黃幀檜 丁伯平
(皖南醫(yī)學院 藥理學教研室及中藥藥理國家三級實驗室,安徽 蕪湖241002)
現(xiàn)在很多高校都在使用雙語教學,有些高校教師將所教學的內容全部翻譯成英語,整個教學過程中教師不時地帶領學生朗讀英語專業(yè)詞匯,可老師不敢自由發(fā)揮,不敢多講一句教案上沒有的話,學生亦十分拘謹,師生之間無法自如地進行交流,所有課堂教學活動完全按照事先設計好的套路進行。 這樣的雙語教學不會提高學生的學習興趣,不是本校所需要的[1-3]。 高校教師在備課時,考慮更多的應該是如何使學生發(fā)現(xiàn)問題、激發(fā)學習興趣,若只考慮某一術語用英語怎么說,語法會不會出錯,對學生來說,只不過多記了幾個專業(yè)方面的英語單詞和學習了一些課本上已經(jīng)寫明了的專業(yè)知識而已。 所以,應該鼓勵學生在課余時間,在課堂上使用英語提問和回答,特別要利用課余時間。課余時間對于學生來說自由的,對于老師來說也沒有必要一本正經(jīng)地站在講臺上,可以和學生“have a face-to-face conversation”,這種方式不會給學生增加精神壓力和作業(yè)負擔。 筆者清楚,授課對象現(xiàn)在還無法完全適應所謂的正規(guī)雙語教學,倒不如適應學生的特點,改變傳統(tǒng)的教學模式,增加趣味性,用輕松愉快的教學方式贏得他們的喜愛,而不強求這種教學方法是否“正規(guī)”。
在課堂上使用英語提問和回答是一個順序漸進的過程。為了讓學生有一個適應過程,可在上課前的數(shù)分鐘,把與即將開講的章節(jié)有關但又不是該章節(jié)教案所規(guī)定的內容, 用英文寫在黑板上 (或用投影儀)。 如在講述腎上腺素受體激動藥這一章[4-5]的課前,將腎上腺素、去甲腎上腺素參與的急性應激反應作如下表述:The fight-or-flight response (also called the fight -or -flight - or -freeze response,hyperarousal, or the acute stress response) is a physiological reaction that occurs in response to a perceived harmful event, attack, or threat to survival. Animals react to threats with a general discharge of the sympathetic nervous system, priming the animal for fighting or fleeing.More specifically, the adrenal medulla produces a hormonal cascade that results in the secretion of catecholamines, especially. 這段文字專業(yè)單詞極少,學生可以用自己喜歡的英語句子來講述。為活躍上課前氣氛,還可以舉幾個能充分利用急性應激反應的動物實例:A typical example of the stress response is a grazing zebra. If the zebra sees a lion closing in for the kill, the stress response is activated. The escape requires intense muscular effort, supported by all of the body’s systems. The sympathetic nervous system’s activation provides for these needs. A similar example involving fight is of a cat about to be attacked by a dog.The cat shows accelerated heartbeat, piloerection, and pupil dilation, all signs of sympathetic arousal. 斑馬是學生在電視“動物世界”中經(jīng)常能看到的動物,僅僅一頭獅子很難捕獲一只成年斑馬,主要是因為斑馬遇到緊急情況時應激反應啟動快,骨骼肌血管舒張明顯,肌肉有力跑得快。而“貓狗之戰(zhàn)”是人們司空見慣了的,貓遇到危險心跳加快,是為了增加心輸出量;毛發(fā)豎起,是因為代謝增快需要加速發(fā)汗。 接下來,自然要講腎上腺素等激素在急性應激反應中有什么具體表現(xiàn):The physiological changes that occur during the fight or flight response are activated in order to give the body increased strength and speed in anticipation of fighting or running. Some of the specific physiological changes and their functions include: Increased blood flow to the muscles activated by diverting blood flow from other parts of the body. Increased blood pressure, heart rate, blood sugars, and fats in order to supply the body with extra energy. The blood clotting function of the body speeds up in order to prevent excessive blood loss in the event of an injury sustained during the response. Increased muscle tension in order to provide the body with extra speed and strength. The pupils dilate to help see with increased clarity. Increased perspiration to prevent over-heating due to the increased metabolic rate. 學生看到這些內容就有一種初步印象:腎上腺素作用于人體,引起骨骼肌血管舒張、皮膚黏膜血管收縮。 在上課時,學生會留心:腎上腺素為何能使骨骼肌血管舒張(原來是它激活該血管平滑肌β2 受體),能使皮膚黏膜血管收縮(原來是它激活這些部位血管平滑肌α1 受體)。 這樣能起到事半功倍的教學效果。
至于在課堂上,考慮到有些學生外語基礎不是很好,不能過多地用英語講述課本中的重要內容。 只能是根據(jù)學生的實際情況,對某些易懂的內容使用英語提問和回答,而不能給學生增添思想包袱,讓學生愉快地接受藥理學的雙語教學。
當然,下課后也可以用英語同學生交談。 還是以腎上腺素受體激動藥這一章為例。 在上課過程中,能感到學生對腎上腺素與去甲腎上腺素適應癥不是很理解,課間(學生若無課,課后亦可)講一點有關休克的分類及其特點:Types of shock include: Hypovolemic[hemorrhage (internal and/or external), vomiting, diarrhea, burns,environmental exposure and excess urine loss], Distributive (septic shock,anaphylactic shock, neurogenic shock),Cardiogenic (myocardial infarction,arrhythmias, myocarditis, congestive heart failure[6]) and Obstructive(cardiac tamponade, tension pneumothorax, pulmonary embolism, aortic stenosis). 知道了不同的休克原因,學生對腎上腺素與去甲腎上腺素的臨床應用自然就理解了。
本校的雙語教學從無到有需要一個過程,必須經(jīng)歷不同的發(fā)展階段,不能追求完美,也不能要求過高,有創(chuàng)新,對學生有益,就應該堅持。 成功的雙語教學都是一點一滴的創(chuàng)新積累起來的,持續(xù)不斷的創(chuàng)新是藥理學雙語教學改革的生命力。筆者相信,只要方法得當,師生齊心,不斷努力,藥理學的雙語教學就會有成效。
[1]黃幀檜,丁伯平.藥理學理論與實驗課雙語教學的體會[J].中國當代醫(yī)藥,2010,17(1):112-113.
[2]黃幀檜.藥理學雙語教學應注重提高學生學習醫(yī)學英語積極性[J].中國科教創(chuàng)新導刊,2010,28:125-127.
[3]黃幀檜,丁伯平.藥理學雙語教學應該靈活適用[J].中國科教創(chuàng)新導刊,2013,29:82-83.
[4]楊寶峰.藥理學[M].8 版.北京:人民衛(wèi)生出版社,2013:77-86.
[5]Austin AW, Wissmann T, von Kanel R. Stress and hemostasis: an update[J].Semin Thromb Hemost, 2013, 39(8):902-912.
[6]Tarvasma¨ki T, Harjola VP, Tolonen J, Siirila¨-Waris K, Nieminen MS, Lassus J;FINN-AKVA study group. Management of acute heart failure and the effect of systolic blood pressure on the use of intravenous therapies [J].Eur Heart J Acute Cardiovasc Care, 2013, 2(3):219-225.