凌逾
摘要:《文心的異同》廣涉華語文學(xué)、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、批評(píng)理論、比較文學(xué)等領(lǐng)域,其特色有三:捕捉南洋風(fēng)、異域調(diào),挖掘本質(zhì)特性,深化東南亞華文文學(xué)研究;全書貫穿考察南洋文學(xué)和中國現(xiàn)代文學(xué)的現(xiàn)代性問題;導(dǎo)航海外漢學(xué),探究海外中國學(xué)的現(xiàn)代性研究。
關(guān)鍵詞:南洋文學(xué);現(xiàn)代文學(xué);海外漢學(xué);《文心的異同》;張松建
中圖分類號(hào):I207文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1006-0677(2014)4-0090-04
2013年1月,《文心的異同——新馬華文文學(xué)與中國現(xiàn)代文學(xué)論集》出版①,收集18篇文論,寫于2002至2012年間,可謂十年磨一劍。全書兩編:上編是“新馬華文文學(xué)研究”,品讀新馬華文學(xué)的豐碩成果;下編是“中國現(xiàn)代文學(xué)研究論衡”,推介海內(nèi)外現(xiàn)代文學(xué)研究的前沿論述。該集見出作者的學(xué)術(shù)路徑全貌:全球華語文學(xué)、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、批評(píng)理論、比較文學(xué),以現(xiàn)代文學(xué)為經(jīng),華文文學(xué)為緯,跨越地域,用心構(gòu)筑個(gè)人學(xué)術(shù)版圖。文集特色有以下幾點(diǎn)。
一是捕捉南洋風(fēng)、異域調(diào),深挖本質(zhì)特性,深化東南亞華文文學(xué)研究。論者分析東南亞重生的阿Q形象,將之分為漂洋過海的流氓惡棍型、海歸派知識(shí)分子型等。如美是大(Mister)阿Q,崇洋媚外,數(shù)典忘祖,但即便蛻變?yōu)榧傺蠊碜樱廊涣魈手血液:“這種自我與他者的相互對(duì)立和彼此轉(zhuǎn)化,證實(shí)了國民性還有自反和辯證的一面”(15頁)。南洋作家們對(duì)阿Q進(jìn)行政治化或去政治化的重寫,體現(xiàn)出國民性的跨國流動(dòng)。論者列舉南洋式阿Q眾生相,研究視角獨(dú)特;省察阿Q精神的海外漂流,解讀細(xì)致入微。《狂人日記》則被改寫為《獍,有此事》,母親將自己的舌頭鹵為菜肴,獍吃了還感覺索然無味,隱喻華人對(duì)母語之舌、華文文化的疏離,揭示南洋華人社群的文化認(rèn)同危機(jī);新加坡的魚尾獅隱喻雜交文化寓言,是國家的身份象征,而人面獸心的獍非虎非豹,成為族裔與國家的雙重寓言,以此警醒華人。黃孟文再造女版閏土——惠蘭,這位童年玩伴本是活潑的少女,因殖民者的新村運(yùn)動(dòng),被迫遷往外埠,中斷了學(xué)業(yè),15歲為人婦,20年后變成被九個(gè)子女拖累的貧婦。論者敏銳地注意到,這種改造除有南洋色彩,還有階級(jí)鴻溝,尤其是性別壓迫問題。同樣探討性別問題的《一個(gè)像我這樣的男人》,直接前文本是魯迅的《傷逝》和西西的《像我這樣的一個(gè)女子》。論者從知識(shí)、政治、經(jīng)濟(jì)、文藝、性等層面,詳盡分析了作家如何建構(gòu)人物周建生的男性氣質(zhì),如何遭遇挑戰(zhàn)危機(jī)以至被削弱瓦解、亟待重建,論述透徹。但是,論者卻未曾提及男主角在林子君與張美芬之間游移不定,妄想紅白玫瑰兼得,才女淑女兼美,妻妾兩全,這才是此類男性悲劇的禍根之源。但不管如何,將魯迅作品置于海外背景,勘察魯迅影響研究,由此,筆者認(rèn)為可開拓出新的研究領(lǐng)域——魯迅作品全球化再生學(xué),應(yīng)該大有可為。張德明為此書寫序,指出中國文學(xué)經(jīng)典向海外華人的正向播散理論闡釋,也適用于西方文學(xué)經(jīng)典在現(xiàn)代中國語境的逆向或雙向播散,這確實(shí)是值得拓展的路徑。
論者探究王潤華如何為熱帶雨林建構(gòu)新穎的地緣詩學(xué),認(rèn)為其詩描述南洋風(fēng)物、雨林草木,如橡膠樹、榴蓮、王梨菠蘿、木瓜、患病的太陽等,具有夢幻美感,展示文本與自然的潛對(duì)話,契合生態(tài)批評(píng)和綠色研究熱點(diǎn),將生命倫理推廣到非人類世界;而且回溯再現(xiàn)幼年遭遇的馬華日英殖民與反殖民戰(zhàn)火,在馬華民族志書寫中,凸顯出本土意識(shí),由此呈現(xiàn)出五副面影:追尋現(xiàn)代主義自我、文學(xué)行旅與離散心態(tài)、熱帶雨林書寫及其本土意識(shí)、對(duì)破碎山河的后殖民批評(píng)、表現(xiàn)生態(tài)環(huán)保議題的“地球村神話”。全文知人論詩,筆墨飽含深情,論證翔實(shí),結(jié)論精當(dāng)。微型小說名家希尼爾稱新加坡華人為孤島遺民,既書寫東南亞人們在太平洋戰(zhàn)爭中的苦難史;也書寫現(xiàn)代化進(jìn)程中對(duì)鄉(xiāng)土生態(tài)的破壞,都市之病;也書寫當(dāng)代人的歷史遺忘,遺棄華文教育及傳統(tǒng)文化價(jià)值觀,文化記憶稀薄,文化認(rèn)同迷失,在消費(fèi)主義橫行時(shí)代,夢想當(dāng)日本人。其《關(guān)于測量薯?xiàng)l長度的幾種方法》,用科技術(shù)語反思新加坡的前世今生未來,剛擺脫馬來掌控,又投入大英懷抱,薯?xiàng)l長度驚人,從冷霧彌漫的大不列顛半島一直延伸到赤日炎炎的東南亞,獨(dú)立夢難圓。希尼爾善用隱喻象征、反諷反仿、含混悖論等修辭創(chuàng)新,自成南洋派。
二是省思洞察現(xiàn)代性,分析每位作家和學(xué)者都論及現(xiàn)代性。現(xiàn)代性作為文明的一階段,與民族國家、科技進(jìn)步、產(chǎn)業(yè)革命及資本主義生產(chǎn)密切相關(guān),被啟蒙思想家規(guī)劃為人類發(fā)展的藍(lán)圖。就本書論者而言,現(xiàn)代性既指思想文化,也指藝術(shù)形式層面,文學(xué)現(xiàn)代性的實(shí)踐鑲嵌于建設(shè)民族國家的方案中;既指實(shí)用現(xiàn)代性,也指美學(xué)現(xiàn)代性。現(xiàn)代性既見于現(xiàn)代派詩人的囈語、現(xiàn)代派小說的書寫中,也見于論者對(duì)現(xiàn)代派作品的情有獨(dú)鐘、執(zhí)著解讀中。如現(xiàn)代主義詩人林方是純詩信徒,如《清醒片段》揭示現(xiàn)代都市的生活節(jié)奏導(dǎo)致人性異化:“不許賴床,最賴的只有那張床……近距離看那家伙抄襲昨天的那副樣子”。將“行到水窮處,坐看云起時(shí)”改造為現(xiàn)代詩,林方冥想“就孤獨(dú)成一顆高聳的椰樹/一顆高聳的椰樹在水窮處……一旋身我就成為一朵/資深的云在水窮處”;而南子則描畫“一朵失去坐標(biāo)的云”。現(xiàn)代詩的創(chuàng)意還有如通感聯(lián)覺詩句:“蕊花滴滴落下/一如靜夜里聲聲禱語喃喃”;思想知覺化詩句“當(dāng)花們的鮮艷妒壞了綠葉/默默里你是全巴黎的香水廠/而一切風(fēng)景都瘦了/我們猶拖住夏日結(jié)實(shí)的尾巴/葡萄紫紫,云霧擁歲月落荒而逃”;反詩意的意象,如蜻蜓“常用復(fù)眼/釘死滿岸驚悸的目光/從定性到定量”……全書以詩論為主,詩歌選例豐富,論者品詩鑒賞力強(qiáng),善于選取新角度,如分析四個(gè)現(xiàn)代派詩人馮至、楊牧、西川、廖偉棠,均重塑杜甫,古典新詮②,20世紀(jì)詩歌其實(shí)執(zhí)戀西方19世紀(jì)浪漫主義精神。眼光犀利的梁文道選中此文,在2011年11月25日鳳凰衛(wèi)視《開卷八分鐘》中開講。張氏前兩本專著均為詩論:《現(xiàn)代詩的再出發(fā):中國四十年代現(xiàn)代主義詩潮新探》③、《抒情主義與中國現(xiàn)代詩學(xué)》,前身為博論和博士后報(bào)告。兩書對(duì)詩歌見解獨(dú)到,王士強(qiáng)認(rèn)為后者是中國現(xiàn)代詩學(xué)研究的開拓之作,為之寫了精彩的書評(píng)④。此文集則重點(diǎn)關(guān)注小說。如將新加坡梁文福小說的懷舊情結(jié)歸因于對(duì)現(xiàn)代性的反思和批判,《梁文福的21個(gè)夢》表達(dá)緬懷童年不想長大的修復(fù)型懷舊,《左手的快樂》則是反思型懷舊,批判理性化的現(xiàn)代體制,技術(shù)進(jìn)步和消費(fèi)主義對(duì)個(gè)人家園的侵蝕。梁文福不斷在作品中反思現(xiàn)代性的后果,對(duì)自然的盤剝、對(duì)神秘的祛魅、對(duì)溫情的告別、對(duì)時(shí)間剝削、對(duì)休閑的豪奪,這帶來人的異化。懷舊是南洋華人族裔記憶的折射,是華人文化危機(jī)的投影。全文解讀切準(zhǔn)懷舊與現(xiàn)代性的關(guān)聯(lián),問題集中,切中肯綮。論者有理論的自覺,深研各派理論,如新批評(píng)派的詩論、艾略特和海德格爾等人的詩論、吉登斯和卡利尼斯庫的現(xiàn)代性理論、阿帕杜的全球化理論、詹明信的文化理論、薩義德的后殖民理論,運(yùn)之于中國文學(xué)批評(píng),并能見出其中的適用性與不適用性,自覺發(fā)展出綜合的理論,應(yīng)用于中國語境的現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)分析,正如梁秉鈞一樣,是為清醒。
三是關(guān)注海外漢學(xué),考察海外中國學(xué)的現(xiàn)代性問題。論者閱讀英文原典,梳爬第一手資料進(jìn)而立論,體現(xiàn)出扎實(shí)的積累和運(yùn)用資料的功夫,立足學(xué)術(shù)導(dǎo)航。其研究甚少為人關(guān)注的梁秉鈞加州大學(xué)博士論文《對(duì)抗的美學(xué):中國現(xiàn)代主義詩人研究,1936~1949》(1984),指出該論著是現(xiàn)代主義新詩研究的先聲,論述九葉詩人們的現(xiàn)代性探索,可惜仍未有中文版。在史書美的長篇英文巨著《現(xiàn)代的誘惑:書寫半殖民地中國的現(xiàn)代主義(1919-1937)》尚未有中文譯本時(shí),及時(shí)地向本土推介,透析其開拓性:給予中國現(xiàn)代主義合法性,揭示中國現(xiàn)代主義與殖民話語的復(fù)雜關(guān)系;闡明日本在中國現(xiàn)代主義形成過程中扮演的調(diào)停人角色(259頁)。論者指出,奚密考察現(xiàn)代漢詩的本土傳統(tǒng)和內(nèi)在條件,追問現(xiàn)代漢詩的自我演變的機(jī)制和追求變革的內(nèi)在動(dòng)力,不把漢詩視為西詩效顰,而是凸顯現(xiàn)代漢詩的合法性和主體性,現(xiàn)代性得自傳統(tǒng)形式的現(xiàn)代化、外來形式的民族化兩種合力。奚密研究八十年來的現(xiàn)代漢詩,認(rèn)為現(xiàn)代性不是歐洲中心論所指的西方化,也不是漢學(xué)本土主義否決現(xiàn)代主義以證明中國文學(xué)的獨(dú)特性,而強(qiáng)調(diào)普遍的歷史情境中的人類意識(shí),強(qiáng)調(diào)現(xiàn)代中國詩與西方詩之間類似的現(xiàn)代性概念,如廢名、卞之琳的現(xiàn)代性來自中國古典詩歌、道家和佛家哲學(xué)的影響。評(píng)介王德威2004年出版的英文論著《歷史與怪獸:20世紀(jì)中國的歷史、暴力與小說創(chuàng)作》,勾勒20世紀(jì)的暴力敘事,如何在歷史危機(jī)中喚醒怪獸,展演惡的想象,全書八章代表進(jìn)入20世紀(jì)中國文學(xué)的八個(gè)入口,意在跨越文化、地域與時(shí)空的眾多聲音間展開頡頏對(duì)話。論者既能客觀把握各論著的精髓,也能切實(shí)發(fā)現(xiàn)其中存在的問題,凸顯出個(gè)人見解,殊為難得。其以新批評(píng)的文本細(xì)讀為理論根基,注重對(duì)文學(xué)性的透析鑒賞,了悟文學(xué)金錢,因此發(fā)現(xiàn)不少學(xué)者文論均有忽略文學(xué)性的通病:如秋吉久紀(jì)夫分析穆旦的戰(zhàn)爭長詩《森林之魅》,過于注重社會(huì)—?dú)v史批評(píng)方法,以至于比較分析軍事局勢和中日雙方詩人紀(jì)實(shí)就占了70%篇幅,而文本美學(xué)分析語焉不詳。如賀麥曉的論著《文體問題:現(xiàn)代中國的文學(xué)社團(tuán)與文學(xué)雜志,1911~1937》,緊扣關(guān)鍵詞“文化場域、集體創(chuàng)作、水平閱讀”,探究社團(tuán)雜志的文化語境,文學(xué)創(chuàng)作的橫向和縱向關(guān)聯(lián),細(xì)剖五四文體與其他文體類型之間互動(dòng)與競爭的復(fù)雜圖景,開拔先河,但是過于關(guān)注文化史研究,幾乎忽略文學(xué)性研究。如汪暉論著《反抗絕望》是魯迅研究的里程碑式作品,把握魯迅思想矛盾沖突、非統(tǒng)一的諸方面,發(fā)現(xiàn)魯迅的歷史中間物意識(shí)、反抗絕望的人生哲學(xué);但該作分析思想占據(jù)五分之三篇幅,而文學(xué)分析則不到五分之二。相比而言,王潤華借鑒新批評(píng)的文本細(xì)讀法,規(guī)避意圖謬誤和感受謬誤,注重文本(text)和語境(context)的互動(dòng),打通文學(xué)的內(nèi)部與外部研究,因此對(duì)現(xiàn)代文學(xué)經(jīng)典能開掘出新論新見。張氏自身的文學(xué)評(píng)論亦能內(nèi)外打通,兼顧藝與思,有問題意識(shí)、學(xué)理意識(shí)和方法意識(shí),分析新馬華作家的現(xiàn)代性思想和美學(xué),將之置于新馬華歷史語境,透析其中錯(cuò)綜交織的全球化與本土化、現(xiàn)代性與反現(xiàn)代性、集體與個(gè)人記憶、抒情主義與反抒情主義、離散與懷舊、自主與異化等議題。但文章寫得越多越容易陷入套路模塊中,這也是人人難免的困局。
總而言之,全書視野開闊,論述全面,謀求拆解近代現(xiàn)當(dāng)代時(shí)期劃分,以當(dāng)代新馬華文文學(xué)觀照中國現(xiàn)代文學(xué),借現(xiàn)代文學(xué)分析探究新馬華文學(xué),以當(dāng)代海內(nèi)外學(xué)者學(xué)術(shù)成果反思中國現(xiàn)代文學(xué)研究之路,借此打通現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)。打通詩論與小說論,不僅研究林方、南子的詩歌美學(xué),研究謝冕主編的《中國新詩總系》;也研究希尼爾、梁文福的小說。打通文學(xué)評(píng)論和文論研究,既研究王潤華作為詩人而建構(gòu)的雨林詩學(xué),也分析王潤華作為學(xué)者創(chuàng)建的研究新論;界定汪暉的魯迅論為解構(gòu)本質(zhì)主義與超越?jīng)Q定論,論者自身也論魯迅,各種研究互相印證、補(bǔ)充互見,深化論證。打通地域間隔,評(píng)述名家的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn),既分析大陸資深學(xué)者的論著,如汪暉、解志熙、孫玉石、吳思敬的研究,也關(guān)注海外漢學(xué)家論著,如九州大學(xué)秋吉久紀(jì)夫、倫敦大學(xué)賀麥曉、美籍華人學(xué)者王德威、史書美、奚密和香港梁秉鈞的研究。論者經(jīng)歷豐富,先后受教于河南大學(xué)、浙江大學(xué)、新加坡國立大學(xué)、清華大學(xué),任教于首都師范大學(xué)文學(xué)院、新加坡南洋理工大學(xué)中文系,轉(zhuǎn)戰(zhàn)南北,轉(zhuǎn)益多師,奠定了廣闊的學(xué)術(shù)視野。從世界文學(xué)起步,進(jìn)而研究現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)、現(xiàn)代派詩歌;關(guān)注名家經(jīng)典,如魯迅經(jīng)典、馬華經(jīng)典、海內(nèi)外學(xué)者的文論經(jīng)典。但是,就該書而言,還可以假設(shè)其他寫法可能性,如不只是論文集,而歸結(jié)為框架體例嚴(yán)整的論著,綜述已有研究、評(píng)析相關(guān)論著。倘對(duì)已有研究多做論辯,這種學(xué)術(shù)爭鳴值得期待。全書的詩論勝于小說論。如果對(duì)小說文本的細(xì)讀以形式主義、敘事學(xué)的理論為根基,點(diǎn)出其故事講法之特別,將更有可觀之處。全書主攻現(xiàn)代性,時(shí)至今日,后現(xiàn)代性文化甚囂塵上,那么,現(xiàn)代性與后現(xiàn)代性有何異同、前后有何關(guān)聯(lián),后現(xiàn)代性對(duì)南洋文學(xué)和中國當(dāng)代文學(xué)研究帶來哪些沖擊,如果兩相比較,想來會(huì)有更透徹的洞見。
① 張松建:《文心的異同——新馬華文文學(xué)與中國現(xiàn)代文學(xué)論集》,中國社會(huì)科學(xué)出版社2013年版,收入首都師范大學(xué)文藝學(xué)學(xué)術(shù)文庫。
② 張松建:《現(xiàn)代漢詩中的“杜甫”發(fā)明:美學(xué)、政治與形而上學(xué)》,《抒情主義與中國現(xiàn)代詩學(xué)》第九章,北京大學(xué)出版社2012年版。
③ 張松建:《現(xiàn)代詩的再出發(fā):中國四十年代現(xiàn)代主義詩潮新探》,北京大學(xué)出版社2009年版。
④ 王士強(qiáng):《中國現(xiàn)代詩學(xué)研究的開拓之作——評(píng)張松建〈抒情主義與中國現(xiàn)代詩學(xué)〉》,《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2013年第3期。
(責(zé)任編輯:黃潔玲)
Abstract: Rewriting Chinese Literature: Nanyang and China covers Chinese language literature, modern and contemporary Chinese literature, literary theory, comparative literature, etc. Its characteristics include the intensification of studies on Southeast Asian Chinese literature; the investigation of modernity in Nanyang literature and Modern Chinese literature; the navigation of overseas sinology, with focus on its modernity.
Key words: Nanyang literature, modern literature, overseas sinology, Rewriting Chinese Literature: Nanyang and China, Zhang Songjian