999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從《夜宴》看中國莎士比亞電影改編

2014-12-18 00:36:56郝運慧
文教資料 2014年24期

盧 忱 郝運慧

(北京交通大學 語言與傳播學院,北京 100044)

作為西方經典文學作品代表的莎士比亞戲劇,隨著中國與世界交流的產生和深入,通過譯介手段在十九世紀末開始進入中國,并借由“文明戲”的舞臺表演和電影改編,開始其本土化的傳播傳奇。1895年,嚴復在翻譯托馬斯·赫胥黎的《天演論》中首次提到哈姆雷特的故事;1903年,上海達文社首先以文言形式翻譯出版蘭姆姐弟的《莎士比亞故事集》,譯為《英國索士比亞著:澥外奇譚》;1904年,商務印書館出版林紓和魏易合譯的文言《莎士比亞故事集》全本,名為《英國詩人吟邊燕語》;1921年田漢在《少年中國》雜志第二卷第12期,首次翻譯莎士比亞的《哈姆雷特》原作,譯為《哈孟雷特》。隨著對《莎士比亞故事集》的譯介,中國舞臺上開始出現根據莎士比亞戲劇故事改編成的“文明戲”,如1913年鄭正秋導演的《肉券》(改編自《威尼斯商人》)等。在中國早期的銀幕上,《一剪梅》是將莎士比亞戲劇本土化的最有意思的一次嘗試。這部電影于1931年上映,影片改編自莎士比亞喜劇《維羅納二紳士》,以中國化的“一剪梅”意象勾連全篇,將亂世下的兒女情長與民族道義融入一個全然外來的故事文本之中。

十九、二十世紀之交我國對莎士比亞戲劇的譯介和改編嘗試的出現,大致有兩個原因:一方面是因為國人心智漸啟,希望借由他者的存在確認自我的身份和位置,另一方面以民族興衰為己任的強烈民族主義情懷,使得有識之士們迫切需要從西方文化中提煉出能為己所用的靈丹妙藥。與那時相比,在進入二十世紀的第六個年頭里,兩部改編自《哈姆雷特》的中國電影的出現,顯得耐人尋味。2006年注定是中國莎士比亞戲劇電影改編史上最豐收的一年:《喜馬拉雅王子》和《夜宴》的上映,使得久違了的莎士比亞作品再次以投射在大銀幕上的方式進入人們的視野,成為人們的談資。

與不溫不火的《喜馬拉雅王子》相比,由馮小剛執導、大腕云集的《夜宴》成為當年最有爭議的影視作品之一。與之前專注于市井生活,善于刻畫小人物形象,并每每以機智幽默的對話贏得觀眾贊譽的電影不同,《夜宴》中,馮小剛毅然決然地拋棄自己之前的創作路數,開始大明星、大制作班底、大場面的中式大片的制造。而與馮小剛的大手筆投入形成鮮明對比的是,國內評論界對影片一邊倒的負面評價,將其與陳凱歌的《無極》和張藝謀的《滿城盡帶黃金甲》相提并論,把這三部影片看做中式大片“大躍進”的惡果。同樣,與《夜宴》對國外市場的高預期相反的是,國外媒體及評論也對《夜宴》頗有微詞。以美國《綜藝》雜志為例,德里克·埃利對《夜宴》的概括一針見血:《夜宴》是“一出黑暗的中國宮廷陰謀戲,其服裝和造型蓋過了主角”[1]。

對《夜宴》的鏡語分析可知,這部電影是典型的“奇觀化”的莎劇電影改編。其對原作敘事及人物關系的處理,都是以視覺展現為首要前提的。并且,在“奇觀”的操作層面,又因其對原作故事的時空轉換,而主要在武打場面和中國元素展示上下足了工夫。

盡管“夜宴”是對莎士比亞《哈姆雷特》的電影改編,但馮小剛并不太看重原作故事。在接受《三聯周刊》采訪時,他毫不諱言地指出:“這個故事沒打動我。你要被打動,也只是技術上能被打動。他們那里頭,包括那些事,都離你八丈遠。”[2]不夸張地說,《夜宴》只是借莎士比亞之名,行奇觀展示之實,重心向“奇觀”偏移,導致電影中的敘事和人物呈現出脫節和含混的狀態。在影片主題方面,《夜宴》拋棄了原作中哈姆雷特王子對真假善惡及行動與否的糾結,而將探討重點放在權力與欲望之上。在《夜宴》中,人人都為聲名利祿所累,沒有人超然物外,也沒有人是絕對無辜的,這似乎已經成為所有角色的悲慘宿命。因此,體現在人物刻畫上,“他給每個人都安上人性化的一面,原來很強烈的矛盾被他搞得曖昧不清,原劇中的悲劇力量就這樣消散掉了”[3]。劇中的婉后(王后)并非無鸞(哈姆雷特)的生母,而是他青梅竹馬的戀人。因為愛人被父王霸占,無鸞被迫遠走他鄉,寄情于山水歌賦。先帝駕崩,其兄弟歷帝(克勞狄斯)繼位,并娶嫂嫂婉后為妻,為消隱患,誅殺無鸞,這才引出無鸞回宮后各色人物之間糾纏不清的愛恨情仇。以歷帝(克勞狄斯)、婉后(王后)、無鸞(哈姆雷特)、青女(奧菲利亞)的四角關系為例,可見欲望與權力驅使下的復雜人性。錯綜復雜的人物內心刻畫和人物關系描述,使得觀眾在影片中難以找到可靠的、可以對其產生認同感的中心人物。即便是無鸞,也因其與婉后的特殊關系,使得他的復仇行為天生帶有不純潔性。夜宴之后,除婉后外的主要人物都死了。在結尾處,似乎怕觀眾無法領會影片的主題,馮小剛選擇以直白的語言進行說明:婉后獨白道:“知道朕為什么喜歡茜素紅嗎?因為它紅得像人們熊熊燃燒的欲望。對,欲望!多少人的生命被它吞噬?唯有朕,因它的燃燒而輝煌。”在這段生硬的獨白之后,突然之間憑空出現了一枚匕首刺中婉后,婉后回首,面露震驚和痛苦,而影片也在此結束。這個外在于敘事主干部分的引入,似乎是為了再次強化影片欲望和殺戮的主題,但這樣的處理卻是十分突兀的,將《哈姆雷特》原作中高貴的人類與不可抗爭的天命降格成了宮闈里的爾虞我詐和打打殺殺。

在敘事之外,整部影片是高度形式化、奇觀化的,這主要體現在場面和動作奇觀上。在場景設置和美術設計方面,葉錦添的美術和造型設計營造了一個華美而凄涼的宮廷場景,為其贏得了第43屆臺灣金馬獎最佳美術和最佳造型獎項。他所設計的以紅、黑為主色調,以昏暗背景搭配局部高亮的宮廷場景,在視覺上強化了欲望和權力的主題。而在室外,大漠、竹林等一系列標準,甚至有些俗套的中國武俠電影元素也反復出現在影片中。在人物服裝造型方面,無論是婉后精致又有些怪異的唐代妝容,還是無鸞一身素麻、頭戴面具的形象,都以特有的異域中國風奪人眼球。除了場面奇觀外,動作奇觀也是影片極力展現的一部分。影片一開場,在用畫外音交代完時代和故事背景后,就生硬地加入一段追殺太子的打斗戲,并且這段戲以竹林為背景,不由讓人聯想到另兩部中國影片——《臥虎藏龍》和《英雄》。

當我們環視近些年來國內電影(影視)改編作品,會發現類似情形,即陳詞濫調代替新鮮創意、敘事讓位于奇觀、淺薄取代深度。可以說反映了國內電影改編中的問題,從側面證明了中國已經步入以視覺影像消費為核心的時代。與世界其他地方的電影創作者一樣,中國影人同樣需要面對這樣的問題:在滿目皆是“奇觀”的時代,如何在影像符號之下,做出誠懇的藝術表達。很顯然,如《夜宴》般的“自我東方化”的陳詞濫調[4]、中式元素的堆砌及功夫表演的路數是行不通的。中國電影更需要的是具有差異性的、深層次的、能與當下建立起聯系的創作角度。

[1]Derek Elley,“Film Review:The Banquet”,http://www. variety.com/review/VE1117931451?refcatid=31.

[2]馬戎戎.尷尬的大片夢想.三聯生活周刊,2006(38):44-47.

[3]舒可文.中國大片的‘夢之隊’現實.三聯生活周刊,2006(38):38-43.

[4]沈旭暉.國際政治夢工廠.北京:中國人民大學出版社,2010.8:29.

主站蜘蛛池模板: 九九热免费在线视频| 99精品视频九九精品| 久久精品只有这里有| 91破解版在线亚洲| 国产视频a| 欧美日韩资源| 欧美日韩免费观看| 一级毛片免费不卡在线视频| 国产精品99在线观看| 亚洲国产成人综合精品2020| 91www在线观看| 亚洲手机在线| 不卡午夜视频| 国产成人综合网在线观看| 久久亚洲AⅤ无码精品午夜麻豆| 99激情网| 国产精品美女网站| 不卡视频国产| 免费va国产在线观看| 99精品久久精品| 视频一区视频二区中文精品| 精品国产Ⅴ无码大片在线观看81| 日韩色图在线观看| 国产精品久久自在自线观看| 九月婷婷亚洲综合在线| 丁香六月综合网| 国产激爽爽爽大片在线观看| av在线无码浏览| 国产高清无码麻豆精品| 亚洲国产91人成在线| 无码国内精品人妻少妇蜜桃视频| 亚洲精品久综合蜜| 91毛片网| 日韩无码一二三区| 精品国产欧美精品v| 在线欧美日韩| 无码网站免费观看| 人妻少妇久久久久久97人妻| 久久久成年黄色视频| 综合色天天| 精品91在线| 91青青在线视频| 久久久久国产精品嫩草影院| 在线免费观看a视频| 69av免费视频| 久久免费视频播放| 四虎综合网| 国产精品福利在线观看无码卡| 国产女人爽到高潮的免费视频| 亚洲色图另类| 国产一级二级在线观看| 中文字幕日韩丝袜一区| 久久一级电影| 午夜三级在线| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 热99re99首页精品亚洲五月天| 免费一级毛片在线观看| 亚洲天堂网站在线| 在线无码九区| 国产噜噜噜视频在线观看| 国产国模一区二区三区四区| 国产精品无码AⅤ在线观看播放| 亚洲欧洲免费视频| 高清无码不卡视频| 日韩精品视频久久| 国产乱人免费视频| 精品少妇人妻av无码久久| 99热这里只有精品免费| 精品少妇人妻av无码久久| 免费国产不卡午夜福在线观看| 91九色最新地址| 欧美另类一区| 国产区福利小视频在线观看尤物| 综合五月天网| 一区二区影院| 欧美日韩福利| 原味小视频在线www国产| 亚洲精品大秀视频| 久久96热在精品国产高清| 国产国拍精品视频免费看 | 日韩欧美高清视频| 超碰色了色|