王少芳
(江西科技師范大學教育學院,南昌330000)
弗萊克斯納大學理論的早期導入及反思*
王少芳
(江西科技師范大學教育學院,南昌330000)
學界對民國大學教育的研究側重西方大學理念、制度、實踐等對中國的影響,而缺乏對大學理論文本的研究。有鑒于此,以民國學者對弗萊克斯納《現代大學論》的導入為切入點,可發現弗氏大學理論的傳播與接受是民國教育界的熱點論題。民國學者對此既有異乎尋常的多樣關注,又有接受弗氏對美國大學的批評而舍棄了作為其精華的“現代大學的理念”的共性。中國傳統文化對邏輯理念的輕視及其固有的經世致用精神是導致這一現象的重要因素。民國學者對弗氏思想之取舍,實為導入西方大學理論的典型縮影。它說明外來大學理論在異質文化場域轉移過程中存在被接受與排斥之現象,也凸顯了學術思想在不同文化場域轉換時必然遭遇的文化過濾問題。
弗萊克斯納;《現代大學論》;文化過濾:經世致用
作為創新本國大學理論、構建中國特色大學理論的重要途徑之一,譯介與研究外國大學理論歷來為中國教育學者所重視。現有研究呈現出以下特點:一是關注西方大學理論思想內涵的研究多,從歷史視角對中國引進西方大學理論的活動進行反思的研究少;二是不乏德國大學理念對中國影響的研究,而對英美國家大學理論在民國傳播的研究幾乎為空白;三是從大學制度、實踐方面闡述西方大學對中國影響的研究眾多,從中國學者譯介西方大學理論文本出發,探究中國學者對西方大學理論的篩選過濾的研究少,深入某一大學理論內部分析其被中國學界接受與排斥之成分的研究則更少。有鑒于此,本文擬以民國學者對弗萊克斯納《現代大學論》的導入為切入點,從源頭上梳理與剖析中國學者導入外來大學理論的過程中發生的過濾及取舍。這不僅對認識英美大學理論在中國的命運與遭遇、深化近代中國高等教育史研究具有重要的學術價值,也為反思當今外來大學理論的譯介與研究中的文化過濾問題提供了重要啟示。
1928年5月,弗萊克斯納應邀在牛津就大學問題作了三次演講,《現代大學論》①即在此基礎上擴充而成。該書作為大學史上的經典著作,集中體現了其現代大學理念。一經推出,立刻引起中國學者的熱切關注。學者們紛紛以各種形式導入這一經典著作,主要有常道直、孟憲承的引用(1928,1931),陶孟和的書評(1931),林語堂的節譯(1932),譚允恩的節選(1934),陳孝禪的翻譯(1935-1937)。學者對弗氏《現代大學論》的熱烈關注與對紐曼《大學的理念》的冷淡形成鮮明反差,呈現出以下特點:
1.及時與滯后。弗萊克斯納的《現代大學論》醞釀于1928年,出版于1930年。常道直1928年就介紹了該書中有關美國大學的部分內容。1931-1937年其他學者以各種形式導入這一學說,體現了導入的及時性。紐曼《大學的理念》在19世紀50年代和70年代相繼出版,學界對其的導入卻是在20世紀30年代和40年代,說明在很長一段時間中國學界沒有關注到紐曼及其著作。
2.多樣與單一。民國學者對《現代大學論》采用了多種導入方式——書評、翻譯、引用、節選等,既體現了導入者本人對弗氏現代大學理念的不同接受方式,又從不同側面推進了民國學界對這一學說的了解。陶孟和的書評有助于對該書整體內容的把握;林語堂的論文有助于了解弗氏筆下美國哥倫比亞大學博士論文、函授課程等情況;孟憲承、譚允恩對弗萊克斯納學說的選擇與引用,體現了對弗氏觀點的批判性采用;陳孝禪系列譯文使讀者能深入研讀弗氏現代大學學說。而學界對紐曼《大學的理念》之導入則局限于三千字片段翻譯與只言片語的評論。
3.熱烈與冷淡。常道直、陶孟和、孟憲承、陳孝禪等中國近代教育界、心理學界的知名人物與商務印書館、《教育研究》(廣州)等強勢媒體對弗氏及其著作的聯合關注,掀起了一股研究弗氏的熱潮。而紐曼大學理念的導入者主要為大學生,又無強勢傳播平臺介入,顯出學界對紐曼的冷淡。
4.全面與單一?!冬F代大學論》論述了現代大學理念和美、英、德等國的大學。陳孝禪的系列譯文從篇幅上覆蓋了本書至少三分之一的內容。而學界僅以千余字譯介了紐曼關于大學教育目的的論述。
民國學者對弗氏《現代大學論》的熱切關注,并非對其理念的認可和無條件接受,而是形成了多樣化的選擇。既凸顯了導入者個人教育背景、學識素養對外來學說過濾與篩選的影響,又在很大程度上代表了中國學者在美國化大學教育的現狀下的反映與取舍:吸收了弗萊克斯納對美國大學的批評部分,而相對忽視了作為其精華的現代大學“理念”。產生這一結果的重要原因之一,就是民國學者對弗氏大學理論之引介,更多地受到中國傳統文化中之經世致用精神的影響,以“用”為目的譯介、研究弗氏學說。
1.“最近評論三國大學最透辟詳盡的著作”。常道直、陳孝禪、林語堂等高度稱贊弗氏一書。常道直引弗氏之語判定美國大學:“不能挽回頹風,反而專力‘投合公眾之好尚’?!雹诔5乐敝荚谧C明中國大學不應當以美國為榜樣,而應當取法以研究高深學問作為大學理想的歐洲大學。③陳孝禪更看重弗氏對美國大學的批評而忽視了其大學理念,自言弗氏關于美國大學的一篇“緊緊地抓住我的靈魂,這是一篇研究美國大學教育的杰作”④。其譯文發表次序,亦是先發表“美國的大學”章,最后發表“現代大學的理念”。陳孝禪如此看重“美國的大學”章,因其對美國化的中國大學的警醒作用和整頓學術的參考價值,此正是他導入弗氏學說的內在動因:“中國整個的教育制度,現在尚在美國化的進程中。教育的研究,中毒尤深?!雹萘终Z堂認為弗氏之書是“最近評論三國大學最透辟詳盡的著作”。⑥但林氏并沒有介紹該書“現代大學的理念”章,而是譯介了“美國的大學”章。他認為弗氏所說不僅都是“內行話”,而且還表達了公眾共同的聲音。林氏主要從四方面揭示美國大學的“驚人事實”。一是美國大學畢業生的知識零碎化;二是博士論文沒有學術水準;三是博士論文寫作程序化;四是哥倫比亞函授學校招生廣告化。⑦林氏所論意在揭示美國大學存在的問題,以此警醒中國當時的留美教育和仿美、學美的中國大學。
2.“極有刺激性的”著作。陶孟和是最早以書評對弗萊克斯納《現代大學論》進行介紹的中國學者,他認為“這本書實在是一本極有刺激性的”⑧著作。他介紹此書的動機是為改進當時中國“破落”的大學教育提供參考。陶孟和將弗萊克斯納提出的大學理想總結為教學與研究,明確肯定弗氏對大學研究職能的強調:“在現代只有講授而無研究,不是理想的大學?!雹崴M而指出,根據弗氏的大學理想,專門技術、專門職業、普及或通俗教育,都不是大學應該舉辦的,應該另設機關或學校辦理?,F代大學也不應該設置宗教、教育、商業、新聞、家政、圖書館等科目。弗氏認為:“大學所造就的并不是專門技術的或事務的人才,乃是有訓練的思想、豐富的知識的判斷能力。”⑩而前種情況卻大量存在于當時的美、英(尤其是美國)大學中。弗氏強烈批評這一狀況,體現了其將大學定位于研究高深學問、注重培養理性的理想。陶將弗氏對美國大學的批評歸納為“大學”一詞的濫用、學分制度的問題、學科的雜亂和大學的推廣服務,而這總的體現為美國大學的商業化和職業化。?與其他學者的譯介相比,陶孟和部分揭示了弗氏的大學“理念”,但還是最看重弗氏此書對中國當時大學制度的參考與警醒之用。
3.批判地引用弗萊克斯納《現代大學論》。孟憲承等立足于自身學術立場,將弗萊克斯納學說納入自己的著作與論文中。他對弗氏言論的引用主要是服務于構建自己的“現代大學的理想和組織”的需要,故對弗氏之說肯定、否定兼具。他將弗氏“專業”的三個標準概括為:“要有深博的文化的基礎”;“要有精敏的智慧的創獲”;“要有高尚的利他的精神”。?孟反對弗氏將美國大學商業、教育、家事、新聞等列為低級職業,認為它們完全符合其高級專業的前兩個標準——“文化的基礎”與“智慧的創獲”。至于利他與否,與社會結構有直接關系,不能作為劃分專業和職業的標準。他引證弗氏對德國大學的論斷來支撐自己的觀點:現代大學的任務之一是教學。孟憲承以弗氏的學說服務于構建自身現代大學體系的需要,似乎是一種純學術研究,而不關涉當時中國大學教育的實踐。但《大學教育》誕生的背景及章節安排清晰展現了學術與教育需求的互動,反映了孟對弗氏學說的關注在很大程度上是為了解決當時中國大學教育存在的問題,其“用”之目的還是十分明顯的。
4.無聲的反抗。譚允恩對弗氏學說的介紹,源于《教育研究》(廣州)1934年出版的“各國大學教育專號”。譚允恩分別選擇了兩位美國學者對美國大學教育的論述,以“作為學術機構之美國大學”為標題,對弗氏的大學學說進行了介紹。不過,這一部分只有兩頁(全文共25頁),占總篇幅不到十分之一。而以“美國的高等教育”為題,對克拉倫斯·謝德的介紹達23頁之多,可見他對美國高等教育的介紹主要以后者為主。譚允恩介紹弗氏的觀點主要有:大學根本上是一個學術機關;教學和研究是大學的職能;有些美國大學毫無學術標準;對美國大學中的師范、商業、新聞、實用藝術、旅店管理等學科以及函授學校持批評態度;所有的大學都設有等于中等學校的學院,等等。?譚允恩對弗氏與謝德學說分量懸殊的引用,似乎表達了對弗氏學說的無聲反抗、對謝德觀點的認可。他介紹弗萊克斯納學說的一個可能原因是由于弗萊克斯納學說在中國學界的巨大熱度。
文化涵化理論認為,在文化特質被傳遞的過程中,經歷了文化接受一方的估價和轉換,這些估價和轉換總是與接受方的價值系統密切相關。文化傳播是一個選擇的過程,輸入的外來文化被接受與否,主要由其對文化接受者的效用和適應性而決定。這里的適應性包括自然環境和人文環境。?弗萊克斯納學說中被接受與排斥的內容及原因,要從當時的社會環境和教育環境、從該學說對導入者個人的效用等方面去尋找。
當時的中國大學教育,經歷了20世紀20年代的快速增長后,到30年代,大量問題也逐漸暴露出來。與此同時,在日本侵略步步緊逼的情況下,國家與民族的需求,使國人對中國大學的關注與討論日益增加。孟憲承《大學教育》、《教育研究》1934年“各國大學教育專號”就是在這樣的大環境中推出的。可以說,從個人到團體,從民間到政府都深感大學問題的嚴重性與解決的緊迫性。弗氏《現代大學論》是當時美國大學問題診斷與反思的產物,其精神與當時中國國內對大學批評與改造的路向完全一致、遙相呼應。此為該學說吸引中國學界的根本所在。就弗萊克斯納學說本身而言,它有兩個方面成功吸引了中國學者的關注。
第一是它對美國大學的強力批評。當時中國大學存在的主要問題之一就是美國化。所以弗氏《現代大學論》一出便迅速吸引了部分學者的眼球,上述學者對弗氏學說的采用即是明證。它發揮了警告和震驚的作用,刺激了國內大學教育的改革。林語堂和陳孝禪等就有意選擇了弗萊克斯納對美國大學的批評,拋棄了或忽視了其“現代大學的理念”。
第二是它對德國大學理念與模式的推崇。弗氏認為大學是研究高深學問的場所,重視大學的科學研究,強調專業與職業的區別,主張學與術的分離,認為大學與專門學校是兩個相對獨立的系統。這些觀點與民國大學一部分學者堅守的德國大學理念和模式是相契合的。他認為宗教是有偏見的,所以不能立足于大學,這與蔡元培“以美育代宗教”的主張是相通的,與當時中國的非基督教運動、教會大學注冊立案等社會背景是相適應的。就上述維度而言,弗萊克斯納與蔡元培都是德國大學理念和模式的支持者。聯系到常道直、傅斯年等中國知識分子對德國大學理念的推崇,弗萊克斯納的思想具備被他們認可的特質,他們弗氏一樣都尊德而抑美。
弗氏《現代大學論》的“現代大學的理念”被中國學界忽視亦可從當時中國大學教育的現實安排與政治民族需求中得到線索。就20世紀二三十年代中國大學教育的現狀來看,他所反對的大學社會服務依然在開展,尤其是平民教育運動更是將這一理念推行至極致。他所批評的農業、商業、新聞、教育、經濟等各種學科在各大學紛紛設立。許多大學成立了教育學院。尤其是進入20年代末期,由于中國社會與經濟發展的需要,外加美國大學模式的影響,專門實用學科獲得了官方的扶持。國民政府對實用型專門技能的重視,對大學服務國家民族需要的強調,與弗萊克斯納強調的專業與職業之別、大學與社會保持距離是有很大差別的。及至30年代日本的入侵與國難的爆發,大學與民族、國家更緊密地捆綁在了一起。至此,20年代大學服務社會與30年代大學挽救民族危亡在很大程度上結合起來了??梢哉f,弗氏反對的社會服務、實用科學等與中國的整個政治環境是抵觸的,與當時的國家需要是沖突的,因而難以被政府層面采納并從宏觀上對中國大學教育的實施產生影響。
民國學者對弗萊克斯納大學理論的篩選與揚棄,是中國學界導入西方大學理論的一個典型縮影。它反映了中國學界在面臨西方理論時的一種普遍傾向,即選擇與中國社會、政治與教育相適應的、能夠為我所用的成分。這一文化過濾現象廣泛地存在于中外文化的借鑒與學習之中。法國漢學家巴斯蒂在談及不同文化間的思想和形式的傳播時,其所論可謂一語中的:“相對于每一種廣闊無垠的外國文化整體而言,每個人實際上只不過掌握了其中某些碎片而已,……當他獲得了遙遠文化的碎片的時候,實事求是地說,他實際上是重新創造了這種文化,因為每個人都是根據自己的背景來理解原有文化的?!?
教育研究,尤其是涉及異質文化場域的教育研究,實際就是文化交流與傳播的一種形式,所以中國學者只是選擇性地向國內介紹了外國某些教育思想的某些部分。到底哪些因素影響了中國學者對外來資源的選擇,這一巨大的問題,顯然是本文難以回答的。但中國傳統文化的某些核心特質無疑是潛在的影響因素?!爸袊鴮W者在接受西方文化時,往往‘把抽象性轉化為具體性’,只注意對方那些看得見摸得著的例證,而將抽象的理論方框置之不顧或視同‘糟粕’。這與中國傳統文化重直接體驗、‘實證實修’而輕視邏輯理念的習慣有內在關聯。”?弗氏《現代大學論》之“理念”章的被忽視,而具有大量例證的“美國大學”章被重視,正好生動地說明了這一點。除了上述特質,中國傳統文化的經世致用之精神也是重要的影響因素。梁啟超曾指出晚清“新學家”失敗之根源即為“不以學問為目的而為手段”?。當今中外比較文學和哲學的研究者也直指這一問題:“中國一百年來在接受西方文化的過程中存在著某種至今很少被人重視的先天性缺失,即缺乏真正冷靜的、理性的客觀精神?!偸且詫嵱弥髁x或‘精神的享樂主義’的方式憑興趣和時代需要任意拿來,為我所用?!?可以說,中國傳統文化“輕視邏輯理念的習慣”與固有的經世致用精神影響了民國學者對西方大學理論的選擇與取舍,這也致使外來學說的核心“理念”往往被閹割或忽視。
從歷史上看,中國對西方文化的選擇與扭曲有一定的合理性。通過導入西方大學理論確實刺激了中國的大學教育,產生了一些豐碩的成果,如孟憲承提出的“現代大學的理想”就是融會歐美大學理論與實踐而成。但其缺失也是至為明顯的。民國學界對西方大學理論的篩選與過濾,使其理解僅僅停留在膚淺的層面,導致無法獲取其內在精神與核心義理,這可能是中國高等教育理論難以真正實現突破或創新的重要原因之一。中西文化比較“幾乎已不再能從‘求同’中獲得自己的動力和取得實質性的成果,而必須大力強調‘辨異’,特別是那些深層次的差異”。?這給我們的啟示是,我們應當注重西方大學學說中與中國異質的成分,而不僅僅是與中國社會相適應、能夠為我所用的成分。這可能是未來中國創建自身理論體系需要特別注意的。
總之,分析民國時期對西方大學理論的文化過濾,并進而反思當今的教育研究,會給我們帶來更大的思考空間。當今對西方教育理論的研究,是否也有文化過濾的發生,對此研究者是否有所認識和反思,并采取了哪些對策?中國學者對外國教育思想的選擇性研究、介紹,其吸收的部分是其精神核心還是外在形式?研究者能否無限接近外來制度、思想的內核?中外文化接觸史告訴我們,中國對西方文化的認識遵循著器物文化——制度文化——精神文化的軌跡演進,我們是因此認為對西方教育制度或外在形式的認知與理解能夠基本準確?還是基于制度文化與思想文化之間的密切關聯性,認為沒有對其精神文化的深刻理解,對其制度文化的準確認知也大打折扣?這些問題都是值得我們認真思考的。
當然,民國時期對西方大學理論理解膚淺,難以深入其精神內核,這是歷史的局限。畢竟這一時期只是中國學習西方的歷史長河中的一個階段。加之,中西文化之間的價值觀念與哲學體系的巨大差異、中國大學短暫而不平穩的歷史等,使得民國學者對西方理論核心的獲取受到諸多制約。當我們將民國引進西方大學理論的歷史,放在整個近代以來中國學術謀求獨立的歷史背景和現實參照下,放在以學術獨立謀取民族復興、文化復興的宏大的理論背景下,當時所發生的一切形形色色的教育現象都是可以理解的。所以評價民國學界對西方理論的引入歷程我們當持同情的理解、溫情的敬意。同時,我們也應當客觀地審視這一時期大學理論引進活動的不足,以為我們今后的教育學研究和西方理論的引進與導入提供借鑒。
注 釋:
①弗萊克斯納此書的英文名是Universities,American,English,German。民國學者一般直譯為《美、英、德大學》。當今一般譯為《現代大學論:美英德大學研究》。
②③常道直:《歐美大學之比較及我國高等教育問題》,《教育雜志》1928年第20卷第8期。
④⑤陳孝禪譯:《佛烈思納論美國大學教育》,《教育研究》(廣州)1935年第64期。
⑥⑦林語堂:《哥倫比亞大學及其他》,《論語》1932年第5期。
⑧⑨⑩?陶孟和:《新刊介紹與批評:Universities,American,English,German》,《國立武漢大學社會科學季刊》1931第2卷第3期。
?孟憲承:《大學教育》,上海:華東師范大學出版社,2010年,第14頁。
?譚允恩:《美國的大學教育》,《教育研究》(廣州)1934第56期。
?黃淑娉,龔佩華:《文化人類學理論方法研究》,廣州:廣東高等教育出版社,1996年,第224頁。
?[法]巴斯蒂:《序》,葉雋:《異文化博弈:中國現代留歐學人與西學東漸》,北京:北京大學出版社,2009年,第1頁。
??鄧曉芒:《序》,王攸欣:《選擇、接受與疏離》,上海:三聯書店,1999年,第2-3、6頁。
?梁啟超:《清代學術概論》,上海:上海古籍出版社,1998年,第98頁。
?王攸欣:《選擇·接受與疏離》,上海:三聯書店,1999年,第19頁。
(責任編輯 胡 巖)
Early Introduction of Flexner’s Idea of M odern University
WANG Shaofang
(School of Education,Jiangxi Science&Technology Normal University,Nanchang 330000,China)
Scholars in the Republic of China paid remarkably varied attention to the Universities:American,English,German written by Flexner.There were affirmation and criticism as well as silent resistance to Flexner’s theory.Despite these scholars’different attitudes,itwas common that they all chose to adopt Flexner’s criticism towards the American Universities,while abandoning or neglecting his idea of amodern university,which is the essence of Flexner’s theory.The phenomenon was a typical reflection of the general tendency among Chinese scholars dealing with the western theory.They selected the ingredientswhich adapts to China’s society,politics and education,and could be useful to them.This inherent pragmatism spirit of Chinese culture potentially influenced the selection of thewestern theory on university,which led to the abandoned core concepts ofwestern theory.
Abraham Flexner;Universities:American,English,German;cultural filtration;pragmatism
10.16382/j.cnki.1000-5560.2015.03.016
國家社科基金教育學2014年度青年項目“中國對西方大學理論的引進與接受研究(1912-1949)(COA140121);江西科技師范大學教育學省級重點學科。