□崔國發(fā)
思想的蘆葦
□崔國發(fā)
我種下了一株蘆葦:不是帕斯卡爾的那種,也不是《詩經(jīng)》上在水一方古名叫做蒹葭的那棵。
融入野茫茫的葦叢之中,忽然聽見一夜秋風(fēng),它白了頭。
白的蘆葦,青的蘆葦,黃的蘆葦,我見到的很多,但都不是我親自種的那一棵。
涉水而過,曾經(jīng)熟悉的、野性的、獨(dú)特的葉子,歷經(jīng)一番嚴(yán)霜與白露之后,它在風(fēng)中閃爍或婆娑,我一眼就認(rèn)出了它——
一直沉默地站在河邊,瘦勁的幾節(jié),看起來似乎脆弱,卻并不蕭瑟冷落。
那是蘆葦:一個(gè)人的蘆葦,在寂寞的水邊守望,沒有人知道它更深的渴意。
一千棵,一萬棵,茫茫然無邊無際的一大片——
蘆葦?shù)拿芏龋屧S多人迷失與來回穿梭,而找不到自我。
遍地葦葉,越來越多的葉子,從凜冽中訴說著一些貧窮的風(fēng)聲,人與水鳥擦肩而過,我仿佛聽見了,那一雙翅膀給予一汪秋水以有力的一拍。
(鳥的私語:不知它能不能驚動(dòng)河水的魂魄?)
風(fēng)吹水岸,那一頭白發(fā),閃耀著夕暉的顏色。
哲人說,世界上沒有兩片完全相同的葉子。遺世而獨(dú)立,在擠擠挨挨而參差不齊的葦叢中,我在尋找,自己曾種植的那一株。我之所以能一眼辨認(rèn)得出它來,是因?yàn)椤?/p>
我不想自己的蘆葦,與別的蘆葦沒有什么區(qū)別。
未必是有思想的蘆葦,我非帕斯卡爾。但似乎惟有自己的這一棵,一個(gè)人的蘆葦,才真正屬于我。
在路上,我看見:孤獨(dú)的草根和卑微的花朵,獨(dú)自承受的一種凜冽。
一群佝僂著身子的老樹,也許是不起眼的,但它們是看得見摸得著的,穿透歲月的滄桑,它們不怕寂寞和遺忘,在無人問津的路邊潛滋暗長,因?yàn)樗鼈兊臉闼嘏c平淡,我更愿意走近它們,熱愛它們,愿意從它們的身上,感受生命的堅(jiān)強(qiáng)和大地的溫暖。……