999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

接受美學關照下的計算機輔助翻譯

2014-09-19 01:32:13羅瀟
北方文學·下旬 2014年5期

羅瀟

摘 要:近年來,隨著翻譯軟件的不斷發展,計算機輔助翻譯也獲得了越來越廣泛的應用。本文以科技英語翻譯為例,從接受美學角度,探討科技英語的美學特點以及機器翻譯與人工翻譯在詞語、句法兩大方面的翻譯策略,從而充分發揮計算機輔助翻譯的作用與優勢。

關鍵詞:接受美學;科技英語;計算機輔助翻譯;人工翻譯

ahnology,簡稱TM),即當翻譯者在不停地工作時,CAT則在后臺忙于建立語言數據庫,每當相同或相近的短語出現時,系統會自動提示用戶使用記憶庫中最接近的譯法,譯者可以根據自己的需要采用、舍棄或編輯重復出現的文本。(章宜華,2002:3)

與傳統的翻譯相比,筆者將CAD的優點概括為以下幾點:第一,提升譯者翻譯速度快;第二,為譯者提供充足的,時時更新的語料庫資料;第三,幫助譯者完成模糊翻譯;第四,向譯者提供與翻譯內容相關的信息,保證譯文具有相對的準確性。然而,計算機翻譯在處理復雜性的句法,模糊性的語言,專業領域的特性等方面仍有很大缺陷。所以,計算機輔助翻譯只能作為譯者的一個工具,而不能完全取代人工翻譯。

二、接受美學與翻譯

接受美學,作為一種文學批評理論,是以現象學和解釋學為理論基礎,以讀者的接受實踐為依據的獨立自足的理論體系。這一概念是由德國康茨坦斯學派最先樹立起來,其代表人物為姚斯和伊瑟爾。接受美學的核心是從受眾出發,從接受出發。堯斯認為,一個作品,即使印成書,在讀者閱讀之前,也只是半成品。接受美學拋棄了機械的,被動的認識方式,轉而強調主客體間的相互作用,其最根本的特征是把讀者提到文學理論、美學研究的中心地位。(朱立元,2004:3)其主要觀點可以概括為三個方面,即文本意義的不確定性,讀者的主體作用以及美學距離與期待視野。

三、 科技英語的美學特點及其翻譯

科技英語中往往涉及大量科技領域的專業術語,且句子長、結構復雜,這常常讓非該領域的讀者不知所云。要增加可讀性,就得借助美感來實現。筆者將主要從詞語層面和句法層面分析科技英語的美學特點,指出計算機輔助翻譯和人工翻譯過程中所需注意的地方,從而更好地將二者結合,完成翻譯工作,達到審美效果。

詞義選擇問題是英語詞義方面一個非常普遍的現象。一個詞匯可能具有多種意思。因此在具體翻譯時,應結合其所在的領域,盡量避免在譯文中出現含糊不清或一詞多義的現象。因為只有在保證準確的基礎上,才能對譯文進行潤色和修飾,從而達到美學效果。

此外,在用詞方面,中國人由古至今都喜歡用成語或四字結構的詞語,翻譯時,在表達同樣意思的情況下,酌情使用此類詞語也會增加文本的美感和清新感。例如:

(1) Indulge yourself in music at any time and place.

機器翻譯:沉迷于自己的音樂,在任何時間和地點。

人工翻譯:讓您隨時隨地享受音樂的魅力。

(2) environmental and economical

機器翻譯:環境,經濟功能

人工翻譯:綠色環保、經濟實用

通過對比可以看出,單獨的機器翻譯基本能夠達到準確,但在詞語實用和審美效果方面還稍有欠缺,從而很難在另一審美主體面前呈現出審美價值。所以必須通過二者的結合,即計算機輔助翻譯的方法,到達準確美感共存的效果。

計算機輔助翻譯最大的特點之一就是其龐大的翻譯記憶功能,可以幫助人們記憶所翻譯的文本并提供個性化的匹配。并且目前許多翻譯工具都已經建立起強大的記憶庫和術語庫,機器翻譯可以在很短時間內找出與譯文相對應的文本領域,從而能夠有效地利用翻譯記憶,完成科技文本的翻譯。譯者只需在把這些詞語轉換成目標語時,能用審美的態度對其進行創造加工。

科技英語中也有很多固定搭配,由于CAT技術具有自動記憶和搜索機制,可以自動存儲譯者翻譯過的內容,當譯者翻譯某個相似或相匹配的句子時,CAT會自動給出以前的翻譯結果作為翻譯參考和建議。例如:solid一詞,在不同場合有不同的搭配,solid angle 立體角,solid body 固體,solid line 實線,solid color 單色,solid measure 體積,solid circuit 固態電路,solid injection 無氣噴射,solid pole 磁極等。這些固定搭配如果只是逐字拼湊起來,不僅信息冗雜,并且生澀難懂。

結語:接受理論認為,作品的意義只有通過作者的創作和讀者的解讀才能實現。同理,一部成功的譯作,不僅要被譯者所接受,還要被讀者所接受,從而充分發揮其意義??萍嘉谋痉g標準的變化取決于讀者主體價值觀的變化,譯者需要在忠實原文的基礎上,注重信息傳遞的實用性,和科技文體中的接受美學,以增加譯文的可讀性。因此,計算機輔助翻譯的恰當使用,不僅可以避免許多錯誤的產生,還能為讀者的接受美學更好服務。

參考文獻:

[1]馮志偉.《機器翻譯研究》[M]. 中國對外翻譯出版社公司(2004出版社)

[2]章宜華.《計算機輔助翻譯漫談》[J].上海科技翻譯(2002(1)出版社)

[3]朱立元.《接受美學導論》[M].安徽教育出版社(2004出版社)

作者簡介:羅瀟(1991-),女,河北省唐山市人,碩士,英語筆譯專業。

主站蜘蛛池模板: 亚洲人成网址| 精品国产毛片| 国产Av无码精品色午夜| 国产伦片中文免费观看| 午夜不卡视频| 国产综合精品一区二区| 亚洲一区无码在线| 毛片在线看网站| 毛片视频网址| 成年人视频一区二区| 欧美性精品不卡在线观看| 国产一级妓女av网站| 国产成人精品2021欧美日韩| 国产女人在线| 毛片久久久| 久久综合伊人77777| 无码一区中文字幕| 国产精品不卡永久免费| AⅤ色综合久久天堂AV色综合| 成人a免费α片在线视频网站| 国产福利一区在线| 欧美日韩久久综合| 国产噜噜噜视频在线观看| 欧美综合中文字幕久久| 久久久久无码国产精品不卡| 国产主播福利在线观看| 一级黄色欧美| 中文字幕不卡免费高清视频| 欧美成人在线免费| 一本久道热中字伊人| 亚洲日韩第九十九页| 亚洲第一福利视频导航| 欧美日一级片| 亚洲精品无码高潮喷水A| 日韩精品中文字幕一区三区| 国产在线拍偷自揄观看视频网站| 高h视频在线| 日韩国产高清无码| 国产手机在线ΑⅤ片无码观看| 色综合久久88| 亚洲成综合人影院在院播放| 亚洲第一黄色网| 亚洲国产精品日韩av专区| 久久青草视频| 免费可以看的无遮挡av无码| 四虎永久在线精品影院| 中文字幕免费在线视频| 日韩黄色在线| www.狠狠| 日韩午夜伦| 中文字幕不卡免费高清视频| 亚洲男人在线天堂| 国产高清不卡| 日韩欧美中文字幕在线韩免费| www精品久久| 日韩精品中文字幕一区三区| 2022精品国偷自产免费观看| 国产剧情一区二区| 国产欧美日韩综合在线第一| 欧美亚洲第一页| 欧美一级视频免费| 久草视频中文| 日韩国产高清无码| 2024av在线无码中文最新| 国产在线日本| 欧美国产日韩另类| 亚洲精品第一在线观看视频| 成人精品午夜福利在线播放| 人妻91无码色偷偷色噜噜噜| 三上悠亚在线精品二区| 亚洲免费三区| 欧美日韩动态图| 最新国产麻豆aⅴ精品无| 一本久道久久综合多人| 国产一级在线播放| 免费无码网站| 无码aaa视频| 99热精品久久| 欧美日韩导航| 久久无码av三级| 國產尤物AV尤物在線觀看| 又污又黄又无遮挡网站|