摘要:“登陸”與“登錄”本有區別,但當它們出現在互聯網這一特定的語言環境中時,二者常常混用。出現混用的原因主要有四方面:一是語音相同義相關,容易相混;二是語法環境有重合,屬于兩可;三是詞典釋義不全面,參考不足;四是專家意見有分歧,尚無定論。對待這一混用現象的正確態度是:求同存異,全面考察,尊重規律,適時規范。
關鍵詞:登陸 登錄 用法 對比分析 規范
引言
網絡,改變的不僅是生活,還有語言。上網沖浪,“登陸”與“登錄”很難辨清,“登陸郵箱”與“登錄郵箱”,“登陸網站”與“登錄網站”同時共存。這種混用現象已經走出網絡本身,滲透到報紙、期刊、雜志和電視等各類媒體,令人眼花繚亂、莫衷一是,應適時加以規范。
一、“登陸”與“登錄”的區別
“登陸”和“登錄”,本來是有嚴格區別的。為了比較兩者的不同,我們考察了比較常用的兩本詞典,《漢語大詞典》和《現代漢語詞典》(第6版)。
《漢語大詞典》將“登陸”釋義為:“渡過海洋或江河登上陸地。特指作戰的軍隊由水面登上敵人的陸地。”[1]詞典中舉了唐孟浩然《越中逢天臺太乙子》詩“登陸尋天臺,順流下吳會”等四個例句,這四個例句按由古到今的順序排列,巧合的是,這四個例句中的“登陸”都是用的特指義。《漢語大詞典》對“登錄”的釋義極為簡單,將其釋為“刊登”[1]。所舉的兩個例子均為現代漢語句子,其中一例為郭沫若《反正前后》:“五條顏色的商標已登錄了將近二十年。”
《現代漢語詞典》(第6版)中“登陸”有兩個義項,一為“渡過海洋或江河登上陸地,特指作戰的軍隊由水面登上敵人的陸地。如:登陸演習、臺風登陸。”另一義項為“比喻商品打入某地市場。”《現代漢語詞典》(第6版)中“登錄”也有兩個義項,一個義項是“登記”;另一個義項是“輸入用戶名和密碼,取得計算機網絡系統的認可”,這一義項為2012年第6版所新增的。[2]
根據詞典的釋義,結合二者語言應用的事實,我們可以將二者的區別概括為五個方面。一是產生時代不同,“登陸”最早出現于唐朝;“登錄”則是一個新詞,產生于現代。二是詞匯意義不同,“登陸”與“登錄”的異,不只在于“陸”與“錄”,連兩詞中的“登”也用了不同的義項:“登陸”的“登”用的是“向上進入”義,“登錄”的“登”用的是“記載、錄入”義。“登陸”從字面上看就是“登上陸地”的意思,指人(如作戰軍隊)或物(如臺風)由水面登上陸地,“商品打入某地市場”實為其比喻義;“登錄”從字面上看則是“刊登、登記、抄錄”之義,“輸入用戶名和密碼,取得計算機網絡系統的認可”只是其引申義。三是構詞法不同,“登陸”屬于動賓型復合式合成詞;“登錄”則屬于聯合型復合式合成詞。[3]四是使用范圍不同,“登陸”的主體可以是人,也可以是物;而“登錄”的主體則一般是人。五是構詞能力不同,“登陸”的構詞能力更強,可以組成“登陸場、登陸船、登陸艙、登陸器”等詞,而“登錄”的構詞能力偏弱,幾乎不再構成其他詞。
二、“登陸”與“登錄”的混用
“登陸”與“登錄”區別明顯,一直都是“井水不犯河水”,但自進入互聯網時代以來,“登陸”與“登錄”的混用現象一下子多了起來,幾乎隨處可見。
以下為CCL語料庫(北大語料庫)收錄的“登陸”與“登錄”混用的部分例句,均來自新華社新聞稿。
(一)使用“登陸”的部分例句
1.目前全國的大學或研究機構,通過其因特網終端,可遠距離登陸該系統,利用自強集群式高性能計算機進行科研項目的運算。(2000年人民日報)
2.如今,像陳從哲這樣居住在石家莊市區的居民,只要登陸互聯網上的“www.cn36524.com”,或給“36524”撥個電話或要個傳呼,就能在指定時間享受到家中購物、家政服務等多項服務。(2000年人民日報)
3.如果想省事,登陸因特網也可詳細地查閱相關數據。(2000年人民日報)
4.10分鐘內有3000多人通過這個網站登陸國外網頁,其中70%是休閑(其中一多半與色情內容有關),18%是收發郵件。只有3%不到是了解科技等有價值的信息。(2000年人民日報)
5.海內外專利申請人或代理人辦理完繳費等相關手續后,就可登陸中國專利電子申請網站(www.cponline.gov.cn),通過互聯網向國家知識產權局專利局遞交申請。(新華社2004年2月份新聞報道)
(二)使用“登錄”的部分例句
6.武漢網可為用戶提供電子信箱、遠程登錄、文件傳送等項服務。(1996年人民日報)
7.“瀛海威時空”全國網絡已有上千萬人次登錄,擁有4萬多長期用戶。(1998年人民日報)
8.用戶只要登錄電子郵局的網站,就可以將國內外的電子郵件發送到沒有上網的用戶家。(2000年人民日報)
9.在北京某機關工作的王凱登錄到一家網站后,進入電子賀卡的頁面,選擇自己喜歡的樣式寫上幾句福話。(2000年人民日報)
10.具體辦法可登錄公安部政府網站(www.mps.gov.cn)查詢。(新華社2004年5月份新聞報道)
截至2014年8月4日,CCL現代漢語語料庫中共收錄“登陸”詞條5597例,其中用于“登陸”網絡的有347例;收錄“登錄”詞條798例(排除雷同例句,則只有626例),其中用于“登錄”網絡的有531例。雖然從語料使用的相對數量來看,“登錄”的用例多于“登陸”的用例,但從語料使用的絕對數量來看,“登陸”的用例也是非常多的。
由上可知,即使是在嚴肅的黨刊和嚴謹的科普讀物上,當“登陸”或“登錄”處在“互聯網”這一特定的語言環境時,二者就會出現混用的情況。也就是說,我們既可以“登陸”網站,也可以“登錄”網站。我們只要打開某一搜索引擎,例如在“百度”搜索框中輸入“登陸”字樣,搜索框下就會自動彈出一系列可供選擇的詞條,主要有“登陸支付寶”“登陸QQ郵箱”“登陸新浪微博”“登陸界面”等。同樣,在“百度”搜索框中輸入“登錄”字樣,搜索框下也會自動彈出一系列可供選擇的詞條,主要有“登錄支付寶”“登錄郵箱”“登錄QQ”“登錄界面”等。
三、“登陸”與“登錄”混用原因的對比分析
“登陸”與“登錄”的互混,不同于用網絡語言“杯具”表示“悲劇”“神馬”替代“什么”的情況,而是有其更深層次的原因。
(一)語音相同義相關,容易相混
“登陸”與“登錄”的讀音完全相同,如果使用拼音輸入法打出“denglu”時,“登陸”與“登錄”就會同時出現,如果輸入者主觀上不重視,不加思辨,很容易將二者相混。不僅如此,由于詞義的發展和演變,特別是進入互聯網時代以來,“登陸”與“登錄”這兩個動詞都含有“進入某一區域”之義,這是導致二者混用的語義原因。“登陸”本來就是“登上陸地”之義,而互聯網作為當前最常見的傳播媒介之一,好比一塊“陸地”,人們進入了某一網站或郵箱,也就自然“登陸”成功了。而“登錄”本有“登記、抄錄”之義,人們要進入某一網站首先必須使用鍵盤“錄入”相關信息,做好相關“登記”并得到確認之后,才能進入網站實施下一步的網絡行為。從這一角度來看,“登陸”強調的是結果,“登錄”強調的是過程。“登陸”網站必先“登錄”網站;而“登錄”網站不一定會“登陸”網站。
(二)語法環境有重合,屬于兩可
一般情況下,“登陸”和“登錄”的使用有各自不同的語法環境。例如,主語如果是臺風或是作戰的軍隊,則必須使用“登陸”;如果是將相關信息抄寫在文件簿上,則必須使用“登錄”,二者一般不會混淆。但是,從句法層面進行考察,不管是“登陸”還是“登錄”,發出這一動作行為的施動者都可以是人;同時,“登陸”和“登錄”均屬于及物動詞,后面都可以帶賓語,因此,同時滿足了這兩個語法條件,恰巧又出現在與互聯網相關的特定的語言環境中(如郵箱、微博、網站等)時,使用“登陸”還是“登錄”,就取決于個人的主觀意愿了。
(三)詞典釋義不全面,參考不足
可以說,自互聯網產生以來,“登陸網站”與“登錄網站”便開始混用了。當人們遇到這些疑惑時,最通常的做法便是借助詞典來仔細甄別。但是,無論是《漢語大詞典》,還是《現代漢語詞典》(第6版),都未能很好地解決這個問題。兩本詞典在解釋“登陸”時均只提到從水域進入陸地這一種情形,而這個釋義是不全面的。例如:“美總統布什祝賀‘勇氣’號成功登陸火星”“爭取2010年發射月球探測器登陸月球,2020年實現月面巡視勘察與取樣返回”(均引自CCL語料庫新華社新聞稿),這樣的例句還有很多,這些句子當中的“登陸”并不是從水域進入陸地,而是從太空進入其他星球。至于人們通過計算機這一載體進入互聯網,從現實空間進入虛擬空間這一“登陸”行為,兩本詞典均未提及。同樣,兩本詞典在解釋“登錄”時,釋義都過于簡略,不管是“刊登”還是“登記”,都是傳統的“手抄筆錄”或“排版印刷”行為。而當今的信息錄入則以計算機為主,特別是要進入互聯網,其錄入方式和載體發生了前所未有的根本性變化,《漢語大詞典》根本就沒有“輸入信息得到確認后進入網絡”這一義項。《現代漢語詞典》(第6版)將“登錄”釋為“輸入用戶名和密碼,取得計算機網絡系統的認可”也不全面,有些網站根本就不需要“輸入用戶名和密碼”,便可自由訪問。考察當今其他詞典,其情形大致一樣。因此,詞典對“登陸”和“登錄”的釋義還沒有與時俱進、適時更新,不能為人們提供充足的參考,這也客觀上導致了二者混用情形的產生。
(四)專家意見有分歧,尚無定論
到底應該使用“登陸”網站還是使用“登錄”網站,專家學者們還沒有達成共識,沒有形成統一的意見。當前有代表性的觀點主要有三種:其一,使用“登錄”網站,以杜永道、應學鳳等先生為代表,這是主流觀點;其二,使用“登陸”網站,以解青先生為代表;其三,分不同情形來選擇,凡是要求注冊用戶名和密碼的用“登錄”,凡是不要求輸入用戶名和密碼的使用“登陸”,以劉冬青、方奕先生為代表。
根據前文的論述,我們認為第二種觀點更好。因為人們如果要通過互聯網這一平臺進行交流或獲取信息,關鍵在于使用者有沒有“進入”這一平臺(即登陸,含“進入”義),而不在于有沒有“輸錄”信息(即登錄,不含“進入”義)。也就是說,凡是用于“進入”一義的,宜用“登陸”,如“登陸××網站”,“登陸××網頁”,“登陸××郵箱”,“登陸××界面”等;凡是用于“記載、抄錄、輸入”之義的,宜用“登錄”,如“登錄姓名、職業等信息”,“登錄成績”,“登錄給出的選項框”,“登錄語料”等。
結語
“登陸”網站和“登錄”網站的混用是當前語言存在的客觀事實。目前,要將“登陸網站”和“登錄網站”完全區分開來還不太現實。“我們應該對語言看得更加全面一些,對于它在發展過程中出現的這些現象可以寬容一些”,[4]先容忍它們在一段時間內同時共存,通過全面考察,總結規律,在尊重語言發展的客觀規律的基礎上,選擇適當時機進行語言的規范化工作。語
參考文獻
[1]羅竹風等.漢語大詞典(第八卷)[M].上海:漢語大詞典出版社,1986-1993:533,538.
[2]中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.現代漢語詞典[M].北京:商務印書館,2012:264.
[3]黃伯榮,廖序東.現代漢語[M].北京:高等教育出版社,1991:268-271.
[4]王希杰.漢語的規范化問題和語言的自我調節功能[J].語言文字應用,1995(8):9.
【基金項目:本文為茂名市教育科學“十二五”規劃2013年度市級研究項目“微博語言對現代漢語教學的負面影響及對策研究”(mjy2013105)的階段性成果】