李燕信
(鄭州大學西亞斯國際學院,河南 鄭州 451150)
探討普通高校創新型雙語教學的未來發展之路
李燕信
(鄭州大學西亞斯國際學院,河南 鄭州 451150)
目前,為了跟上國際化發展的腳步,為了在教育領域進行創新,我國越來越多的學校出現了雙語教學,從幼兒園到大學,分別出現了不同程度的雙語教學模式。本文主要探討我國普通高校內開展雙語教學的意義,并為高校發展創新型雙語教學提出一些建議。
高校;創新;雙語教學
雙語教學,在我國一般是指教師使用兩種語言(一般指漢語和英語)作為課堂用語來進行除英語語言教學之外的學科和專業知識的講授。根據《朗曼應用語言學詞典》的定義,雙語教學(bilingual education)是指在學校使用第二種語言或者外語進行各種學科的教學。雙語教學可以分成三種類型:侵入型、保持型和過渡型。侵入型雙語教學,是指在學校使用一種完全和學生日常生活不同的語言進行教學。保持型雙語教學,是指學生剛進入學校使用母語,然后逐漸的使用第二種語言進行部分學科教學,其他學科仍使用母語。過渡型雙語教學,即學生進入學校后部分或全部使用母語,逐步轉變為只使用第二種語言教學。在這三種教學類型中,第二種保持型教學模式對學生和教師的要求相對較低,更容易達到,所以這是我國普通高校目前普遍采用的模式。
2.1 雙語教學能夠幫助大學生更準確的、更國際化的理解專業知識。現如今很多的專業知識大部分來自于西方發達國家的研究,那么這些研究結果很多都是英文撰寫的,翻譯成中文后版本比較多樣化。例如,經濟學中有一個詞是Pareto efficient,有的翻譯版本是帕累托最優,有的翻譯是柏瑞圖效率,如果學生們不了解原版英文,那么當看到不同的翻譯版本會變得迷茫。如果學生們具備了英文的讀寫能力,在以后的學習和工作中他們將會更準確的了解并掌握西方先進的研究成果。
2.2 雙語教學可以提高大學生的英語應用能力,幫助他們走向世界,開拓眼界。如今英語是世界上最普遍使用的語言,大學生們作為祖國的棟梁,為了更好地和世界溝通,擁有較高的英語聽說讀寫的能力十分重要。雙語教學可以逐步幫助學生提高英語應用能力,為學生們以后的學習和工作打下一定的英文基礎,尤其對于想要出國留學的學生是一個很好的學習平臺。對于很多世界上的新聞時事,學生們也可以第一時間通過CNN、BBC、FT等英文網站了解國際新聞,放眼世界。
2.3 雙語教學是促進大學生素質教育的有效方式,可以讓學生體驗不同的教學模式。雙語教學不僅僅是單純的用非母語的語言進行教學,也可以采納國外先進的教學模式。比如讓學生自己針對某個專業問題結成小組,小組成員分工搜集相關資料進行研究,最終做出一份報告,并進行匯報演講。在這樣的一個過程里,學生的自主學習能力、團隊合作精神和創新探究能力都得到了很好的鍛煉。我國著名教育家陶行知先生說過:“我以為好的先生不是教書,不是教學生,乃是教學生學。”
3.1 學生方面。首先,雙語課程的開設不是針對所有學生都適合,應當對在校的學生進行有選擇性的教學。學校在新生剛入校門時可根據學生的高考英文成績和學習雙語課程的意愿進行分班,把英文成績相對好、愿意學習雙語課程的學生分在一起。因為學生的英文水平相對高,他們學習雙語課程不會吃力,又因為這些學生有意向學習,這樣他們才會樂意接受雙語教育,雙語課的進行才會順利。
其次,對學習雙語課程的學生進行相關培訓,讓學生有一個過渡期。一般來說,雙語課程比較適合大學二年級以上,具備一定的英語能力和專業基礎知識的學生。但是,如果學校為了讓大學生盡早適應雙語教學,開始就對新生進行專業課程的雙語教學,那么在課堂上教師應采用中英文混合的方式進行教學,為學生提供一個適應的過程。然而,有的學校會采用不會中文的外籍教師為大學新生上全英專業課,這時候校方應當提前為學生開設相關英語的培訓并持續跟進,強化學生的英文聽說讀寫的能力。
另外,教師要強化雙語課程的重要性,讓學生明確學習雙語課程的目的。是打算以后出國留學?還是畢業后從事和英語相關的工作?這樣的問題可以引導學生確定學習雙語課程的目的和重要性,學生才會有學習動力,才能學好雙語課程。
3.2 教師方面。首先,教師要進行不斷學習,提高自身的專業素養和英語交流能力。教師自己在研讀英文教材的同時,也要關注以英文媒介傳播的新聞,來提高自身的英文水平和專業素養。學校可以組織英語專業的教師和其他專業雙語教師在一起進行英文交流,有外籍教師的學校可以進行中外教師聯誼活動,這樣教師一方面可以互相切磋教學經驗,一方面可以提高英語水平,外籍教師也可以學習一些基本的中文以方便和中國學生交流。有條件的學校也可以選派教師出國進修,在學習本學科最新知識的同時,提高英語水平,也可以引進本專業的歸國留學人員擔任雙語教學工作。
其次,教師要采用多樣化的教學方式進行雙語教學。雙語教學實際上是利用英文為媒介進行專業知識的傳授,同時傳授的也有西方發達國家先進的思維模式。教師進行雙語教學不能僅僅是中英文的轉換,應該要把西方先進的思維模式傳達給我們的學生。教師可以結合多媒體采取講授方式,多媒體可以節約課堂板書的時間,圖文聲像并茂,能從多個方面調動學生的學習興趣,加深他們對課程的理解。遇到重點和難點可以讓學生進行小組討論,也可以布置一篇論文(Paper)或一個項目(Project)讓學生課下進行探索與研究,然后在課堂上進行匯報演講(Presentation),培養學生創新型自主學習的能力。
3.3 教材方面。雙語教學為了保持西方先進思想的“原汁原味”,應當使用英文原版教材,可以用國內優秀教材作為輔助。中文教材一般重視知識點的完備,告訴學生有哪些知識,但是英文教材更注重知識的邏輯推理,告訴學生知識是怎么來的。學生通過課下閱讀英文教材,在鍛煉英語閱讀能力,擴大英文詞匯量的同時,也可以培養自主探究學習的能力。由于英文原版教材的引進既要符合國際發展趨勢,又要符合我國國情,所以應當建立三條制度來選擇雙語教材:一是國家教育主管部門應成立進口教材審查機構,對引進的各種教材及輔助資料進行審查和管理;二是對于無法引進的教材,應組織國內外專家編寫適合我國國情的英文教材;三是教師在使用原版教材教學時要注意教材內容本土化,可以為學生推薦中文教材當參考。
3.4 學校方面。首先,學校應當慎重對待雙語課程的開設問題。不是所有的課程都適合雙語教學,那些用中文講授都費解的課程不適宜采用雙語教學。因此,學校應當組織有關專家,結合學科特點、具體國情和校情考慮某些雙語課程的設立。其次,學校應當完善雙語教學的督導和評價體系。學校應當把雙語教學看成教育的創新領域,成立雙語教學領導小組和雙語教學指導委員會,要建立一套和傳統課程分開的督導和評價體系,在政策上給予支持和傾斜。最后,學校應當為雙語教學提供良好的環境。學校應當提倡師生在校內外進行英語交流,在校園里舉辦英語作文、演講和歌曲比賽來鼓勵學生積極參加,盡量使用多種方法創造良好的校園英語學習環境,讓學生潛移默化的提高英語水平,促進雙語教學的順利進行。
綜上所述,雙語教學在我國高校開展具有許多重要意義,是面向世界、面向未來的必然要求,是教育改革的一個創新領域,然而它正處于發展階段,很多地方都還需完善。雙語教學的實踐是一項長期和復雜的工作,短期內要取得成效是非常困難的,未來的發展之路需要學生、教師和學校的共同努力。
[1]江愛華.高校雙語教學的背景、表象與對策[J].南京航空航天大學學報,2007,(1):1-5.
[2]劉豫,周愛國,郭學鋒.普通高校中雙語教學的意義與方法[J].科技信息,2010,(12):41,43.
[3]王文峰.高校雙語教學的思考與探索[J].中國科技信息,2008,(13):276-277.
[4]吳欣欣,燕小青.高校雙語教學熱的冷思考[J].寧波大學學報,2010,32(5):117-120.
[5]俞福君.從學生滿意度看高校雙語教學[J].理工高教研究,2008,27(1):135-137.
G648
A
1671-0037(2014)06-124-1.5
李燕信(1988.11-),女,碩士研究生,助理教師,研究方向:經濟管理。