999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭
——賞析英國女詩人克里斯蒂娜·羅塞蒂的《歌》

2015-01-28 07:21:36范躍芬
名作欣賞 2015年32期
關鍵詞:愛情英國

此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭
——賞析英國女詩人克里斯蒂娜·羅塞蒂的《歌》

⊙范躍芬[蘭州交通大學外國語學院,蘭州730070]

克里斯蒂娜·羅塞蒂是19世紀英國文壇一位杰出的女詩人。她早期的詩歌遵循浪漫主義傳統,充滿了對死亡和失卻的哲思。羅塞蒂的抒情詩哀婉動人,富于音樂節奏感,很受讀者喜愛,尤其是小詩《歌》流傳甚廣。本文對她的《歌》中的死亡和愛情主題進行了解讀。

克里斯蒂娜·羅塞蒂《歌》死亡愛情

在19世紀的英國文壇上,涌現出了兩位杰出的女詩人,一位是伊麗莎白·芭蕾特·布朗寧,即布朗寧夫人,另一位是克里斯蒂娜·喬治亞娜·羅塞蒂,她是“拉斐爾前派”著名畫家但丁·加百利·羅塞蒂的妹妹。1930年,克里斯蒂娜·羅塞蒂誕生一百周年時,當時的倫敦第一才女弗吉尼亞·伍爾芙用這樣飽含深情的文字紀念她:“羅塞蒂是如此敏感,如此直接,如此強烈,以至于她的詩歌如耳畔的音樂——莫扎特的旋律。”伍爾芙還稱贊羅塞蒂的“歌唱得好像知更鳥,有時又像夜鶯”,并且毫不猶豫地把她列在英國女詩人的首位。羅塞蒂虔誠而憂郁,清新而美麗,宛如一枝清寒帶雨的百合。她的抒情詩平易纖巧,哀婉動人,富于音樂節奏感,很受讀者喜愛。

羅塞蒂的小詩《歌》(Song)在中國流傳甚廣,歸功于兩位中國才子——中國現代詩人徐志摩、中國當代流行音樂文化人羅大佑,很難想象英國的女詩人與他們之間會有什么聯系?徐志摩曾在1920年至1921年間輾轉在倫敦大學、劍橋大學求學,遍讀英國詩人作品,并選了一些特別喜愛的譯成中文,其中就有這首小詩《歌》。而羅大佑的歌唱作品一向以人文氣息濃郁著稱,借用、改編詩人作品是他的強項。1989年,羅大佑出版情歌選集《閃亮的日子》,其中就收錄了這首羅塞蒂創作、徐志摩翻譯的《歌》:

When I am dead,my dearest,/Sing no sad songs for me;/Plant thou no roses at my head,/Nor shady cypress tree;/Be the green grass above me,/With showers and dewdrops wet;/And if thou wilt,remember,/And if thou wilt, forget.

當我死去的時候,親愛的,/你別為我唱悲傷的歌;/我墳上不必安插薔薇,/也無需濃蔭的柏樹;/讓蓋著我的青青草,/淋著雨也沾著露珠;/假如你愿意,請記著我,/要是你甘心,就忘了我。

I shall not see the shadows,/I shall not feel the rain;/I shall not hear the nightingale,/Sing on,as if in pain;/ And dreaming through the twilight,/That doth not rise nor set;/Haply I may remember,/And haply may forget.

我再也見不到地面的青蔭,/覺不到雨露的甜蜜;/我再聽不到夜鶯的歌喉,/在黑夜里傾訴悲啼;/在悠久的昏暮中迷惘,/陽光也不升起也不翳;/也許,我還記得你,/也許,我把你忘記。

三個不同時代的文化人,以不同的形式展示了對《歌》的理解。原詩婉約蒼涼;徐志摩的翻譯,凄婉美麗;而通過羅大佑鼻音濃重、喑啞低回的嗓子演繹這首詩也堪稱絕配。在一唱三嘆、百轉千回的歌聲中,讀者似見歲月流轉,羅塞蒂惆悵憂郁的面容,也被這一把嗓子擦拭得清晰生動起來。

《歌》的上半部分,詩人對那位親愛的人說,在她離開這個世界以后,不要為她唱悲傷的歌,也不要在她的墳塋上插上玫瑰和松柏,只需要那沾滿雨露的芳草覆蓋著她就可以了。玫瑰代表愛情,而松柏象征緬懷。既然伊人已逝,就不必勞神追思亡者,徒增悲傷。從此以后,物是人非兩不知,蔓延的青草將是詩人唯一的伴侶。“質本潔來還潔去”“一杯凈土掩風流”。詩行中,一位淡淡的行吟歌者的形象呼之欲出,但彌漫著的清淺的憂傷卻揮之不去。本以為詩人已經絕世而獨立,但最后一句低回吟唱卻直擊讀者的心靈:And if thou wilt,remember,/And if thou wilt,forget.(假如你愿意,請記著我;/要是你甘心,就忘了我。)是怎樣的一個人能讓女詩人輾轉徘徊在“此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭”的一段情思里呢,已然忘記,卻還記得。愛情和死亡就這樣在夢境般凄美而又超脫的意境里呈現。

詩的下半部分,對應第一節,有無限的韻味。詩人死后進入到了一個萬古如長夜的夢里。既然“我”再也見不到地面的青蔭,所以親愛的你也不必在我的墳頭種植松柏和玫瑰;既然“我”再也聽到杜鵑啼血,所以你也不必在我墳前悲哀;既然“我”再也不會感覺到雨露的甜蜜,那么就讓它們盡情地沾染我墳頭的青草。這些和上半部分一一呼應。死者長已矣,她從此處于一個幽冥的夢的世界:不辨晨昏,無知無感。詩人沒有提及天堂或者來世,她看待死亡的方式是現代的。然而最后的兩句卻讓人心弦震顫:Haply I may remember,/And haply may forget.(也許,我還記得你;/也許,我已把你忘記。)愛與死,個中體味,淡淡道來,最終趨于極致:對于我,對于我們的愛,愿意,就請你銘記;不愿意,就請遺忘。而“我”已經失去了自己“愿意”還是“不愿意”的能力和權利,因為當死者從生的塵世到死的天堂,已經失去了所有感覺和記憶,“記憶”和“忘卻”都已超越了死者的掌握,因而在永恒的寂靜長夜中,也許,我還記得你;也許,我已把你忘記,這樣貞靜的歌聲是可以讓人哭泣的。

對于生死和愛情,女詩人有太多的欲語還休。羅塞蒂曾在另外一首詩《記著》(Remember)中直接表達了她對生命和愛的無限眷念:

Remember me when I am gone away,/Gone far away into the silent land;/When you can no more hold me by the hand,Nor I half turn to go yet turning stay. /Remember me when no more day by dayYou tell me of our future that you plann’d./Only remember me;/you understandIt will be late to counsel then or pray./Yet if you shouldforget me for a whileAnd afterwards remember,/donotgrieve,/Forifthedarknessand corruption leaveA vestige of the thoughts that once I had,/Better by far you should forget and smileThan that you should remember and be sad.

記著我,當我離去,/去到遠方那死寂之地;/當你再不能牽手留住我,/我也不能再欲去還留。/記著我,當你再不能天天/傾訴你對我們未來的憧憬,/只需記著我;我知道/那時諫言與祈求都已太遲。/你若暫時把我忘卻/而后追憶我時,不要悲慟:/黑暗與腐朽中若留下/我過往的丁點思緒,/你應忘卻而怡然,那將遠勝于/因懷念而神傷。

對應這首詩來解讀《歌》,讀者更容易走入克里斯蒂娜·羅塞蒂的內心世界里。這位女詩人終生虔誠地信奉國教,因而對于生死,她有一種豁達和淡然,但她內心深處卻燃燒著對生命和愛情的熱忱,輕輕地呼喚著愛人“記著我,當我離去,/去到遠方那死寂之地”。正如托馬斯·格雷在他的《墓園挽歌》寫道:“誰愿舍棄這憂喜交織的肉體,/成為遺忘的犧牲品;/誰愿離開這片時光融融的溫暖地時,/而不留戀難舍,不回頭顧盼頻頻?”宗教情結難掩塵世的歡樂;天國雖好,人世間的牽絆卻難忘。女詩人始終輾轉徘徊在死亡和愛的糾葛里。應該說,她對死亡的淡然根植于她對上帝虔敬的信仰,而她的糾結卻在于“昨夜星辰昨夜風”那一場風花雪月的情事里,剪不斷,理還亂。“要是你甘心,就忘了我,”其實沒有那么決絕,詩人真正想要的恐怕永遠是人生初見那一刻的驚鴻一瞥吧。

讀了那種“一日不思量,也攢眉千度”的愛情濃烈詞句,再來讀羅塞蒂的詩,可以感受到那種淡而彌永,久而彌篤的愛情。羅塞蒂的詩歌既有李清照般細致婉轉的情思,又兼具西方詩歌的哲思,讀起來韻味悠長,令人難忘。她好像水流中一枝百合花,又像一塊巖石,帶著青色的紋理,遭到喧嘩的潮水沖擊。愛上她,你就愛上了世間人情。

[1]ChristinaRossetti.Song.TheNortonAnthologyof EnglishLiterature[M].M.H.Abramsed.6thed.New York:w.w.Norton&Company,1996.

[2]Virginia Woolf.

[3]Thomas Gray.Elegy Written in a Country Churchyard. The Norton Anthology of English Literature[M].M.H. Abramsed.6thed.NewYork:w.w.Norton&Company, 1996.

[4]周永啟.英詩200首賞譯[M].海口:海南出版社,2003.

[5]曹雪芹.紅樓夢[M].合肥:安徽文藝出版社,2002.

[6]孫宜學.西方文化的30異類[M].上海:上海人民出版社出版,2008.

[7]飛白.英國維多利亞時代詩選[M].長沙:湖南人民出版社, 1983.

作者:范躍芬,文學碩士,蘭州交通大學外國語學院副教授,研究方向:英美文學。

編輯:康慧 E-mail:kanghuixx@sina.com

猜你喜歡
愛情英國
《甜蜜蜜》:觸碰愛情的生存之歌
不談愛情很幸福
都市(2022年1期)2022-03-08 02:23:30
英國的環保
愛情兩個字好辛苦
愛情讓我們直立行走
歐盟同意英國“脫歐”再次延期申請
中國外匯(2019年21期)2019-05-21 03:04:06
英國圣誕節
英國立法向酗酒“宣戰”
環球時報(2012-03-24)2012-03-24 14:15:07
愛情來了
意林(2011年1期)2011-05-14 07:45:02
解讀愛情
主站蜘蛛池模板: 又粗又硬又大又爽免费视频播放| 欧美色香蕉| 日韩欧美国产精品| 国产成人无码久久久久毛片| 亚洲综合日韩精品| 99国产精品免费观看视频| 亚洲天堂.com| 欧美中文字幕在线播放| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 久久情精品国产品免费| 成人免费网站在线观看| 四虎精品国产永久在线观看| 伊人色天堂| 日韩福利在线观看| 丝袜无码一区二区三区| 国产午夜一级淫片| 97视频在线观看免费视频| 久久久黄色片| 一级毛片免费观看不卡视频| 亚洲福利视频一区二区| 久久黄色小视频| 自偷自拍三级全三级视频| 91麻豆精品国产91久久久久| 亚洲国产AV无码综合原创| 亚洲国产成人精品一二区| 国产精品综合久久久| 毛片基地视频| 午夜性爽视频男人的天堂| 日韩在线播放欧美字幕| 色老二精品视频在线观看| av天堂最新版在线| 青草视频久久| 欧美精品亚洲精品日韩专| 一区二区三区国产| 亚洲欧洲日韩久久狠狠爱| 国内精品伊人久久久久7777人| 亚洲男人的天堂久久香蕉| 免费AV在线播放观看18禁强制| 91麻豆国产在线| 综合久久久久久久综合网| 亚洲精品欧美日本中文字幕| 丁香婷婷综合激情| 九九热精品视频在线| 欧美中文字幕在线二区| 亚洲电影天堂在线国语对白| 成年人福利视频| 国产精品思思热在线| 精品国产香蕉伊思人在线| 国产成a人片在线播放| 日韩av无码DVD| 欧美伦理一区| 亚洲 成人国产| 幺女国产一级毛片| 免费在线色| 国产毛片基地| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 国产办公室秘书无码精品| 91精品小视频| 色偷偷av男人的天堂不卡| 国产女人综合久久精品视| 欧美成人综合在线| 中文字幕在线播放不卡| 丰满少妇αⅴ无码区| 91人妻日韩人妻无码专区精品| 免费无码又爽又黄又刺激网站| 喷潮白浆直流在线播放| 成人伊人色一区二区三区| 国产精品妖精视频| 亚洲色偷偷偷鲁综合| 毛片三级在线观看| 中文字幕在线欧美| 亚洲综合亚洲国产尤物| 欧美福利在线观看| 色欲色欲久久综合网| 中文字幕亚洲电影| 一区二区无码在线视频| 露脸一二三区国语对白| 国产系列在线| 国产一区在线视频观看| 黄色网在线免费观看| 国产欧美日韩另类| 国产呦精品一区二区三区网站|