言結(jié)構(gòu)的作用。如講shake,可以和tremble,vibrate一起提出,并各自造句進行對比和辨析,如:
(1)He stamped his feet to shake off the snow from his boots.
他頓腳以便抖落皮靴上的雪。
(2)There was a tremble in her voice.
她聲音顫抖。
(3)The rough road made the car vibrate.
坑坑洼洼的道路使車顛得厲害。
通過以上三個例子可以看出,shake強調(diào)的是物體的晃動,而tremble尤指人的聲音由于激動、憤怒或高興而引起的顫抖,而vibrate則是指物體移動時發(fā)生的振動。
2.反義場運用
反義語義場是指意思相反、相對或相矛盾的,屬于同一詞性和同一范疇的一組詞構(gòu)成的語義場。詞義相反或?qū)α⒌脑~叫做反義詞。最常見的反義詞有詞根反義詞和派生反義詞。通過派生法,用詞綴構(gòu)成的反義詞叫派生反義詞。這一類反義詞的特點是詞根相同,而加上了前綴或后綴構(gòu)成反義詞,如happy- unhappy,possible- impossible等。筆者通過多次實證研究證明,前綴構(gòu)成的反義詞更容易為學(xué)生接受,因此,在英語詞匯教學(xué)中,通過“對比”(contrast) 可以學(xué)生更好地掌握反義詞。如:當(dāng)我們講解到課文unit 1 section A 生詞表中的“impersonality”可以延伸“im-”否定前綴組成的詞:immoral 不道德的—(im+moral 道德的),impartial公平的(im+partial 有偏見的),impassive 無動于衷的(im+pass 感情+ive→沒感情),immortal 不朽的(im+mortal死的)。
3.上下義場運用
上下義語義場是語義場中最常見的一類,它是指一詞在上,表示總的概念,兩個或兩個以上的詞在下,表示具體概念。筆者將上義語義詞簡稱為上義詞,如:vehicle,那么它的下義詞有:bus,car,lorry,van,etc.
通過這種記憶方法,可以幫助學(xué)生系統(tǒng)的記住單詞并且有意識地擴展并延伸詞匯量,增強記憶效果。在詞匯教學(xué)中,教師要充分發(fā)揮自己的“l(fā)ead”主導(dǎo)地位,先引出一個上義詞,舉出一兩個下義詞的例子給以示范,然后提問學(xué)生,讓他們發(fā)揮主觀能動性去想別的下義詞,這樣既調(diào)動了學(xué)生主動思考的積極性,又活躍了課堂氣氛,使單調(diào)乏味的詞匯學(xué)習(xí)在輕松活潑的氛圍中得以進行。
4.整體部分語義場的運用
在教學(xué)中教師可以利用圖形和表格來描寫語義場。如Unit5課文生詞表講到lavatory,盥洗室和closet,壁櫥,若教師授課時,如果教師能按照房間的整體和部分布局情況來教授相關(guān)詞匯,不但使所教內(nèi)容一目了然,同時也提高了學(xué)生的興趣,用圖式記憶房間各部名稱,培養(yǎng)其詞匯習(xí)得能力。整體部分語義場不但使所教內(nèi)容一目了然,同時也提高了學(xué)生學(xué)習(xí)專用名詞的興趣。
英語詞匯教學(xué)的目標是培養(yǎng)學(xué)生對詞匯的運用能力以及語言輸出,如寫作或口語,應(yīng)用語義場理論進行詞匯教學(xué)不僅能使學(xué)習(xí)者全面系統(tǒng)了解詞匯的語義,還能使學(xué)習(xí)者掌握正確的詞匯用法,避免語用失誤。認知語言學(xué)視角下的詞匯教學(xué)是對傳統(tǒng)外語教學(xué)的補充和延伸,這就對已經(jīng)熟悉使用傳統(tǒng)教學(xué)方法的教師提出更高的要求,深入了解相關(guān)的詞匯教學(xué)理論和語言學(xué)理論,從而進行高效率詞匯教學(xué)。
[1] 陳莉萍. 策略培訓(xùn)與外語教學(xué)[M]. 南京:河海大學(xué)出版社,2004.
[2] 王平. 認知心理學(xué)理論與詞匯記憶教學(xué)策略[J]. 臨滄師范高等專科學(xué)校學(xué)報,2008,(3).
[3] 梁曉波. 認知語言學(xué)對英語詞匯教學(xué)的啟示[J]. 外語與外語教學(xué),2002,(2).
[4] 陳海慶,郭興軍,王紅,等. 國外認知語言學(xué)理論研究評述[J].萊陽農(nóng)學(xué)院學(xué)報,1999,(2).
[5] 謝之君,王秀華. 認知語言學(xué)在語言研究中的地位和作用[J].上海大學(xué)學(xué)報,2002,(3).
[6] 陳花. 認知心理學(xué)在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 西安社會科學(xué)學(xué)報,2009,(12).
[7] 王慧晶,董君,蘇芳. 認知語言學(xué)理論在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用[J]. 內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2011,(4).
[8] 章柏成,黃健平. 認知語言學(xué)與二語教學(xué)實證研究——時體與情態(tài)[J]. 內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)報(教育科學(xué)版),2012,(9).
[9] 劉麗華. 基于認知模型的英語詞匯教學(xué)實證研究[D]. 廣州大學(xué),2012.