愛書人遇到自己喜歡的書,總想占為己有。要想占有一本書,最簡單的方法,就是寫上自己的名字。
嫌自己字寫得不好的人,可以給自己做一枚藏書章。在西方,還有一樣東西的功能跟藏書章一樣,它就是藏書票了。要不是朋友在去年生日,送我美國當代作家安妮法迪曼《閑話大小事:安妮法迪曼小品文》的隨筆集,我幾乎忘了藏書票這玩意兒。這本書談的不是藏書票,但封面卻是一張可愛的貓頭鷹藏書票。素有“紙上寶石”、“書中蝴蝶”、“版畫珍珠”雅號的藏書票,發源于15世紀中葉的歐洲。透過一張刻畫有圖案的版,我們用油墨或其他顏料將版面的圖形轉印在紙張上,這就是“版畫”。版畫可大可小,而藏書票即是一種微型版畫,上面通常有精心設計的圖案、EX-LIBRIS字樣(拉丁文,意思是珍藏)。藏書者把自己的名字填上去后,就把它貼在書本的扉頁上面。這個動作就是讓愛書人給他的藏書一個ID身份證。
我也忘了自己是在什么情況下,認識這來自西方,集古典、精致、雅趣于一身的小東西。反正當時就像鬼迷心竅一樣,沒頭沒腦地對它一見鐘情,也想學人附庸風雅。當時有朋友剛好在英國游學,在自己都還搞不懂狀況之際,就拜托對方替我尋找。我形容“那是一張有圖案的紙,上面通常寫著:THIS BOOK BELONG TO_________。是用來貼在書的扉頁,證明這本書是自己的。”朋友得到的訊息信息只有這些。
此后,她就展開了一點也不驚險有趣的“尋寶游戲”。朋友,首先到英國的各大連鎖書店去找。無論是店員,還是書店經理,莫不一臉疑惑的樣子。“沒聽說過”,是大家的答案。聰明的朋友轉念一想,顯然這是一件古董,說不定這些“古董”可以舊書店能找到。
于是,她就隨便選了一家專賣音樂書籍的舊書店來問問。很有氣質的書店老板說,他沒有賣藏書票,相信現在也很難找到全新的了。或許,能在舊書堆中找到,并建議朋友到其他舊書店尋訪。然而,朋友盡了最大的努力,還是什么也找不到最后卻無果而終。
直到5年前,我才在“音樂之都”維也納找到夢寐以求的藏書票。就在鬧市一家現代書店,毫無心理準備的情況下,意外地發現了它的蹤跡。那是廠家大批生產、批量生產的仿古版的藏書票,我一口氣買了4套,每套有10張。沒想到,幾天后,我又在一個跳蚤市場發現了叫人驚艷、真正意義上的舊藏書票。一張張設計獨特的藏書票,不但沒有重復,而且有些還是用鉛筆手繪的,最大為半張A4紙,最小如一包衛生紙也就四五厘米見方。猶如掉進米缸的老鼠,我樂不可支。恨不得全部買下來,但最小的那張也要4歐元,還是最后忍痛只買了3張。后來,在捷克首都布拉格一家舊書店,也遇到過藏書票,但都因為價格不菲而作罷。
在維也納的文具店,還有個不錯的經驗歷。我和友人想試試看,能不能在這里找到藏書票。店老板是個和藹、胖胖的但可愛的老婆婆,只要給她一頂高高的三角形高帽和一根仙女棒,她就像是從《灰姑娘》動畫片里走出來的那位好善良仙女巫的摸樣。我們不懂德語,她也聽不懂英語。我倆比手劃腳老半天,重復說著”EX-LIBRIS”。與一般冷漠的奧地利人不同,老婆婆熱情地拿了各種各樣的文具放到我們面前,盼錯有錯著。就在她不厭其煩滿店屋走,看來不到黃河心不死之際,過分的熱情讓我和友人開始不懂怎么面對這樣的僵局。最后她很高興地把印有“EXLIBRIS”字樣的貼紙交到我們手上,一臉大功告成的樣子。縱然不是我們想要的,但我們也一樣高興地買了一套,臨走前還跟她拍了一張照片留念。每次重看舊照片,我們還是會認為她是那一趟旅行的最美麗風景。