999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

Causes and Countermeasures of Chinglish

2015-01-13 07:02:26LiMin
都市家教·上半月 2014年12期
關(guān)鍵詞:思維英語

Li Min

Abstract:“The so-called Chinglish is the kind of mixed language, neither Chinese nor English, it may also be called English with Chinese Characteristics.” They are deformities in English which are not consistent with the English expression (except a small number which have been included in the English dictionary). It may also be grammatically correct, but the usage of the words, phrases or expressions is different from the Standard English. This paper explores the causes of Chinglish from the perspective of Chinese and Western thinking differences, and comes up with strategies to help English learners get a better understanding of Chinglish, thereby effectively overcome it.

Key words:Chinglish;language transfer;English;countermeasure

I.Introduction

Chinglish refers to spoken or written English language that is influenced by the Chinese language. The term “Chinglish” is commonly applied to ungrammatical or nonsensical English in Chinese contexts, and may have pejorative or deprecating connotations. Chinglish is the influenced by Chinese interference with speech or writing. Chinglish can be correct in grammar, some sentences can put the Chinese words more or less word for word translation, but in the choice of words or phrases as well as the expression does not conform to the standards usage of English. Although understanding may not be a problem, but Chinglish is unacceptable.

II.Causes of Chinglish

1.The Different Way of Thinking

Language and thinking is inseparable, thinking is the foundation of language, language is the carrier of thinking. As German English professor Butzkamm said: “first language is not a garment, and step into a foreign language learners classroom before mode of thinking brought by language, we must acknowledge its existence, should not only admits it interfere with the foreign language learning, also cant deny its positive transfer effect, but to make full use of its positive role better for language learning.” Chinese people used to feel the experience of thinking, namely to grasp the sentence according to intuitive relationship with the middle of a sentence. Consistent with this way of thinking is that Chinese is the language of themes dominate, heavy parataxis. Instead of English people thinking more rational, tend to do concrete analysis of the concept.

2.Cultural Diversity

Non-native speakers are often under the influence of native language transfer effect when using English to communicate. And they compared with the corresponding Chinese and English when translating, which is one of the causes of Chinglish. In practical translation, for example: I will wait for you in the lounge. According to Chinglish, we translate it as “I am waiting for you in the rest room.” In English countries, “rest room” is a euphemism for a bathroom. A lack of understanding of a countrys social history and culture, translation often let a person cause communication barriers.

3.Use the Rigid Mode

The phenomenon that several verb used in the same time appears in the Chinese language. The grammar does not require each verb changed. And in English, each sentence can only have one real verb, the other verbs must be in the predicate verb V-ing participles, V-ed participle or the infinitive. English belongs to the indo-European language, and Chinese belongs to the Sino-Tibetan language. So they are very different in many ways. These differences had an interference or negative transfer effect for English learning.

III.Countermeasures of Chinglish

1.Develop Good Habits of Language Use

In language learning, the attitude of Chinese is decided by the phase where the learners are. If they are in the advanced phase, they should try to avoid using Chinese as the auxiliary tool. If they are in the intermediate phase of learning English, Chinese as medium can help learners to acquire the target language faster. We can predict possible language mistakes in English interlingua study, and then input many comprehensible words to help learners to take the right way of generalization to integrate the old and new knowledge.

2.Distinguish Native Language and Second Language

Chinese language knowledge can make positive/negative transfer to English learning. It will also promote and interference it. Positive transfer function of Chinese social culture is due to the Chinglish. At the same time, Chinese and English have two different national values, non-standard, customs, religious beliefs, social system and so on caused the negative function of Chinese society and culture. Thus brings to the learners of English learning and communication difficulties and obstacles.

3.Create a Good English Environment

From the big environment, the school should create a good English environment, lets the student starts from the minor matter, start small contact English learn English, lets the student have a good understanding, can deal with spoken English corner at school, let the students under the guidance of the teacher to speak every day learning correct pronunciation and oral English, oneself also want right amount to remind yourself, read more writing practice. Providing original English books and English news paper or magazines, so that students can imitate writing in a precise way. Showing original English movies regularly.

4.Four Trainings for English

In addition, students should be encouraged to listen more, read more, speak and write more. In class the teacher should give students more opportunities to contact “four”. A large number of reading are accessible to the original reading, especially for beginners is helpful. First, teachers should encourage students to read widely, and pay attention to in the process of reading the author collaboration. The second step is to imitate, in fact, the acquisition of language as long as the route is imitation, write down some sentences. The final step is to should suggest the students when encounter a good sentence.

IV.Conclusion

The fundamental purpose of learning a language is to communicate, with the acceleration development of globalization, Chinas international status, more and more foreigners into China, the Chinese are more and more to the world, Chinese and foreign communication becomes more and more important, it also put forward higher requirements on our countrys foreign language teaching. Transformation of the mode of teaching and to promote university students from the “dumb English” to “Chinglish” to “real English”, cultivate the students cross-cultural communicative competence, which is the essential purpose of our study a foreign language.

Bibliography:

[1]Ellis,R. The Study of Second Language Acquisition[M].Shanghai:Shanghai Foreign Language Educational Press,2007

[2]石小聞.從中式思維方式解讀中式英語[D].海外英語,2011

猜你喜歡
思維英語
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
玩轉(zhuǎn)2017年高考英語中的“熟詞僻義”
讀英語
酷酷英語林
主站蜘蛛池模板: 好吊日免费视频| 福利一区三区| 欧美日韩成人在线观看| 高清国产va日韩亚洲免费午夜电影| 在线亚洲小视频| 久久综合五月婷婷| 欧美a在线看| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 操国产美女| 99久久精品免费看国产免费软件| 久久精品这里只有精99品| 91青青视频| 中文字幕在线看视频一区二区三区| 8090午夜无码专区| 综合天天色| 999精品视频在线| 国产午夜在线观看视频| 波多野结衣一区二区三区四区| 欧美成人A视频| 亚洲精品自拍区在线观看| 日韩天堂在线观看| 九色国产在线| 成人国内精品久久久久影院| 热这里只有精品国产热门精品| a级毛片免费网站| 欧美性猛交一区二区三区| 国产福利观看| 狠狠色丁婷婷综合久久| 国产 在线视频无码| 国产成人精品在线| 欧美国产中文| 69国产精品视频免费| 亚洲国产成人久久精品软件| 国产丝袜啪啪| 一本色道久久88| 天天躁夜夜躁狠狠躁图片| 国产精品国产主播在线观看| 情侣午夜国产在线一区无码| 日韩av在线直播| 91小视频在线观看免费版高清| 日本不卡视频在线| 99视频全部免费| 欧美日韩国产在线人| 在线看国产精品| 国产一在线| 午夜国产精品视频| 亚洲人网站| 成人午夜视频网站| 中文字幕av无码不卡免费| 免费国产福利| 欧美高清视频一区二区三区| 全部毛片免费看| 99在线观看视频免费| 亚洲aⅴ天堂| 亚洲成人免费看| 97久久人人超碰国产精品| 在线看片免费人成视久网下载 | 亚洲国产高清精品线久久| 日韩精品一区二区三区中文无码| 亚洲av无码人妻| 日韩精品一区二区三区中文无码 | 亚洲精品无码日韩国产不卡| 五月婷婷亚洲综合| 免费国产无遮挡又黄又爽| 久久网欧美| 国产欧美日韩综合在线第一| 19国产精品麻豆免费观看| 欧美精品色视频| 在线观看精品国产入口| 精品成人一区二区三区电影| 欧美有码在线观看| 亚洲中文字幕精品| 日韩二区三区无| 国产a网站| 99re热精品视频中文字幕不卡| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 亚洲国产日韩欧美在线| 久久人体视频| 51国产偷自视频区视频手机观看| 欧美午夜网| 在线观看亚洲成人| 在线观看视频一区二区|