999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

越南語詞匯學習與運用的幾點技巧

2015-04-29 00:00:00李姍桐莫子祺
學園 2015年22期

【摘 要】在大學四年的越南語學習中,我們發現在越南語的詞匯學習與運用方面還是有一些技巧和策略可循的。本文主要從學生的角度出發,在回顧大學越南語教師的教與學生的學的基礎上,歸納和總結出越南語詞匯學習和運用的一些技巧,希望與廣大越南語學習者分享。

【關鍵詞】越南語詞匯 教學技巧 學習技巧 用法規律

【中圖分類號】H44 【文獻標識碼】A 【文章編號】1674-4810(2015)22-0035-04

在學習越南語詞匯的過程中,不少同學存在著這樣那樣的困惑,如感覺單詞記憶慢、效率低;單詞太多,記不住,記不牢;學了又忘,忘了又學;詞匯量不足,“詞到用時方恨少”等。其實,越南語詞匯的教與學是有一定技巧和方法的,主要包括以下幾個方面:

一 注意將漢越音與漢字意思結合起來記憶越南語單詞

學習一門外語,總少不了要背記大量單詞,生詞的學習和記憶是學生學習課文、會話和做語法練習的前提。例如越南語基礎課程,每一課書的生詞量都有二三十個以上,多者則達五六十個。可是,這么多生詞該怎么記呢?怎么樣才能記得快、記得牢?其中的一條奧秘就在于將漢越音與漢字意思結合起來背記越南語單詞。

由于歷史和社會原因,在越南語詞匯中存在著大量的漢音詞,也稱“漢越詞”(“t? Hán-Vi?t”),即這些詞的越南語讀音與相應漢字的發音非常相似,絕大部分漢越詞的意思與相應漢字的意思是一致的。而且,在現代越南語詞匯系統中,借漢詞約占65%,其中絕大部分都是漢音詞。為此,在背記越南語單詞的時候,對于這些漢音詞,我們完全可以將其漢越音與漢字意思結合起來記憶,這樣就簡單多了,而且記得更快更牢。比如Trung Qu?c—中國,Hà N?i—河內,Chính tr?—政治,Danh th?ng—名勝,Nguy nga—巍峨,Bóc l?t—剝削,N?ng nghi?p—農業,T?t nghi?p—畢業,T? hào—自豪等。顯然,這些漢音詞相應的漢字就是其在現代越南語中的詞義,這樣背記單詞就容易多了。

此外,也有一些越南語詞匯是由漢音語素與其他語素構成的,如Tàu thuy?n,Nguyên v?n,Im l?ng等都是“漢音語素+純越語素”,??-la M?,Hoa tulip(郁金香)等都是“漢音語素+其他外來語語素”。對于這類詞匯,結合漢音語素與漢字意思將有助于這類詞匯的記憶。

不過需要注意的是,也有一部分漢音詞在現代越南語當中語義已經發生了改變或轉移,有的是詞義擴大,有的則是詞義縮小,有的是詞義有所轉移,還有的是詞義與原來的漢字意思已經沒有關聯了。例如:??ng h?是中國古詞“銅壺”的漢越音,從原來用滴漏的方法計時的銅壺擴展為“鐘表”,現在又泛指各種儀表,如“??ng h? n??c”(水表)、“??ng h? ?i?n”(電表)、“??ng h? x?ng”(油表)等;Giáo s?本來是“教師”的漢越音,但在現代越南語當中其詞義被縮小了,專指“教授”而已;Th? ky本來是“書記”的漢越音,但卻是“秘書”的意思。相反,Bí th?原本是“秘書”的漢越音,但其真正的詞義卻是“書記”之意,可見這兩個詞的詞義都發生了轉移;而Bác s?、T?i nghi?p、Kh?n n?n分別是“博士”“罪孽”“困難”的借漢音,但在現代越南語當中,它們分別指的是“醫生”“苦楚”和“混蛋”,其詞義跟它們對應的漢字意思已經相差甚遠,已沒有太大關聯了。對于這類詞義有改變或轉移的越南語詞匯,我們在背記單詞的時候需要特別留意,不能結合其漢越音及漢字意思來記憶了,而是需要靈活記住其改變或轉移后的詞義。

二 結合詞根背記越南語單詞

我們知道,根據越南文字的發展歷程,最早發展起來的越南語詞匯是由越南古代民族自創的,最古老、最原始、最基本的詞匯中大部分都是單音節純越詞,后來才在這些單音節純越詞的基礎上產生了更多雙音節甚至多音節詞匯。我們可以將這些最原始、最基本的單音節純越詞理解為后來產生的雙音節詞或多音節詞的詞根,那么在學習和背記這些雙音節或多音節詞匯的時候,再結合這些詞根的意思去背記單詞會更加容易些。例如:??p (美、漂亮)是??p ??(漂亮)的詞根,H?p(狹窄)是H?p hòi(狹隘)的詞根,Ngh?(休息)和Mát(涼快)都是Ngh? mát(避暑)的詞根,Xe(車)和??p(踏)都是Xe ??p(自行車)的詞根,D?a(指瓜類)是D?a h?u(西瓜)、D?a lê(香瓜)、D?a chu?t(黃瓜)、D?a Tan C??ng(哈密瓜)等詞的詞根,等等。這些詞根都是純越音的、最原始、最基本的單音節語素,了解了這些最基本的純越音單音節語素的意思后,那么記憶這些生詞便容易了許多。

此外,現代越南語也從漢語中借用了大量的單音節漢音詞,然后在這些單音節漢音詞的基礎上再創作了更多雙音節或多音節詞,因此我們也可以將這些單音節漢音詞理解為更多雙音節或多音節詞的詞根,結合這些單音節漢音詞的詞根來背記單詞同樣可以起到事半功倍的效果。例如:Tài(財)+Nguyên(源)→Tài nguyên(資源),?a(多)+D?ng(樣)→?a d?ng(多樣),S?n(產)+Xu?t(出)→S?n xu?t(生產),Tính(性)+M?ng(命)→Tính m?ng(性命)。

當然,有些越南語混合詞是由來源不同的語素組合而成的,而這些來源不同的語素同樣可以作為這些混合詞的詞根,在記憶這些混合詞時,可以結合這些有著不同來源的語素的語義來背記。例如H?c(學,漢音語素)+H?i(問,純越語素)→H?c h?i(學習),Thành(城,漢音語素)+Ph?(街道,純越語素)→Thành ph?(城市),Th?(市,純越語素)+Ph?n(份,漢音語素)→Th? ph?n(市場份額),Chuyên(專,漢音語素)+Ngành(行業,純越語素)→Chuyên ngành(專業),Khách(客,漢音語素)+Kh?a(無實義,純越語素)→Khách kh?a(賓客),Bánh(餅,圓狀物,純越語素)+Bao(包,漢音語素)→Bánh bao(包子),Màu(顏色,純越語素)+S?c(色,漢音語素)→Màu s?c(顏色),Coi(看,純越語素)+Khinh(輕,漢音語素)→Coi khinh(輕視),K?o(糖果,純越語素)+S?c?la(巧克力,其他外來語語素)→K?o s?c?la(巧克力糖)。

三 要學習越南語詞匯多種標準的基本構成及其分類

在越南語學習過程當中,如果系統地學習越南語詞匯的基本構成,了解越南語詞匯不同標準的基本構成及其分類,將大大有助于越南語詞匯的學習和運用。

按照不同的標準,越南語詞匯有多種不同的構成方法和分類方法,包括:

第一,按照詞所包含音節的多少,越南語詞匯首先可以為單音節詞和多音節詞,其中的單音節詞都是單純詞,但多音節詞則包括單純詞和合成詞,這些多音節的單純詞和合成詞內部又可以分為多種不同的類型,具體見圖1。

第二,按照詞所包含語素的多少,越南語詞匯首先分為單純詞和合成詞,單純詞和合成詞內部又可以分為多種不同的類型,具體見圖2。

第三,按照詞所包含的語素及語素之間的來源與關系,越南語詞匯可以分為單音詞、復合詞、重音疊韻詞、偶合詞和派生詞,各種又可以適當分類,具體見圖3。

第四,按照詞的功能與性質分,越南語詞匯首先可以分為實詞和虛詞,其中實詞和虛詞當中又包含多種不同性質甚至多個層次的詞,具體見圖4。

第五,按照構成詞語素的來源,越南語詞匯又可以分為純越詞、借漢詞、音譯其他外來語借詞、混合詞,具體見圖5。

四 要注意“一詞多義、一詞多用”的現象

同漢語詞匯一樣,越南語詞匯當中也有“一詞多義、一詞多用”的現象,即同一個詞可以兼作多種詞性,有多種意思和不同用法,想要能夠自如運用越南語詞匯,也需要特別注意這種“一詞多義、一詞多用”的現象,了解這些詞的多種功能及用法。例如?i一詞,既可以作動詞,又可以作語氣詞,而作每種詞性時又有著多種不同的意思,如:?i th? vi?n(去圖書館),?i dép(穿鞋),?i xe ??p(騎自行車),?i ?i(走吧),?i xe buyt(乘公交車),?i t?c-xi(乘出租車,打的)。

再如,Cho這個詞也個多種功能詞,有多種意思和用法,包括:

(1)作動詞有“給”之意,如:Cho t?i m?t c?c n??c. 給我一杯水。

+cho作為動詞還有“派”的意思,如:Anh m?y gi? h? cánh? T?i cho xe c?ng ty ??n san bay ?ón anh. 你幾點下飛機?我派公司車去機場接你。

(2)Cho與名詞或代詞組成關聯詞結構,作狀語,表示謂語涉及的對象,如:

-N?m ngoái t?i vay cho anh ?y r?t nhi?u ti?n. 去年我借了很多錢給他。

-Quy?n sách này r?t c?n cho chúng t?i. 這本書對于我們來說很必要。

(3)Cho還可以放在動詞/動補后面,表示目的,如:

-Con ?i,con x?p l?i ?? ??c cho g?n phòng nhé.孩子,你把東西整理一下讓房間整潔一些。

-Các anh ch? ng?i c?nh c?a s? cho mát. 你們坐在窗戶邊涼快些。

-Chúng ta ?i t?c-xi cho nhanh nhé. 我們打的去快一點吧。

所以,對于這種“一詞多義、一詞多用”的越語詞匯,越南語教師應注意總結歸納,然后再傳授給學生,從而讓學生一目了然,快速理解并準確辨別和運用。

五 要學習和了解越南語同義近義詞的基本用法規律

越南語詞匯來源多,構詞方法豐富,這使得越南語詞匯當中存在著大量同義近義詞,而這些同義近義詞群當中是有一定的、基本的用法規律,主要從越南語詞匯的來源和構詞方法兩方面來分析。

從越南語詞匯的來源看,越南語同義近義詞的一些普遍性用法規律包括:在純越詞與借漢詞之間選擇,純越詞優先;在舊詞與新詞之間的選擇,新詞優先;在漢語借詞和其他外來語借詞之間選擇,其他外來語借詞優先;在完整詞與縮略詞之間選擇,縮略詞優先。

從越南語詞匯的構詞方法看,越南語同義近義詞的用法規律有:單音節詞詞義更具體,而其相應的雙音節詞(合成詞)詞義更具抽象性和概括性;而在同義的單音節詞與雙音節詞之間選詞使用時,還有“單+單”“雙+雙”的規律;在同義或近義的漢越詞和純越詞之間,常是純越詞更顯口語化、借漢詞更顯書面化;同義近義的單音節純越詞和借漢詞之間有“同族相吸、異族相斥”的規律,即選詞組詞的時候一般是純越詞與純越詞組合,借漢詞與借漢詞組合等。

筆者認為,如果我們系統地學習和了解越南語同義近義詞這些基本用法規律,那么,我們就可以在不同的語境下,得心應手地運用這類詞匯了。

六 結語

總而言之,在越南語詞匯的學習和運用方面是有一定技巧和策略的,包括:將漢越音與漢字意思結合起來背記越南語單詞;根據詞根來背記生詞;要學習和了解越南語詞匯的多種基本構成及分類;注意越南語詞匯中“一詞多義、一詞多用”的現象和學習越南語同義近義詞的基本用法規律。若平時我們能巧妙地運用這些技巧,基本上便可以做到快速地記憶單詞和靈活運用了。

注 釋

①由于該表分類過多,且所舉的例較簡單,因此省略不譯。

②這些四音節詞都是相關雙音節詞的重疊形式。

參考文獻

[1]莫子祺.從詞匯的來源看越南語同義近義詞的用法規律[J].學園,2013(33):37、39

[2]莫子祺.從構詞方法看越南語同義近義詞的用法規律[J].學園,2014(28):59

主站蜘蛛池模板: 亚洲无码一区在线观看| 天天激情综合| 大陆精大陆国产国语精品1024| 国产精品久线在线观看| 欧美另类一区| 91小视频在线观看免费版高清| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 亚洲美女视频一区| 婷婷成人综合| 亚洲美女视频一区| 97久久超碰极品视觉盛宴| 国产91九色在线播放| 国产一在线观看| 国产91九色在线播放| 亚洲精品午夜无码电影网| 一区二区三区毛片无码| 欧美A级V片在线观看| 国产欧美日韩精品综合在线| 一级毛片在线播放免费观看| 国产极品嫩模在线观看91| 老司机午夜精品视频你懂的| 国产swag在线观看| 国产在线视频欧美亚综合| 米奇精品一区二区三区| 无码电影在线观看| 欧美日韩第三页| 中文字幕乱妇无码AV在线| 无码人妻热线精品视频| 性喷潮久久久久久久久| 国产亚洲日韩av在线| 久久午夜影院| 在线一级毛片| 亚洲国产综合精品一区| 亚洲欧美自拍中文| 亚洲最大综合网| 99久久精品视香蕉蕉| 国产精品综合久久久| 亚洲三级成人| 亚洲欧洲综合| 免费女人18毛片a级毛片视频| 国产SUV精品一区二区| 亚洲男人的天堂视频| 成人第一页| 婷婷五月在线| 91久久偷偷做嫩草影院| 精品国产成人国产在线| 国产男女免费完整版视频| 亚洲成人免费在线| 思思99热精品在线| 亚洲国产欧美国产综合久久| 国产午夜无码专区喷水| 国产精品一线天| 天堂中文在线资源| 亚洲三级电影在线播放 | 国产免费久久精品99re丫丫一 | 亚洲无码一区在线观看| 午夜小视频在线| 欧美激情第一欧美在线| 国产欧美中文字幕| 色悠久久久久久久综合网伊人| 亚洲国产AV无码综合原创| 无码高潮喷水在线观看| 亚洲成人网在线播放| 女人毛片a级大学毛片免费| 亚洲欧洲日产无码AV| 久久综合伊人77777| 国产精品观看视频免费完整版| 在线永久免费观看的毛片| 最新亚洲人成网站在线观看| 高清乱码精品福利在线视频| 日韩av手机在线| 国产精品毛片一区视频播| 国产黑丝视频在线观看| 亚洲AⅤ无码日韩AV无码网站| 人人爱天天做夜夜爽| 国产精品粉嫩| www.亚洲一区| 国产欧美一区二区三区视频在线观看| 日韩无码黄色网站| 丁香六月综合网| 99久视频| 久久精品国产电影|