999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

現代漢語兼類詞相關成因探析

2015-03-26 07:39:04李向農
湖北社會科學 2015年1期
關鍵詞:語義詞匯功能

李向農,陳 蓓

(華中師范大學文學院,湖北 武漢 430079)

胡明揚指出:兼類問題是“長期以來困擾語法學界而得不到妥善解決的老大難問題。”[1](p215)兼類現象很早就引起了關注,學者們從不同的角度研究,形成了不少成果。本文基于對第6版《現代漢語詞典》中的所有兼類詞進行定量考察的基礎上,[2](p14-45)從多個角度對兼類現象的成因予以分析。

一、詞語語義—句法功能轉化的詞義引申

詞義引申會導致詞語語義—句法功能的轉化,是兼類現象最主要的成因之一。蔣紹愚[3](p71)、陸宗達、王寧[4](p109)認為,引申是基于聯想的有規律的詞義發展過程,本義與引申義之間必然有某種聯系,或者說它們的義素存在共同的部分。兼類現象本質上是詞義引申的表現,主要體現在詞語功能義項的增加和詞語語義—句法功能的轉化兩個方面。

1.引申導致詞語功能義項的增加。

由詞的本義直接或間接派生出來的引申義在詞義系統中作為一個獨立義項而存在。當派生出的引申義與本義僅僅是語義的差異,沒有詞類功能上的差異,即該詞只有一個功能義項時,就不會產生兼類現象。例如古漢語中,如《說文》:“粉,所以傅面者也。”《段注》:“引申為凡細末之稱。”引申義和本義都是名詞。當引申義和本義分別屬于不同的詞類時,該詞就兼有多個功能義項,從而出現兼類現象。例如在古漢語中,《說文》:“瑩,玉色也。”《段注》:“謂玉光明之貌。引申為磨。”本義“光明之貌”是名詞,引申義“磨”是動詞,即“瑩”兼具名動詞類。

張海銘指出詞義的引申是詞的語法功能增加(即詞的兼類)的前提。[5](p84)我們認為詞義引申雖然是兼類產生的主要原因之一,但并不是所有的詞義引申都可以導致詞語出現兼類,只有當引申義的所屬詞類與本義不同,即詞語通過詞義引申具有多個功能義項時,才可能發生詞語兼類。同時,我們發現詞語引申能否產生多個功能義項,與詞語引申模式也有關系,比如“動作—結果”等引申方式就比較容易產生兼類現象,而引申方式又與詞語的深層語義特征有聯系。關于詞語深層語義特征對該詞的詞義引申和形成兼類的影響,我們將在下一小節討論。

2.引申導致詞語語義—句法功能轉化。

馬慶株先生認為語義能夠制約詞語之間的搭配以及語法單位的組合和表達功能,對語法有決定作用。[6](p173)詞語在詞義引申的過程中,所形成的新的義位會導致詞語語義—功能的轉化,從而形成兼類。蘇寶榮也指出兼類現象是詞語所含義素地位的變化。[7](p9)例如:

【自然】zìrán ①自然界:大~。②自由發展;不經人力干預(區別于“人工、人造”):~免疫|聽其~|~而然|你先別問,到時~明白。③表示理所當然:只要認真學習,~會取得好成績。④連接分句或句子,表示語義轉折或追加說明:你應該虛心學習別人的優點,~,別人也要學習你的長處。[8](p1727)

“自然”本義為“自然界”,屬于名詞,引申為“自由發展;不經人力干預”,屬于形容詞。從語表形式上看,通過詞義引申,“自然”的詞性和語法功能發生了轉化,首先表現在組合能力上的變化,名詞性“自然”不能受程度副詞和否定副詞“不”修飾,形容詞性“自然”可以受程度副詞和否定副詞“不”修飾;其次是句法功能的轉化,名詞“自然”具有可以自由充當句子的主語和賓語,不能作謂語,不能帶補語等句法功能,形容詞性“自然”的語法功能轉化為不能自由充當句子的主語或賓語,但是可以做謂語、可以帶補語,“自然”所具有的體詞性的語法特征,轉化為謂詞性語法特征。

但是詞語之所以能夠通過引申產生語義—功能的轉化形成兼類,是與詞語所具有的深層語義有聯系的。以“名—形”兼類為例,如果某名詞詞義中含有描述性語義特征,即深層語義中隱含形容詞的某種性質義或狀態義,該名詞就可能引申為“名—形”兼類詞。上例中的名詞性“自然”引申為形容詞性,名詞性“自然”所含的對其詞義內涵“自然界”進行描寫、修飾的描述性語義特征,是名詞性“自然”向形容詞性“自然”詞義引申和產生兼類的深層語義基礎。

詞義引申下的語義—功能轉化所形成的兼類往往具有語義、句法的雙重動因:一是兼類的兩個義項在深層語義上有相通之處,原有義項通過諸如隱喻、轉喻等一系列手段使其所隱含的某種義素上升為獨立的義項;二是詞所處的句法位置發生變化。

二、詞類活用與“入句變類”用法的固化

陳承澤先生所著《國文法草創》首次提出了“詞類活用”說,[9](P25)現在學界一般認為,詞類活用是指某類詞在一定的條件下可以靈活運用,可以使某類詞臨時具有另一類詞的語法功能,詞的這種語法功能的臨時改變,是古代漢語中最常用的語法手段之一,在現代漢語中,詞類活用是豐富詞匯意義、增添語義內容、擴展詞語的語法意義和使用空間的重要途徑之一。

邢福義先生根據漢語詞類的特點提出了“入句變類”的主張,并明確指出,“入句顯類”和“入句變類”都是詞性句規約的重要表現。[10](p420-428)邢福義先生又進一步指出:“詞義的歷史演變都是從臨時的變異逐步固定下來的。開始是作為一種修辭手段,臨時改變詞的習慣用法,產生臨時意義,借助語言環境的提示,這種臨時意義不僅不會妨礙交際,反而可以使其表達生動,起到更好的交際作用。有些詞的臨時意義,由于經常使用,對語言環境的依賴越來越少,逐步成為一種固定的新義。”[11](p188-252)

我們認為,當詞語進入具體的小句出現詞類活用現象時,由于受到“句管控”的作用,在特定的句法機制的管控下,使進入小句的詞語產生“入句變類”的現象,當這種臨時性的句法功能被經常性地使用,直至成為一種固定用法時,就會在詞類活用量變的基礎上發生質變,產生新的功能義項而形成兼類詞。“由于漢語的詞缺乏形態變化,語法系統中的詞只有在小句的控制約束之下才能明確顯示其語法特性和語法職能,才能發揮特定的語法作用。”[10](p420)靜態的詞義一旦進入言語中,進入具體的小句中,便會呈現多維開放的狀態。在“句管控”(包括“句法管控”和“句域管控”)的作用下會產生超常變異,特定的句法環境里會產生詞的臨時義,而詞的句規約體現在小句對詞的臨時義的限制和顯示作用上,當活用的臨時義變得經常性使用,從而形成和本義的兼用現象,進而產生兼類。羅竹蓮也指出臨時活用的詞語,由于使用頻率的提高而變得更為接受和固定,便成了兼類詞。[12](p96-99)

三、語言接觸下的歐化語法現象

語言接觸尤其是印歐語言與漢語的接觸所發生的大量歐化語法現象,是現代漢語詞語兼類現象一個很明顯的原因。胡明揚先生指出,漢語由于受到印歐語言的影響產生了大量的歐化語法現象,這種語言的間接接觸現象某種程度上改變了現代漢語的詞匯和語法體系。[13](p48)針對一部分動詞和形容詞兼有名詞特征的名物化現象,胡明揚先生提出了“漂移”說,即動詞和形容詞向名詞漂移,并把這種名物化現象概括為歐化語法現象。[14](p16)胡明揚先生還進一步指出,由于翻譯作品的影響,導致大量雙音節動詞兼有名詞的詞性,它們也是歐化現象。[15](p236)如在英語中,相應的兼類詞大多數有動詞和由動詞轉來的名詞兩種形式,如act-action,build-building等,也有少數是動名同形的,如work等。這些動作名詞翻譯成漢語盡管有名詞的功能,但是在形式上和動詞卻毫無區別。

郭伏良指出在《國語辭典》(商務印書館1943年版)中“端正、豐富、密切、孤立、健全、壯大、明確、粉碎、活躍、嚴肅、純潔、嚴密、鞏固、堅定、便利、坦白、忠誠”等詞只有形容詞義項,但從二十世紀五六十年代起則常被用作動詞,在《現代漢語詞典》中部分增加了使動義項,演變成了形動兼類詞。從二十世紀八十年代以來,像“瀟灑、清潔、方便、規范、完善、嚴明、渙散、富裕、松懈、清醒、浪漫、突出、健美、合理、健康、持平”等形容詞的動詞用法數量明顯增加。[16](P123)而以上詞語在《現代漢語詞典》(第6版)中大多數已被標注為兼形動的兼類詞。據本文統計,單、雙音節形容詞兼動詞的詞項各為55例和182例,其中雙音節形容詞兼動詞數量占優勢,這也是由于雙音節形容詞更多地受到歐化語法影響的原因。

四、共同語語匯系統對詞匯方言用法的吸收合并

詞語兼類現象的另一個原因是詞語的方言用法和普通話用法的共用。

現代漢語共同語的語匯以北方方言語匯為基礎和主要來源。作為漢民族共同語的普通話與諸多方言各有自己相對獨立的詞匯系統,但是,普通話和方言又是相互聯系、相互作用的。普通話也受到方言的影響,從方言中吸收一些詞匯,只是有的吸收是完全的,有的是不完全的,從而使普通話語匯和方言語匯在語義和用法上出現了相對復雜的關系。一方面是普通話從詞形到詞義、用法整體吸收某些方言語匯。另一方面是一部分詞在普通話和方言中都使用,但方言詞義和普通話詞義“表現為交叉關系”。[11](p252)

在語言的動態運用過程中,普通話吸收這些詞的方言詞義和用法,其中有些詞匯的功能義項在方言和普通話中是一致的,例如“人氣”、“交椅”在普通話和方言中的功能義項都是作為名詞,“撤”、“插花”在普通話和方言中的功能義項都是動詞。

而有些詞匯的功能義項在普通話和方言中是不一致的,這就產生了詞的兼類現象。例如:單音節詞“背(bēi)”在普通話中的功能義項是動詞,在方言中的功能義項是量詞。“草雞”在普通話中的功能義項只有名詞一種,而在不同的方言中具有名詞和形容詞兩種功能義項。

從詞匯的歷史發展、認知、語言接觸等角度我們可以解釋諸如兼動名類,兼形名類,兼動形類等比較常見的一些兼類類型的成因,但是某些兼類類型我們無法從中找到合理的解釋。例如單音節的兼動擬,包括兩種兼類序列“動—擬”、“擬—動”,共三個詞“梆、吧、轟”,其中“梆、吧”兼動擬,這種單音節兼動擬的現象很難從詞匯歷史發展的角度得到充分合理的解釋。如果從方言詞匯的角度考察,問題似乎可以迎刃而解。通過考察發現,這兩例單音節動擬兼類現象都是普通話詞匯吸收方言詞匯用法的結果。

【吧 1】bā①<方>抽(旱煙):他~了一口煙,才開始說話。②同“叭”。形容槍聲、物體斷裂聲等:槍聲~~直響|~的一聲,把樹枝折斷了。[8](p18)

【梆】bāng①打更等用的梆子。②<方>用棍子等打;敲:奶奶拿著搟面杖要~他|~書上的紅棗兒吃。③敲打木頭的聲音:~~~地使勁敲門。[8](p39)

可見,普通話語匯在吸收方言語匯時,既可能造成某個詞在普通話和方言詞匯系統中屬于同一詞類,也可能兼屬不同詞類。在處理這些兼類現象時,要區別方言語匯的功能義項對普通話語匯的功能義項的影響。雖然詞語的方言意義和語法功能進入普通話語匯系統而導致詞語的兼類不是現代漢語詞的兼類現象的主要成因。但對上述現象的準確認識,顯然有助于我們辯證地處理錯綜復雜的現代漢語詞語兼類問題。

五、詞匯發展過程中的語法化現象

“語法化”(grammaticalization)指的是語法范疇和語法成分產生和形成的過程或現象,典型的語法化現象是語言中意義實在的詞語或結構式變成無實在意義、僅表語法功能的語法成分,或者一個不太虛的語法成分變成更虛的語法成分。[17](p18)

1.新舊形式共存導致的詞語兼類。

Hopper&Traugott指出,語法化往往伴隨著詞類的去范疇化過程,其演變順序為:主要詞類(名詞/動詞)>(形容詞/副詞)>次要詞類(介詞/連詞/助動詞等)。[18](p103-104)

形容詞和副詞是這個連續體中的可有可無階段,可由表達方位、方式的名詞或動詞派生而來。并且幾乎在所有語言里,動詞和名詞兩個主要詞類都能比較一致地被區分出來,而在次要詞類范疇上,不同語言之間會存在比較大的差異。Heine et al認為,語法化的一般過程是由實變虛,由虛變為更虛,即語法化的“單向性”(unidirectionality)假說。[19](p2)基于這種假設,所有的次要詞類都源于主要詞類,“單向性”假說與周伯琦“今之虛字,皆古之實字”之說不謀而合。Hopper&Traugott把語法化演變的情況用一個斜坡(cline)表示為:

實詞>虛詞>附著形式>屈折形式(詞綴)[18](p103)

然而,無論是從歷時角度還是從共時角度,都很難對這一斜坡中各自的階段和分化時間做出截然的劃分。“A>A/B>B”這個公式可以很好地體現語法化的漸變性質:在由A語法化為B的過程中,新形式或意義產生后,舊形式或意義不一定會馬上消失,總是存在一個A和B共存的階段。因為從歷時層面上看,詞匯發展過程中的去范疇化的結果形成了一項重要的語法化原則——語義“滯留”原則(persistence),即實詞的語義“滯留”在虛詞中并限制虛詞的語義和語法功能,這一原則體現在詞匯的共時層面上,就會在共時的詞匯系統中出現一個詞形同時兼有實詞和虛詞的功能的兼類詞。

語法學界公認現代漢語介詞是由動詞虛化而來的,如“以、從、自、把、為”等在古漢語中都曾作一般動詞使用,并且有相當一部分現代漢語的介詞同時兼有一般動詞的語法功能,例如“給、比、讓、用、依、同、拿”等。[20](p39)我們考察《現漢》得到的數據是單音節兼兩類的兼動介有28例,多音節兼兩類的兼動介2例。介詞和動詞之間的這種特殊的衍生關系所形成的兼類現象是其他兼類類型不具有的。介詞從動詞的演化過程大致經歷以下幾個階段:起始階段:普通動詞;第二階段:經常或只出現于非謂語中心語的位置;第三階段:普通動詞與指示時間信息有關的句法特征退化;第四階段:形成介詞。當該詞的普通動詞用法和介詞用法共存時,就會出現兼動介的情況。當然,即使介詞形成后,介詞語法化的過程也沒有停止過。有的進一步語法化成了連詞,比如“由于、至于、以、因”等。

漢語跟世界上許多其他語言一樣,發生語法化的詞主要是名詞和動詞,其中動詞語法化最為突出。漢語動詞語法化都要經過三次重新分析:連動化→動詞主次化→語法化/虛化。[21](p94)

2.多向語法化導致的詞語兼類。

多向語法化(polygrammaticalization)即一個語源成分經由不同的語法化路徑,(同時或先后)發生幾個相對獨立的語法化過程,產生不同的結果,即“A>B;A>C;A>D”。[22](p455-492)吳福祥提出了“蔟聚”(clustered)式語法化,指的是一個語法范疇或語法標記的產生涉及兩個以上互相關聯而又相對獨立的語法化過程。[23](p200)這種語法化模式有兩種情形:一是“多向語法化”。另一種是“重復語法化”,即一個語源成分通過語法化變成語法成分后,再進一步發生語法化,使語法化程度更高,可表示為“A>B>C”。[24](p186)吳福祥[25](P195-211)和彭睿[26](P212-224)分別對漢語“得”和“過”的多向語法化現象進行了細致的考察。多向語法化由于是一個源頭形式沿著不同的語法化路徑發展成多個具有不同功能的語法化形式,因此在共時平面上的表現是,一個詞項同時具有多個義項,多個義項的同時存在,更增加了多個功能義項共存的可能,因此我們認為,多向語法化更容易導致詞語的兼類現象;兼類詞中兼三類以上的多項兼類的詞語的形成是與“蔟聚”式語法化模式下雙向語法化和重復語法化密切相關的。例如:兼動副連介的“并”、兼名動介連的“跟”、兼形動副介連的“同”、兼名動介量副的“頂”等,雖然《現漢》中列出的義項序列不是其詞義派生和語法化的過程,但這些兼類詞同時存在的多項功能義項,特別是同時兼有多個虛詞詞類義項,這種兼多類現象的產生是與多向語法化密不可分的。

上述討論的現代漢語兼類詞的五方面成因,既有區別又有聯系,不管是詞義引申、詞類活用,還是語言接觸吸收歐化語法,共同語吸收詞匯的方言用法,或是詞匯語法化的影響,其必然的結果都是詞匯的語義義項和功能義項增加。并且對于任何語言而言,詞匯意義的豐富(詞匯語義義項的增多)都有可能伴隨著詞匯語法意義的拓展(即功能義項的增加),功能義項的增加必定導致兼類現象的產生。

[1]胡明揚.詞類問題考察[M].北京:北京語言學院出版社,1996.

[2]陳蓓.現代漢語兼類詞定量分析及認知解釋[D].武漢:華中師范大學碩士研究生學位論文,2010.

[3]蔣紹愚.古漢語詞匯綱要[M].北京:北京大學出版社,1989.

[4]陸宗達,王寧.訓詁與訓詁學[M].太原:山西教育出版社,1994.

[5]張海銘.論現代漢語詞兼類現象的成因[J].天水師范學院學報,2005,(1).

[6]馬慶株.結構、語義、表達研究瑣議[J].中國語文,1998,(3).

[7]蘇寶榮.詞語兼類的功能顯示與深層語義分析[J].語文研究,2005,(1).

[8]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典(第6版)[M].北京:商務印書館,2012.

[9]陳承澤.國文法草創[M].北京:商務印書館,1982.

[10]邢福義.小句中樞說[J].中國語文,1995,(6).

[11]邢福義.現代漢語[M].北京:高等教育出版社,2000.

[12]羅竹蓮.詞類活用與詞的兼類論析[J].南華大學學報(社會科學版),2005,(2).

[13]胡明揚.現代漢語詞類研究綜述[A].詞類問題考察[C].北京:北京語言學院出版社,1996.

[14]胡明揚.現代漢語詞類問題考察[A].詞類問題考察[C].北京:北京語言學院出版社,1996.

[15]胡明揚.兼類問題,詞類問題考察[C].北京:北京語言學院出版社,1996.

[16]郭伏良.新中國成立以來漢語詞匯發展變化研究[M].保定:河北大學出版社,2001.

[17]吳福祥.近年來語法化研究的進展[J].外語教學與研究,2004,(1).

[18]Hopper,Paul J.,and Elizabeth Closs Traugott.Grammaticalization[M].Cambridge,England:Cambridge University Press,1993.

[19]Heine,Bernd,Ulrike Claudi,and Friederike Hunemeyer.Grammaticalization:A conceptual framework[M].Chicago:University of Chicago Press,1991.

[20]呂叔湘.漢語語法分析問題[M].北京:商務印書館,1979.

[21]王仁強.認知視角的漢英詞典詞類標注實證研究[D].廣東外語外貿大學博士學位論文,2006.

[22]Craig,Colete,Ways to go in Rama:a case study in polygrammaticalization.In Traugott and Heine,eds.Approaches to Grammaticalization.Vo.12.Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins,1991.

[23]吳福祥.語法化的新視野——接觸引發的語法化[J].當代語言學,2009,(3).

[24]Heine,B.and T.Kuteva.Language contact and grammatical change[M].Cambridge:Cambridge University Press,2005.

[25]吳福祥.從“得”義動詞到補語標記——東南亞語言的一種語法化區域[J].中國語文,2009,(3).

[26]彭睿.共時關系和歷時軌跡的對應——以動態助詞“過”的演變為例[J].中國語文,2009,(3).

猜你喜歡
語義詞匯功能
也談詩的“功能”
中華詩詞(2022年6期)2022-12-31 06:41:24
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
語言與語義
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
關于非首都功能疏解的幾點思考
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
認知范疇模糊與語義模糊
中西醫結合治療甲狀腺功能亢進癥31例
辨證施護在輕度認知功能損害中的應用
主站蜘蛛池模板: 国产另类视频| 国产麻豆91网在线看| 亚洲视频四区| 国产欧美在线观看一区 | 影音先锋丝袜制服| 九九热视频精品在线| 精品无码国产一区二区三区AV| 美女内射视频WWW网站午夜| 精品亚洲国产成人AV| 永久免费无码日韩视频| 日韩国产无码一区| 国产在线自在拍91精品黑人| 欧美日韩福利| 国产一区二区福利| 国产在线观看高清不卡| www.亚洲天堂| 精品国产电影久久九九| 在线看AV天堂| 成人国产精品2021| 午夜色综合| 亚洲Av综合日韩精品久久久| 日韩精品无码不卡无码| 激情無極限的亚洲一区免费| www.亚洲一区| 国产成人av大片在线播放| 午夜精品久久久久久久2023| 一区二区午夜| 99久久国产综合精品女同 | 欧美日韩国产在线观看一区二区三区 | 在线中文字幕日韩| 亚洲欧洲一区二区三区| 国产制服丝袜91在线| 欧美国产精品不卡在线观看| 她的性爱视频| 91久久夜色精品国产网站| 国产三级视频网站| 亚洲精品麻豆| 精品人妻无码中字系列| 欧美a√在线| 欧美成人手机在线视频| 午夜无码一区二区三区| 国产日韩欧美一区二区三区在线| 91亚洲精品国产自在现线| 亚洲成人黄色网址| 国产成人精品2021欧美日韩| 伊人无码视屏| aⅴ免费在线观看| 精品福利网| 99无码中文字幕视频| 亚洲国产天堂久久综合| 无码久看视频| 国产aaaaa一级毛片| 国产高清自拍视频| 国产一区成人| 国产乱人乱偷精品视频a人人澡| 精品人妻AV区| 亚洲视频免| 亚洲h视频在线| 中文一级毛片| 亚洲有码在线播放| 美女亚洲一区| 欧美一区福利| 在线免费亚洲无码视频| 亚洲国产中文精品va在线播放 | 国产另类视频| 国产精品视频公开费视频| 色有码无码视频| 99热这里只有精品久久免费| 一级毛片免费播放视频| 久久亚洲国产视频| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 99视频只有精品| www精品久久| 小说区 亚洲 自拍 另类| 国产真实乱人视频| 亚洲第一成年网| 免费全部高H视频无码无遮掩| 国产91精选在线观看| 欧美不卡视频在线| 国产亚洲高清在线精品99| 99国产精品国产| 蜜芽一区二区国产精品|