999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

A Study on Cultural Connotation of Animal Words in English and Chinese

2015-04-23 04:38:17王英剛
校園英語·中旬 2015年3期
關鍵詞:英語教學

Every animal word has its own cultural connotation.Obviously, different animal words, even the same animal words, have the same, similar or contrary cultural connotations in different languages.So it brings misunderstanding and cultural shock in intercultural communication.This paper tries to discuss the cultural connotations of animal words in English and Chinese from the following aspects: cultural connotation correspondence, cultural connotation non-correspondence and cultural connotation zero both in English and Chinese.Through the comparison, it is clear to conclude that this discrepancy of languages is the epitome of the differences of English and Chinese cultures.Therefore, if people want to communicate with English-speaking people confidently and successfully, people firstly have to enrich their knowledge of different cultures, make clear the differences and understand the cultural connotations of these animal words.

In China, the crane is the symbol of longevity.We can easily find the image of crane in the Chinese traditional lanterns whose metaphorical meaning is松鶴延年 ( health and long-life).However, in western culture we can not find any idioms about crane because it doesnt have this kind of metaphorical meaning.

Chinese people like to use the mandarin duck as the symbol for love because a mandarin duck couple always lives together in the water at ease.In a newly-married couple's room, there are many things with pictures about mandarin duck, such as 鴛鴦帳、鴛鴦被、鴛鴦枕, etc.But the image of the mandarin duck in the phrase has to be turned into love birds as the mandarin duck is a kind of duck, which has no symbolic meaning at all in English.

Silkworm comes from china and the silk fabrics are very popular in foreign countries.The most famous history event is 絲綢之路.Silkworm is spoken highly in the poem for its dedication.So especially cultural connotations of silkworm are endowed to Chinese.Whereas to most English-speaking people, silkworm is, at most, a kind of small animal.Generally speaking, it is obvious to see the great influences of different cultures on animal words.

Chinese people believe that tortoise can live for hundreds of years.So it is a symbol of long life in Chinese culture.In the modern China, now tortoise has a very derogatory meaning.In English there is no such allusion whether with a favorable meaning or negative meaning.

Everybody can list a bundle of examples which have a Chinese connotation but have none connotation in English.English-speaking people feel puzzled when they meet 你真熊;他太牛了;那個家伙簡直像條泥鰍;喜得麟子.Because in English, a bear has no symbolic meaning of stupid or incompetence, neither cattle refers to stubbornness.There is no loach in most English-speaking countries.So people do not regard it as a kind of fish, let alone a cunning animal.Of course they can not understand the connotative meaning of 滑as sly, tricky, diplomatic and so on.And Qilin麒麟 just exist in Chinese legend.麟子refers to a newborn child being looked forward to and blessed.鳳毛麟角refers to rare, precious persons or things.So no wonder almost all English-speaking people were puzzled by Chinese phrases and idioms, even feel terrible about that.

This cognitive gulf exists because people in two cultures have different imagination of some animal words.However, the gulf will be eliminating gradually as people go deeper in the development of internet and intercultural communication.A simple example is enough to prove this.With the social development in China, more and more Chinese people change their mind on dogs.This is quite true in the coinage of some cool words on the Internet.For example, 搜狗Sogo, 看門狗WinDog, 酷狗KuGoo, etc.

Through the comparison of cultural connotation of animal words between English and Chinese, it is clear to conclude that animal word is not only a sign of animal but also has profoundly cultural connotation in different cultures.This discrepancy of language is the epitome of the difference of two different cultures--English and Chinese.Therefore, if people want to have a good grasp of animal words, they must try their best to understand the connotations of these words, especially the cultural connotations.It is also necessary to enrich our knowledge of different cultures as much as possible and make clear the differences of cultures between English and Chinese in order to understand correctly cultural connotation of words.Only deeply acquainting themselves with the cultural convention and living customs, can people communicate with English-speaking people confidently and successfully.

作者簡介:

王英剛 (1979.3.8),男,漢族,吉林農安人,講師,碩士,研究方向:英語教學與行政管理。

猜你喜歡
英語教學
巧用“五法”激趣——以英語教學為例
甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
高中英語教學中德育的滲透
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:58:12
英語教學中學生傾聽習慣的培養
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:52
多媒體技術在中學英語教學中的應用
甘肅教育(2020年14期)2020-09-11 07:57:52
如何提高英語教學的有效性
甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
在英語教學中實施賞識教育
淺談英語教學中長短句如何有效拆分理解
初、高中英語教學銜接漫談
新課程研究(2016年2期)2016-12-01 05:53:18
構詞法在英語教學中的應用
學周刊(2016年23期)2016-09-08 08:57:40
Long的互動假說及其對英語教學的啟示
主站蜘蛛池模板: 九九视频在线免费观看| 538国产在线| 天堂中文在线资源| 无码内射中文字幕岛国片| 国产女同自拍视频| 欧美亚洲欧美区| 亚洲高清中文字幕| 尤物视频一区| 五月婷婷丁香色| 玖玖免费视频在线观看| 国产玖玖视频| 中文字幕在线观看日本| 国产视频a| 亚洲视频免费在线| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 国产在线精品美女观看| AV网站中文| 亚洲第一色网站| 国产在线观看一区精品| 中文字幕人成乱码熟女免费| 亚洲国产成人精品无码区性色| 久久综合色视频| 亚洲成人精品在线| 亚洲欧美极品| 麻豆精选在线| 91麻豆久久久| 久久伊人久久亚洲综合| 久久伊人色| 思思热在线视频精品| 99青青青精品视频在线| 国产美女精品一区二区| 在线色国产| 欧美亚洲欧美区| 中文字幕乱妇无码AV在线| 色综合五月婷婷| 国产成人亚洲日韩欧美电影| 欧美日本在线播放| 国产精品自在在线午夜区app| 国产精品吹潮在线观看中文| 欧美日韩国产综合视频在线观看 | 曰韩人妻一区二区三区| 99久久99视频| 在线国产资源| 国产精品亚洲一区二区三区在线观看| 亚洲精品福利视频| 美女视频黄又黄又免费高清| 亚洲成A人V欧美综合天堂| 99久久精品视香蕉蕉| 亚洲成在人线av品善网好看| 久久综合九色综合97婷婷| 中国国产高清免费AV片| 视频国产精品丝袜第一页| 亚洲无码A视频在线| 欧美精品啪啪| 亚洲第七页| 国产高清在线观看91精品| a毛片在线播放| 免费欧美一级| 色综合日本| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 熟妇无码人妻| 网久久综合| 91在线国内在线播放老师 | 成人一级黄色毛片| 美女被操黄色视频网站| jijzzizz老师出水喷水喷出| 欧美精品成人一区二区在线观看| 视频二区亚洲精品| 欧美不卡在线视频| 国产农村精品一级毛片视频| 国产成人综合亚洲欧洲色就色| 成人国产一区二区三区| 重口调教一区二区视频| 久久国产精品嫖妓| 伊人AV天堂| 午夜福利视频一区| 国产美女在线免费观看| www.91在线播放| 欧美综合激情| 国产亚洲欧美在线人成aaaa| a级高清毛片| 亚洲视频免|