高春慧
(哈爾濱工程大學 外語系,黑龍江 哈爾濱 150001)
語言與認知具有緊密的內在聯系,隨著認識的不斷深入和豐富,在人類認知系統和概念系統中會不斷產生新的內容。在現實語言中,很多新概念被已有的語言形式和結構所表達,如“很上?!薄ⅰ昂苤袊?、“嬰兒肥”等新型表達,此類表達均經歷了非范疇化過程,具有典型的主觀化特征。從認知語言學的角度來看,這些新的用法一方面凸顯了詞語在原有概念基礎上的認知發展,它們的詞義、功能和范疇屬性也經歷了非范疇化過程,是名詞的一種非范疇化轉變,但此類表達出現的原因更是由于其在此過程中發生了語法化的轉變。現階段以劉正光為主的學者認為名詞語法化主要有三條路徑,分別是名詞語法化為量詞、關系名詞和連接性名詞,而筆者卻認為此種劃分并不能將名詞非范疇化后的語法化劃分全面。在包含以上三種情況之外還包括名詞量化為形容詞。本文將對名詞非范疇化后詞義的主觀化的成因進行探究,試圖闡釋語法化對漢語名詞詞義主觀化起到的作用。
非范疇化最早是由Hopper和Thompson提出的,主要用來解釋詞的范疇屬性的動態性。[1]在語言研究層面,我們將非范疇化定義為:在一定的條件下范疇成員逐漸失去范疇特征的過程。范疇成員在非范疇化后、重新范疇化之前處于一種不穩定的中間狀態,即在原有范疇和即將進入新范疇之間存在模糊的中間范疇,這類中間范疇失去了原有范疇的某些典型特征,同時也獲得了新范疇的某些特征。[2]P61劉正光認為非范疇化過程中具有兩個鮮明的語義特征:①指稱與陳述的相互轉換;②意義的主觀化。[2]P106
劉正光認為名詞的非范疇化指名詞在一定的語篇條件下,脫離其基本語義,喪失形態句法特征的過程。[2]P131名詞非范疇化后,名詞就不能用來指稱具體的實體,失去了原來的指稱意義,轉而來表達更為抽象的意義。沈家煊在其作品中指出,發生過非范疇化后的名詞不能再被量詞修飾,前置修飾成分也會受到嚴格的限制,同時還不能被除了時間名詞外的指示詞修飾。[3]
Traugott最早把主觀化納入語法化研究框架,并認為主觀化是意義變得越來越植根于說話人對命題內容的主觀信念和態度這樣的一種語義語用的演變過程。[4]語法化,狹義來講是指“實詞虛化”,即指語言中意義實在的詞轉化為無實在意義,僅表語法功能的成分這一過程或現象。名詞發生非范疇化后喪失具有直接反映、概括事物本質的意義,其原因就在于部分語法化。由于語法化使得原先具有明確指稱意義的名詞發生了功能上的變化,由原來的名詞性功能轉變為形容詞性功能,由原來的完整實詞意義轉變為部分虛詞意義。
名詞發生非范疇化的過程中歸納起來主要有“名詞+名詞”和“副詞+名詞”兩種構式,本文對名詞構式分成以上兩種形式目的是更細致地觀察、描寫名詞類實詞的語法化過程。一個詞的詞性和詞義是由它自身同與之鄰近的、與之發生語義關系的詞或短語的組合關系決定的。在漢語語法研究中,組合關系的重要性不僅表現在共時平面上,也表現在歷時平面上。[5]在語法化過程中,一個結構中某些名詞的次類變換了,往往引發同一結構中名詞性單位的詞性變化。發生非范疇化的漢語名詞也無外乎這兩種情況,下文將對這兩類漢語名詞主觀化的語法化原因進行深入探究。
漢語中的很多名詞組合結構是“名詞+名詞”構式結構,即“N+N”結構。N+N構成的概念合成名詞實際是一種概念結合的產物。大多數情況下,這類名詞中的N1為修飾詞,N2為中心詞代表類和指稱對象。這一概括奠定了語義關系分類的基礎或者說標準。此類N1名詞在發生非范疇化后喪失具有直接反映、概括事物本質的意義,發生意義的主觀化同時詞性功能發生轉變。例如:
(1)她長了一雙牛眼。
(2)現在,夜店文化在年輕人中廣為流行。
(3)你精神病??!
例(1)中經歷非范疇化過程的“?!庇擅~功能轉為形容詞功能,作臉的修飾語,喪失了原來專門指牛這種家畜的具體指稱意義,說話人提取牛的特征意義。在漢語習慣用語中,把一個人的眼睛形容成牛眼并不是什么美好的比喻,這就表達了發話人對對方那雙眼睛的討厭、反感的主主觀感情。“?!痹谶@里的含義發生了虛化,在原本概念的基礎上通過隱喻模式投射到其他修飾概念中去,引申出具有牛眼一般的特征的修飾意義,實現了由具體到抽象的語法化過程。
雖然例(2)中的“夜店”與例(1)中的名詞一樣,都是由名詞范疇成員轉化為形容詞范疇成員,對主語“文化”起到修飾限定的作用,但這里我們要強調一下“文化”的含義,“文化”一詞起初用來定義人類所創造的財富的總和,特指精神財富,如文學、藝術、教育、科學,現在卻能夠發展到今天的“夜店文化”?!耙沟辍弊畛踔改欠N營業到第二天凌晨的服務性場所,后來就被逐漸衍變成為具有色情交易的糜爛場所,含有很強的貶義色彩,而這里“夜店文化”則是認知主體特地用“文化”一詞對此現象的“故意贊揚”,認為它也是人類創造的一種“特殊文化”,實際是貶低這種不良現象,“文化”既客觀描述了這種現象又滲透了主體的認知意識,其效果能更好地凸顯這種低俗“文化”應被拋棄的含義。在這里,“夜店文化”這種N+N的結構N1名詞在發生非范疇化后其具體指稱意義發生了虛化與弱化,不再單獨指稱“夜店”這一場所,而是表達具有“夜店”這一特征,其語法上的修飾功能得到強化,從而實現了由語義到語法化的轉變。
而例(3)雖然與例(1)、(2)類似,都是N+N結構形式,N1名詞“精神”也發生了非范疇化的過程喪失了原先的具體指稱意義,也表達了說話者意義主觀化的特征,但其發生語法化后的功能卻與前兩例不同,例(1)、(2)中N+N結構里N1名詞語法化后在詞組中起到形容詞的修飾功能,而例(3)中“精神”在所在的詞組表達“精神病”中起形容詞修飾功能,但在整個句子中卻起到了謂語的語法功能。
關于漢語中“副詞+名詞”的結構,其中的名詞會由指稱功能向陳述功能轉化,而指稱意義向陳述意義的轉化只是其語義特征變化的顯現方式,它實際反應的是語言與認識創新 的過程。此結構中的名詞在經歷了由范疇到非范疇的轉化后,其指稱意義喪失,語言使用者可以根據自己的需要提取名詞所具有的意義,如特征意義、功能意義、關系意義、聯想意義等等,甚至還可以根據需要附加說話者的意義。這一認知操作過程即語法化過程,在微觀的層次是轉喻映射,在宏觀層次上是隱喻映射,映射的方式是人/物>特征/性質,相應地名詞的實詞功能弱化,語法化功能強化。例如:
(4)她無論是搞社會調查,還是采訪的時候,最后她總要笑嘻嘻到,很女學生地問對方,你認為社會上最有權的人是哪些?
(5)皮秀英瓜子臉,吊梢眉,相當狐貍。
(6)一整天,西裝筆挺的尼克爾故意跟他那幫狐朋狗友保持著距離,很紳士地拿著香檳酒杯陪著蕭依依說話。
在以上幾例中,“太公式”構式中的“公式”、“相當狐貍”中的“狐貍”和“很紳士”中的“紳士”,都是由名詞范疇成員轉化為形容詞范疇成員,其演變是由于人們在對“女學生”、“狐貍”、“紳士”的原有基本概念(“女學生”的清純可愛令人心生喜愛;“狐貍”自古就被認為是狡猾、妖媚、誘惑的代表,形容女子為狐貍是對其的厭惡與貶低;而“紳士”一詞,最初源于西方的“gentlemen”,指具備男子氣概的成年男子,衣著得體優雅,舉止大方、禮貌、有風度)基礎上對原先的實詞意義進行虛化,抽取出具有原本概念特征的特征意義,這些特征意義都是描述性的,從而也就實現了名詞的語法化過程。由于語義特征的變化,它們的句法能力也發生了相應地改變,如不能接受名詞的修飾成分修飾了,如量詞、形容詞等。在語篇功能上,由充當動詞的論元(主賓語)而轉變為可以直接充當謂詞了。在語法化的過程中,名詞的實在意義不斷弱化,語法功能不斷加強,最終這類名詞在語義、句法和功能上都與原型意義上的形容詞相似,這些名詞在語法化過程中實際上已經充當形容詞使用了。
類似的表達如“很男人”、“很女人”等,“男人”不再是簡單地指稱成年的男性,發生了非范疇化后更多地是傾向于表達成年的男性身上所體現出的諸如“成熟、勇敢”等描述性的特征?!昂芘恕敝械摹芭恕眲t會表現出“體力差的、溫柔的、愛嘮叨的”等內涵意義。正是由于其語義特征發生了變化,它的句法能力也就會發生相應的改變,如不能再接受量詞、形容詞等修飾成分的修飾,在語篇功能上,這類結構呈現出具有性狀化的特點,整個結構的功能如同形容詞一般,由以前充當句法結構的主賓語轉變成可以直接充當謂語了,并能受程度副詞的修飾實現了語法化的過程。
本文通過對漢語中名詞非范疇化的兩種結構“名詞+名詞”與“副詞+名詞”結構進行分析發現,漢語名詞之所以會在經歷非范疇化后發生語義的主觀化,主要原因在于名詞結構在此過程中發生了語法化,使其喪失原先明確的指稱意義,實詞意義不斷弱化、語法意義不斷增強。語法化的總體趨勢是從實詞向虛詞轉化,或從主要詞類向次要詞類轉化。語言也正是在這種動態進程中獲得創新和發展。但總的來說,我們對語言接觸這一重要的漢語語法化觸因還缺乏系統研究。此外,認知語言學、語用學的新發展及優選論在語言學中的運用也能為解釋語法化機制提供全新視角。
[1] 劉正光,劉潤清. 語言非范疇化理論的意義[J]. 外語教學與研究,2005,(1).
[2] 劉正光. 語言非范疇化——語言范疇化理論的重要組成部分[M]. 上海:上海外語教育出版社,2006.
[3] 沈家煊. 語言的“主觀性”和“主觀化”[J]. 外語教學與研究,2001,(4).
[4] Paul J. Hopper, Elizabeth Closs Traugott. Grammaticalization[M].Cambridge: Cambridge university press, 1993.
[5] 吳福祥. 近來語法化研究的進展[J]. 外語教學與研究,2004,(1).