面對現(xiàn)實的身不由己,總需要點兒理由“麻痹”自己,不然,這種致幻從哪來?
當(dāng)年陸蓉之花了兩個晚上將“Curator”翻譯成“策展人”,意為“策”劃“展”覽的“人”,自此,策展人一詞便開始時髦起來。不過,“策展人”終歸是個舶來語,在本土生長環(huán)境先天不足的情況下,注定了它在釋讀上的多義性和不確定性。在中國,既然策展人這詞天生就說不清楚,那能不能換個詞或者換個說法來解讀它呢?
在西方語境中,“curator”通常是指在博物館、美術(shù)館等非贏利性藝術(shù)機構(gòu)專職負(fù)責(zé)藏品研究、保管和陳列,或策劃組織藝術(shù)展覽的專業(yè)人員,也就是常設(shè)策展人。與之相對應(yīng)的則是“independent curator”,通常譯作“獨立策展人”。
“策展人是藝術(shù)家和觀眾的保姆”——這是第一代策展人侯瀚如對“策展人”的通俗解釋。翻譯過來大意是說策展人通過展覽的形式將藝術(shù)家及其藝術(shù)作品中的文化意識、藝術(shù)現(xiàn)象傳遞給觀眾,給觀眾帶來藝術(shù)震撼和共鳴。而本就能說善做的策展人們,他們又是怎么形象地解釋“策展人”的呢?
策展人徐鋼是美國伊利諾大學(xué)(香檳校區(qū))東亞研究系的系主任、終身教授。他說,在中國,展覽海報上常把策展人翻譯為“Curator”,但在西方則更傾向于用“Curated by”來形容策展人,意為一個項目由某個人來執(zhí)行,而非一個固定職業(yè)。
李振華和鮑棟是今年“藝術(shù)財經(jīng)藝術(shù)權(quán)力榜”的年度策展人獲得者。李振華更愿意將“Curator”,用英文變成“Creator”,接近于“創(chuàng)造者”的意思,是跟藝術(shù)家一起完成藝術(shù)創(chuàng)作的人。策展人鮑棟,用齒輪和發(fā)動機來比喻策展人的角色,他會隨身攜帶一把卷尺,以便隨時掌控展覽的空間尺度。
付曉東是此次受訪嘉賓中唯一的女性策展人,也是空間站的總監(jiān),她將策展人比作投影機。“我覺得策展人是一個投影機,使美術(shù)館的虛無的空間獲得確定性,使承載藝術(shù)家意志的作品獲得一種虛擬的擴大和投影,是一種工作在語言與現(xiàn)實、即將發(fā)生與記憶、意識洪流與個體之間的人工智能。”
從事教育事業(yè)的策展人方志凌,認(rèn)為一個真正的策展人,是能夠在混亂的局面中把握學(xué)術(shù)方向的人。是對這個世界,這個時代,以及這個時代的藝術(shù)有獨到理解的人。從意識形態(tài)上看,需要對思想史、藝術(shù)史和藝術(shù)作品本身保持敏銳的感覺。
批評家出身的策展人呂澎,早在1992年的市場經(jīng)濟背景下,就為當(dāng)時的“廣州雙年展”找到了206萬的投資,那時候除了文案和展覽事務(wù)之外,策展人還要負(fù)責(zé)法律、公證的相關(guān)事情。呂澎用“項目經(jīng)理”來形容策展人。
同樣是早一代的策展人馮博一,將策展人比作廚子。他說:“我一直覺得策展人像廚子,藝術(shù)家以及藝術(shù)家的作品都是我的菜。因此,我需要有錢買各種食材、鍋碗瓢盆的廚藝工具,以及有一個豁大的餐廳。”
朱小鈞,在策展人身份之外,同時經(jīng)營著幾家公司,他認(rèn)為擁有更多資源,在策展時可以更為從容。他用“媒人”來形容策展人,主要工具是嘴。“媒人其實就是嘴上有PS功能的人。大多情況下,策展人需要協(xié)調(diào)各種關(guān)系,操賣白粉的心,掙賣白菜的錢。”
崔燦燦,這位在圈子里以大膽、“亂來”著稱的人,將策展人比作“high了以后的游擊隊”。“因為你可以在興奮和迷幻中干掉每一個敵人,你總是靠近城市,但總是搞出一些突襲和動靜之后,又返回叢林,在城市中,你只是一個讓人頭疼的、時隱時現(xiàn)的、但總是能制造些麻煩的游擊隊。”
看完幾位策展人的通俗解釋,可能我們依然弄不清策展人是誰,也可能從他們的角色代換中覺得莫名其妙。沒關(guān)系,不管他們是廚子、媒人還是游擊隊,首先,他們跟我們一樣,是需要安身立命的普通人。其次,他們是一批尚存藝術(shù)理想和精神追求的人,這聽起來的確俗套,但生存也未必高尚到哪去。畢竟廚子也得殺生,媒人也得將真實液化,游擊隊也得遭遇大炮,面對現(xiàn)實的身不由己,總需要點兒情操麻痹自己,不然,這種致幻從哪來?