Dian Jiang Chun
Lonely solitude①,
deep in the boudoir②:
As I face the window, moonlight feels
cool as water.
Late at night, sleepless.
Soaking③ wet from flood upon flood of
tears.
Toss④ and turn on the bed
With only the orchid-oil lamp for
company.
In the quiet courtyard
Insects chirp and a crane cries
Shattering⑤ my heart to pieces.

寂寞深閨,當(dāng)窗月色涼如水。
夜闌無睡。濕透重重淚。
輾轉(zhuǎn)匡床,只有蘭釭對。
閑庭內(nèi)。
蟲鳴鶴唳。
攪得心兒碎。