999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

漢語思維模式對英語教學的作用探析

2015-04-29 00:00:00李軍
語文建設·下半月 2015年3期

摘要:學界對漢語思維負遷移于英語教學的論著頗多,對漢語思維正遷移的研究卻鮮少有顯性成果。漢語思維的正遷移極大助推英語教學之成效,其主要體現(xiàn)在認知層面上。故英語教師應著力于針對性開發(fā)學生已有的母語漢語的知識資源優(yōu)勢,切實發(fā)揮漢語思維的可利用性,才能最終提高英語課堂教學成效的生成及產(chǎn)出。

關鍵詞:漢語思維 正遷移 二語習得 英語教學

一、關于漢語思維模式負遷移的困惑

任何一位學習過英語的人,都已經(jīng)感受到漢語對二語習得所帶來的影響。漢語口音對英語發(fā)音所造成的影響即為明證。在日??谡Z交流中不乏有中國式英語口音。其深層原因也就是母語漢語的表達習慣甚至是漢語思維對于英語學習者的影響。比如我們可能常常聽到有英語學習者將跑車發(fā)音為run car,將百貨公司翻譯為department company 等等,類似情況不一而足。這些表達完全不符合英語固有的表達習慣。在傳統(tǒng)語言學家看來,正是母語漢語對于英語這門外語學習所產(chǎn)生的負面影響。抑或說,是母語漢語干擾了英語這門外語的“二語習得”。誠然,母語漢語的思維、教育模式對于英語教學產(chǎn)生了一定的影響。然而,漢語的思維模式是否只對英語教學起到純粹的負面作用而無正面的借鑒作用?答案肯定為“否”。但從現(xiàn)有對“漢語思維模式對英語教學的影響”的論述研究看,學界對“漢語思維模式負面影響英語教學”的著墨頗多,而對于“漢語思維模式正面助推英語教學”的論述卻頗為少見,未有顯性成果。漢語思維模式負面影響英語教學的看法誠然具有一定的合理性,但其未能全面、客觀揭示漢語思維模式與英語教學之間的互動作用,也沒有闡明漢語思維模式與英語教學這兩者的內(nèi)在聯(lián)系。從表面而言,母語漢語確實對外語的學習交流產(chǎn)生了影響。但從語言之間的相通性這一本質(zhì)管窺,漢語其實是在深層次上助推了英語學習者的學習成效。在英語教學的過程中,特別是在英語學習的初級、中級這兩個階段,鑒于英語學習者的漢語水平與英語水平之間的懸殊差異,在學習包括日常交流中借用漢語的習慣表達方式或者漢語思維是語言學習過程中的必然規(guī)律,也可以在另一層面更好促進英語學習成效,獲得較為迅速的學習顯性成果,滿足正常的英語交流溝通。進言之,英語教學借用漢語思維、漢語教育模式實際上是二語習得中的一門策略,也是英語這門外語學習過程中的必然階段。有鑒于此,不能刻板、片面認為漢語思維只對英語教學起負面作用或消極影響,而是應全面客觀地評估漢語思維對英語教學所產(chǎn)生的影響,甚至是要著重并持續(xù)地關注漢語思維對于英語教學所帶來的促進作用及正面影響。

二、重新認識漢語思維模式對英語教學的影響

縱觀世界的語言門類,可謂種類繁多。據(jù)不完全統(tǒng)計,共有4000至8000多門語言,[1]這些語言分別屬于各異的語族、語系及語支。即便這些語言各自存有程度不同的差異,但從深層上看,語言作為人類溝通交流思想的工具及載體,是具有一定程度的共通性的。這與人類的思維具有極為密切的關聯(lián),作為人類表達、再現(xiàn)其思維的語言之間也必然帶有一定的相同屬性。換言之,基于人類思維的某種共通性,傳遞其思想的工具——語言也將帶有相通性。正如語言學家Rodman所提出的,語言學專家們一旦對世界上所存有的數(shù)千門語言所做的調(diào)查研究越多,越極力地闡明解釋這些語言之間的差異,就會更加驚訝地發(fā)現(xiàn)這些語言之間的差異越是有限;語言之間的普遍現(xiàn)象基本上涉及幾乎所有語言的語法部分,關乎這些語言的相互關系,甚至是語言之間的語法規(guī)則再現(xiàn)形式。[2]進言之,語言之間的普遍現(xiàn)象其實是世界每一門語言所特有的語法的根基與前提。

鑒于上述可知,重新定位漢語思維模式的影響以及正確認識漢語思維模式對于英語教學的正面促進作用極為關鍵,語言之間的共通性正是二語習得獲得良好成效的前提與基礎。任何一個外語學習者,在其熟練掌握學習母語知識后,不論其是否有意注意到,都會不自覺地將母語的習得包括思維模式運用于外語的學習過程中。英語教學過程中也不外乎如此。在英語學習者對于語言之間的普遍現(xiàn)象有一定的掌握后,其將通過了解事物的個性以認識事物之間的共性。英語學習者在英語教學的實際過程中都會采用將母語的思維模式運用于英語的學習這一策略,不管這種策略的應用是下意識的還是無意的。而該學習策略必將提高英語教學的成效。鑒于此,漢語的思維模式、教育模式為英語教學以及整個英語學習過程都奠定了一定根基。人類語言之間的共通性(即語言之間的普遍現(xiàn)象)對于二語的習得具有重大的正面助推影響,漢語思維模式著實對英語教學產(chǎn)生了關鍵的促進作用。

三、漢語思維模式對英語教學的正面作用機制

漢語思維模式的正遷移于英語教學主要體現(xiàn)為認知層面,滲透于英語學習者對英語這一目的語的理解甚至是整個學習過程中。學習一門語言,是否理解直接關乎學習的成敗以及在多大程度上掌握該門語言。倘若完全無法理解,則對目的語所獲得的信息則好比為一連串亂碼,顯得二語的習得毫無產(chǎn)出。進言之,唯有(最好是大部分)被解碼的語言信息才得以經(jīng)大腦對之進行深入加工。理解故而作為語言生成以及產(chǎn)出的根基。而英語理解的前提基礎也正來源于所掌握的漢語的能力、經(jīng)驗、知識以及智力,尤其是對于成年的英語學習者而言,其智力上的發(fā)展已基本趨于完善穩(wěn)定,在英語教學課堂中所學的大抵是單詞、語法、表達方式以及英美文化風情,而不再拘泥于概念的學習。概念的掌握早已通過漢語完成(不包括專業(yè)知識)。無論概念、語言以何種方式儲存于人腦,不管是融合為一套系統(tǒng),抑或是分立為兩套系統(tǒng),漢語皆為語言學習的第一位載體。理解,即對所感知的語言信息賦以意義。

對英語學習者而言,只有建立在理解的前提上才算真正掌握該門語言。而所謂基本理解,特別是在語言學習的初步基礎階段,其所掌握的目的語信息量尤為有限,不得不借助母語作為首要步驟。故而言之,在英語教學的課堂中無論采用單語教學抑或是雙語教學,其中對于英語學習者而言,都不可避免地包含著隱性或顯性地利用漢語進行二語轉(zhuǎn)換的必經(jīng)過程,并且這個過程也將歷經(jīng)一段較長的時間。桂詩春先生對此也發(fā)表了深刻看法,對于二語目的語的學習并非是零起步,相反,其是建立在以母語即我們的漢語的基礎上出發(fā)。[3]漢語所掌握的知識儲備、漢語思維正是促進英語學習的關鍵因素。一方面,漢語思維為英語學習者理解、轉(zhuǎn)換信息提供了必要根基。正是因為以漢語思維為轉(zhuǎn)介媒體,英語學習者對英語理解的速度才得以加速。舉個例子,英語學習者在學習英語的第一學期只能是簡短的單詞、簡單的語段對話理解,而在學習的第三學期就可以借助漢語思維有效理解有關英語風土人情、英語社會、人生等方面較為難以理解的語篇,并對問題開展針對性思考、發(fā)言討論,而在學習的第四學期即可以完成較為順暢的英語聽說讀寫流程。[4]如若沒有漢語比較扎實的知識儲備以及漢語思維所提供的智力幫扶,在短時間是難以達到這樣的學習成效的,故而這也就是為何成年人學習英語的速度要遠比兒童進展快的最主要原因。另一方面看,英語學習者已掌握的漢語知識、漢語學習模式以及漢語思維等的差異也造成英語學習成效的差別。漢語知識掌握更為牢固的英語學習者,在學習目的語時其阻力更小,理解英語語篇的難度也更小,對目的語的掌握速度更快,成效更佳。母語的知識儲備量對于英語的成績有著直接的必然聯(lián)系。從既有觀察研究看,漢語表達水平更為出眾的、邏輯能力更為上佳的、語言應對能力更為敏捷的英語學習者往往也取得更為良好的外語學習成績。進而可以推測出另一結(jié)論:第一目的語表達能力越好的,在學習第二目的語時其阻力也將更小,成效也更為明顯。所有這些都歸因于母語漢語思維的正遷移功能。

在上述漢語思維的認知層面助推于英語學習的前提下,英語教師如何將之運用于實際的英語課堂教學中才是實現(xiàn)從應然到實然的真正過程。曾有學者撰文談及如何過渡性地使用漢語思維轉(zhuǎn)換為英語的實際傳授,其采用漢語母語夾雜著英語的雙語教學,逐漸提高英語詞匯的比重,直至最終擺脫漢語,實現(xiàn)全英語教學。實踐也證明這種借用漢語思維的教學模式起到良好的教學成效,其科學獨到的效果皆證明了該方法的可行性,至少是適應我國當下英語學習者的學習現(xiàn)狀的。[5]而趙秀英也提出將對比的學習方法運用于英語教學實踐,采取分階段分對象的教學模式,適時地對目的語英語及漢語進行針對性地對比,分析兩者的異同進而強化英語學習者的理解記憶能力,進而提高英語學習的優(yōu)化率。德國學者也曾著文介紹了雙語教學模式,通過要求學生使用目的語以及母語兩種表達轉(zhuǎn)換方式,對照學習語言的異同,重點借用母語的正遷移功能,在此基礎上強化學習者對目的語的表達轉(zhuǎn)換能力,提高記憶效果,增強對目的語的敏感度,擴展目的語的儲備量,改善目的語的表達能力,在最小的期限內(nèi)實現(xiàn)目的語的最大學習產(chǎn)出。

上述這幾種方法都可為我國英語教學采用,其皆可將英語學習者已掌握的漢語資源包括漢語思維作為知識儲備資源,進而針對性地開發(fā)這種已有資源優(yōu)勢,擴展目的語英語的正遷移。尤其是考慮到英語課時的有限性、練習機會的明顯不足,應更加側(cè)重有效發(fā)揮漢語的正遷移作用,而漢語的正遷移正體現(xiàn)為學習主體所掌握的漢語資源的可利用性,抑或可以說是英語教師如何有意識、有針對性地適時開發(fā)學生對該種資源的開發(fā)。唯有如此才能避免漢語的負遷移作用影響目的語的學習成效。

結(jié)論

漢語思維的正遷移極大助推英語教學之成效,其主要體現(xiàn)在認知層面上,英語教師應著力于針對性地開發(fā)學生已有的母語漢語的知識資源優(yōu)勢,切實發(fā)揮漢語思維的可利用性,才能最終提高英語課堂教學成效的生成及產(chǎn)出。語

參考文獻

[1]韓孟奇.傳統(tǒng)語文教學對大學英語課堂教學的啟示[J].語文建設,2014(12).

[2]于秀華.論高校教學中語文教學方法對英語教學方法改革發(fā)展的作用[J].語文建設,2014(05).

[3]郭銘華.論母語在外語課上的作用[J].外語與外語教學,2002(04).

[4]李紅.論漢語思維對高中英語教學的影響[D].東北師范大學碩士論文,2005.

[5]紀玉華,許其潮,蔡寒松.從重復和記憶的關系看“三文治故事教學法”[J].華南師范大學學報(社會科學版),2000(04).

主站蜘蛛池模板: 毛片在线播放a| 欧美日韩另类在线| 国产男女XX00免费观看| 亚洲AⅤ无码日韩AV无码网站| 老司机精品一区在线视频| 夜精品a一区二区三区| 亚洲品质国产精品无码| 日韩成人高清无码| 国产91熟女高潮一区二区| 国产高清免费午夜在线视频| 91久久天天躁狠狠躁夜夜| 香蕉视频在线精品| 美女无遮挡拍拍拍免费视频| 国产免费久久精品99re丫丫一| av在线5g无码天天| 日本在线国产| 午夜在线不卡| 中文字幕精品一区二区三区视频 | 欧美日韩国产系列在线观看| 日韩黄色大片免费看| 日韩精品一区二区三区免费在线观看| 国产精品自在在线午夜区app| 国产尹人香蕉综合在线电影 | 国产美女自慰在线观看| 国产真实二区一区在线亚洲| 精品人妻无码区在线视频| 午夜福利视频一区| 国内a级毛片| 亚洲综合国产一区二区三区| 久久久国产精品无码专区| 国产综合亚洲欧洲区精品无码| 免费一级毛片完整版在线看| 亚洲日本中文综合在线| 亚洲国产天堂久久综合| 中文国产成人精品久久| 亚洲精品无码抽插日韩| 熟妇丰满人妻| 五月婷婷综合网| 国产精品性| 国产精品污视频| 亚洲视频色图| 亚洲国产精品日韩av专区| 视频一区亚洲| 免费国产一级 片内射老| 天堂成人在线视频| 性激烈欧美三级在线播放| 成人免费黄色小视频| 女人爽到高潮免费视频大全| 免费观看成人久久网免费观看| 欧美亚洲综合免费精品高清在线观看 | 国产日韩精品欧美一区喷| 久久久受www免费人成| 国产视频只有无码精品| 在线观看91香蕉国产免费| 欧美日韩导航| 日韩精品专区免费无码aⅴ| 国产va视频| 国产香蕉在线视频| 手机看片1024久久精品你懂的| 久视频免费精品6| 精品1区2区3区| 色AV色 综合网站| 亚洲第一天堂无码专区| 欧美成人亚洲综合精品欧美激情| 婷婷六月天激情| 国产精品天干天干在线观看| 欧美日本视频在线观看| 国产日韩精品一区在线不卡| 免费在线a视频| 男女性午夜福利网站| 欧美综合区自拍亚洲综合天堂 | 99ri国产在线| 女高中生自慰污污网站| 91丨九色丨首页在线播放 | 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 日韩精品成人网页视频在线 | 亚洲成a∧人片在线观看无码| 欧美精品啪啪一区二区三区| 99性视频| 免费欧美一级| 亚洲无线国产观看| 久久不卡精品|