Bashful Hope
Bashful hope,
Like a herd① of timid② deer,
Is frightened for the
caressing and flees
Far away, farther away, till it
vanishes③.

There is left only some pain,
Like a tyrant,
Trampling on my heart.
Don’t torture④ me, I have
already confessed:
Cowardice⑤ brings all the
faults and misfortune.
羞澀的希望
像苔原上膽小的鹿群,
竟因愛撫而驚走逃遁,
遠了,更遠了,終于不見蹤影。
只有一片隱痛,宛如暴君
蹂躪著我的心
莫要拷問我,我已經招認:
怯懦,這便是全部的過錯和不幸。