李璐瑤
摘 要:魏晉南北朝時期,出現了以陶淵明《擬古》九首和鮑照《擬古》八首為代表的“非專擬一人之作”的擬古詩,這是對傳統的擬古詩以“擬篇”為主的擬作方式的突破。本文擬就從語言與意象的使用、擬古方法的運用兩方面對陶淵明的《擬古》九首與鮑照的《擬古》八首作一下對比分析。
關鍵詞:擬古; 陶淵明《擬古》九首; 鮑照《擬古》八首
“擬古”是我國中古時代常見的文學現象,胡應麟曾言:“建安以還,人好擬古,自三百、十九、樂府、饒歌,靡不嗣述,幾于汗牛充棟。” 王瑤先生在其《擬古與作偽》一書中曾對魏晉時期出現大量的擬古詩這一現象做過專門分析,他認為“ 前人的詩文是標準的范本,要用心的從里面揣摩、模仿,以求得其神似。所以一篇有名的文字以后尋常有好些人底作品出現,著都是模仿的結果。” 如陸機的《擬青青河畔草》、《擬明月何皎皎》,張載的《擬四愁詩》等作品便是王瑤先生說的這樣一種情況,這類“擬古”之作無論是標題還是命意、章法都嚴格按照古人的格式而來,很少摻雜自己的真情實感,性質上確切說更是一種文學消遣。
但還存在另外一類擬古詩,一般沒有明確的標題說明所擬古詩的篇名,名為“擬古”,實不過是借古人杯酒澆自己塊壘,藉以抒發內心的慷慨憤郁之情,性質上相當于詠懷詩,冠以“擬古”之名,往往不過是為了避免在險惡的環境下直言當世之事而觸發政治機網而已。這一類擬古詩以陶淵明的《擬古》九首和鮑照的《擬古》八首為代表,簡言之,對于這類擬古詩來講,“擬古”只是詩人打出的一個幌子而已,詩人真實的情感便隱藏在那影影綽綽的古人、古事、古代地名以及若有若無的古代情調之間。那么作為這類擬古詩的代表作,被譽為古人名篇的陶淵明《擬古》九首與鮑照的《擬古》八首又有怎樣的相同點與不同點呢。下面分別從語言與意象的使用,擬古方法的應用兩個方面作一下分析。
一、語言風格與意象的使用
陶淵明的《擬古》九首有意識地貼近古代作品。其一的“榮榮窗下蘭,密密堂前柳”模擬了《古詩十九首》之二的“青青河畔草,郁郁園中柳”;其六“蒼蒼谷中樹,冬夏常如茲”可看出劉楨《贈從弟》其二所描述的“終歲常端正”的山上松的影子; 其八“撫劍獨行游”的少年隱約可見曹植《白馬篇》中“白馬飾金羈,連翩西北馳”的“幽并游俠兒”的某種身影,不同的是曹植詩中勇于赴難的少年俠士到了陶淵明的詩中只能慨嘆“此士難再得,吾行欲何求”了。
與陶淵明的《擬古》九首相比,鮑照的《擬古》八首更重改寫而不是承襲。陶淵明《擬古》九首中還遺留有諸如“榮榮”、“密密”之類古詩中常見的疊詞,但這種現象在鮑照的《擬古》八首中幾乎不見蹤影。其七“河畔草未黃,胡雁已矯翼”雖沿用了古詩借河畔青草之綿延來興起對遠人之思念的發端手法,卻改“青青河畔草”為“河畔草未黃,胡雁已矯翼”,字面上追求相對的效果,意象內涵上則拓展出思婦與游子所在的兩度空間。
二、擬古方法的應用
陶淵明的《擬古》九首與鮑照的《擬古》八首都屬于未標明確切摹擬對象的擬古詩,“擬古”作為一種寫作策略, 他們二者在“擬古”中所使用的具體方法也是有所不同的。陶淵明的《擬古》九首往往借舊有題材、主題來營造一種若有若無的“古代”氛圍,如《擬古》其一、其三對古詩的游子思婦題材的借用, 另一方面,陶淵明《擬古》九首中經常出現人稱的模糊性。 陶淵明平時所寫的作品,自傳的色彩強烈,宇文所安因此稱之為“第一位偉大的自傳詩人”。他的許多詩歌往往在詩題中或序言中標明現實的場景,以明確無疑的“我”的口吻談論自己——活動或內心,這就使得他的詩與具體的生活情境緊緊相連。不過,在《擬古》九首中,這種對自我的明晰而執著的講述卻被一種含混性取代,其一“初與君別時”,其二“問君今何行”,兩首都用了第二人稱“君”,使得兩篇的抒情主體都成了虛構的人物。 因此,在《擬古》九首中,作者的“自傳”色彩大大地淡褪。
在擬古的方法上,鮑照的《擬古》八首與陶淵明的《擬古》九首相比, 更加注重細節的描寫和人物的刻畫。以《擬古》其一為例,詩中描寫魯客事楚王的榮耀,從人物的穿戴,八面玲瓏的手腕,出行的排場到炙手可熱的聲勢,一一道來,寫盡魯客的得意;而相比之下的南國儒生,則用“伐木清江湄,設置守毚兔”的典故來渲染那種冷清的氛圍和人物的“愚拙”。 鮑照詩中所表現出的對于逼真細節的追求,或許正反映了南朝時期對于“巧構形似之言”的追求。
陶淵明的《擬古》九首與鮑照的《擬古》八首都為“非專擬一人之作”的擬古詩,這種未標明確切摹擬對象的“擬古”組詩顯示了詩人對文學傳統的靈活借用,使得擬古詩的創作空間得到進一步拓展。對陶淵明和鮑照的《擬古》組詩而言,“擬古”或許正是一種“設身處地”而又不止于追懷往古的手段——它將自我與歷史進行一種普遍性的聯結,將個人的激情賦予一種戲劇化的面目,從而表達了超越平庸卑瑣現實的渴望。
參考文獻:
[1]胡應麟:《詩藪》外編卷一《周漢》,上海古籍出版社1979年版,第131頁。
[2]王瑤:《中古文學史論·擬古與作偽》北京:北京大學出版社,1998,216頁、218頁。
[3]景蜀慧:《陶淵明<擬古>九首新解》,《文學遺產》1994年第6期。