吳承泌
我在中國生活了一段時間后發(fā)現(xiàn),中國人與韓國人有很多習(xí)慣看上去非常相似,但細節(jié)處又不同。這大概也是中國人特別喜歡韓劇的原因——既熟悉,又新鮮。
一個很好的例子是,外國人常說中國人“愛面子”,其實韓國也有類似的“面子文化”,但與中國人在表現(xiàn)形式上又有不少區(qū)別。
韓國人的“面子”文化,最好的表現(xiàn)就是極度重視外貌,特別是韓國女性。
我的中國同學(xué)最經(jīng)常問我的一個問題是:“韓國女生都是整過容的嗎?”一個未經(jīng)證實的統(tǒng)計數(shù)據(jù)是,20至30歲的韓國女性平均整容率約為50%——換句話說,兩個韓國女性當(dāng)中就有一個人是整過容的。
因此我覺得韓國的“面子文化”,幾乎可以對等為一種“外貌至上主義”。如果你在韓國坐地鐵,會發(fā)現(xiàn)整容醫(yī)院的廣告特別多,有些媒體甚至也“鼓勵”女性整容。比如韓國的電視節(jié)目《Let美人》,每期節(jié)目會挑選一個在外貌上有“缺陷”的女嘉賓,讓她與整容醫(yī)院的醫(yī)生面對面討論“面子”的缺陷,最后由這位醫(yī)生為女嘉賓免費整容。
談到想要整容的原因,女嘉賓常說的是,自己長相不佳,在職場上會受到歧視。由此可見,韓國社會幾乎毫不避諱地把外貌視為一種“面子”和“人生實力”,這大概是其他國家沒有的現(xiàn)象。
在中國,我的感覺是,雖然人們也喜歡美女帥哥,但職場和整個社會對于個人的外貌身材并沒有太過挑剔與苛刻。我親身體會到中國“面子文化”的最強烈表現(xiàn),是“請客吃飯”文化。
我讀高中時有幾個關(guān)系密切的中國朋友。其中一個朋友說,周末大家一起吃飯。到了之后,發(fā)現(xiàn)他預(yù)訂的是一家五星級酒店的餐廳,我驚呆了。按理說,高中生沒有收入,去一家普通餐廳,大家AA制就好了。吃完要結(jié)賬的時候,我掏出了錢包,但他卻說:“別不給我面子,這頓我來請。”
當(dāng)時的我完全不能理解這種吃飯的方法。后來,在中國生活時間長了,我才明白,出席宴會并由主人埋單,是“給面子”,當(dāng)然以后有機會,還要加倍“還面子”。這就是中國獨特的“面子文化”和人際交往的“潛規(guī)則”。endprint