江嗣梅
所謂間離,指的是主體在心理上、時(shí)空中與具體情境拉開一定距離,因而得到與身臨其“境”不同的感受,也就是我們平常所說的“距離產(chǎn)生美”。間離藝術(shù)巧妙地將“當(dāng)局者”移位至“旁觀者”,由“迷”澄“清”,達(dá)到對事物正確理解的效果。這樣就避免了教學(xué)中的硬性灌輸、強(qiáng)制接受,而是引發(fā)自悟,使學(xué)生心悅誠服并銘記心中。如何在教學(xué)中運(yùn)用間離藝術(shù)呢?間離藝術(shù)并非一個(gè)籠統(tǒng)的概念,在教學(xué)的實(shí)施中包含著一些具體方法,現(xiàn)分述如下。
一、轉(zhuǎn)換移植法
一年級的新生對剛到來的小學(xué)生活充滿了新鮮與好奇,他們在掌握了基本的漢語拼音和漢字的書寫能力之后,對祖國的語言文字有了初步的認(rèn)識和探討的興趣。當(dāng)學(xué)生由識字、組詞過渡到句的理解時(shí),標(biāo)點(diǎn)的掌握是一個(gè)不容忽視的細(xì)節(jié)。單就一句話來說,學(xué)生是可以掌握標(biāo)點(diǎn)的使用,但在句與句的聯(lián)結(jié)之間,在什么地方該停頓,該標(biāo)上什么樣的標(biāo)點(diǎn)符號,學(xué)生就開始顯得措手不及,多數(shù)孩子在寫話時(shí)基本上不用標(biāo)點(diǎn)。這時(shí),標(biāo)點(diǎn)在他們眼里,突然由簡單變的復(fù)雜了。那天,我正在教學(xué)看圖寫話。在引導(dǎo)學(xué)生觀察圖并說清圖意之后,讓一個(gè)學(xué)生上黑板寫下自己剛才說的兩句話。他一寫完回到座位上,就有反應(yīng)快的學(xué)生舉手說:“老師,這兩句話標(biāo)點(diǎn)符號都沒有,怎么叫句子啊?”此話正中我下懷,因?yàn)楸竟?jié)課的目的正是要引導(dǎo)學(xué)生正確認(rèn)識標(biāo)點(diǎn)并加強(qiáng)使用標(biāo)點(diǎn)意識。我沒有馬上回答,而是面向大家,做了一系列的呼吸動(dòng)作,然后問:“同學(xué)們,剛才老師在干什么?”生1:“老師,你在吸氣。”生2:“老師,你在呼吸。”我對后者的回答表示贊許,說:“來,我們一起來美美地呼吸一下校園的新鮮空氣吧!”小朋友們都樂開了,一個(gè)個(gè)都在那兒盡情地呼吸。突然我來一個(gè)急剎車,說:“現(xiàn)在請小朋友不呼吸,憋住氣,看誰能堅(jiān)持最久,最后會有什么感覺。”這一呼吸一憋氣的實(shí)驗(yàn)讓學(xué)生興趣大增,他們一個(gè)個(gè)漲紅了小臉,都想讓自己成為憋氣高手,可沒過多久,就一個(gè)個(gè)“撲哧”、“撲哧”地邊吐氣邊笑開了。師:“哪位憋氣高手來說說你剛才憋氣的感覺?”生1:“唉,憋一下還可以,憋久了很難受。”生2:“如果再不讓我呼吸,那我快要沒命了!”師:“是啊,呼吸和我們的生命是共同存在的,沒了呼吸就沒了生命。其實(shí),我們學(xué)的每一篇課文,寫的每一句話,也都有自己的生命,那么,它們又是靠什么來呼吸呢?”學(xué)生們開始陷入了沉思。我拿出事先準(zhǔn)備好的一塊小黑板,上面寫著一段沒加標(biāo)點(diǎn)的話,先讓大家說說這段話從頭到尾少了什么?大家異口同聲地說:“這段話沒有標(biāo)點(diǎn)符號。”我又讓一個(gè)學(xué)生一口氣讀下來,結(jié)果這位同學(xué)沒讀幾句就讀不下去了,在那兒大口大口地喘氣呢!我趁熱打鐵,問道:“現(xiàn)在小朋友知道句子是靠什么來呼吸嗎?”眾生頓悟,聲音響亮地回答:“標(biāo)點(diǎn)符號!”師:“你們太聰明了!在每一句話里,正是有標(biāo)點(diǎn)在幫助它們呼吸,調(diào)節(jié)它們的語氣,所以每一句話才那么可愛,那么生動(dòng)。以后我們在說話時(shí),一定要讓句子的呼吸順暢,千萬別憋住它們,讓它們難受哦!”此后,學(xué)生在寫話時(shí)使用標(biāo)點(diǎn)意識大增。
教學(xué)中常有此類事情,教育者殫精竭慮,使出渾身解數(shù),但由于學(xué)生確乎懵懂,正面進(jìn)攻只能鎩羽而歸,迂回包抄也收效甚微,這時(shí)運(yùn)用間離的轉(zhuǎn)換移植,暫時(shí)中止原有情境,將學(xué)生轉(zhuǎn)入與舊情境看似不相干的新情境中,憑借一脈相連的隱性聯(lián)系,移植成果于原有情境,達(dá)到借雞生蛋的教育目的。表面上,新舊情境互不干涉,新情境又多用形象說話,學(xué)生的積極性容易調(diào)動(dòng)。實(shí)際上,新情境不過是舊情境的形式轉(zhuǎn)換,二者并不存在質(zhì)的間距障礙,所以這是一種無間離的間離,于是學(xué)生將新情境中獲得的體會移植回舊情境中時(shí)便極易返本還原了,這也是轉(zhuǎn)換移植法能夠奏效的根本所在。
二、境外引申法
詞語接龍是一項(xiàng)有趣的組詞活動(dòng)。但一年級的孩子剛接觸這塊內(nèi)容時(shí),根本無法掌握龍頭接龍尾的規(guī)則,大部分同學(xué)都把它當(dāng)成一字組多詞,我決定從孩子們感興趣的動(dòng)物“龍”下手做文章。又到了詞語接龍時(shí)刻,這次,我并不急于讓學(xué)生接龍,先挑起一個(gè)話題:“小朋友,過年的時(shí)候,正月的晚上,你們最喜歡在大街上看到一種什么樣的活動(dòng)?”這可是孩子們愛說的,有的說:“看花燈。”有的說:“舞龍燈。”師:“更熱鬧更有趣,邊舞還邊放炮的那種是什么?”這次口徑一致:“舞龍燈!”師:“你們看到的龍燈是什么樣的?”生1:“龍燈很長,有人在前面舉一個(gè)大大的龍珠和龍?jiān)谧鲇螒颉!鄙?:“龍的身子很長,在舞龍燈的時(shí)候,那條龍好像會飛起來一樣。”師:“誰來說說你看到的龍的身子是什么樣的?”生:“龍身是一節(jié)接著一節(jié),要很多人撐住。”師:“假如龍身每一節(jié)都斷開了,那會是一種怎樣的情景?”生:“哈哈,那就不是龍燈啦,怎么舞也舞不起來了!”師:“你說的太棒了!只有把龍的身子一節(jié)一節(jié)地接在一起,舞動(dòng)起來才是一條威猛的飛龍!如果沒有把龍身一節(jié)一節(jié)接好,中間被斷開了,那就成‘?dāng)帻垏D!”孩子們一聽,張張小臉都笑開了花。我話鋒一轉(zhuǎn),續(xù)道:“我們的詞語接龍也是這樣。如果你沒有把中間的‘龍身接好,只是用來組詞,就算它是一條龍,也成了一條‘?dāng)帻垺V挥邪选埳硪还?jié)一節(jié)緊密連接,這樣的龍才能舞動(dòng),才能騰飛!”然后我在黑板上以具體的實(shí)詞演示,將正確的詞語接龍和單純的一字組多詞進(jìn)行比較,學(xué)生前期的迷惑此時(shí)豁然開朗。
在說理過程中,為了使這些低齡的學(xué)生更能淺顯地明白,須先繞開一筆,把教育對象從原來的情境中暫時(shí)間離開來,使同學(xué)們對先前所學(xué)的不以為意,同時(shí)將學(xué)生的言行挖掘延伸,然后步步誘入,讓學(xué)生的認(rèn)識納入教育者既定的軌道,這就是間離的境外引申法。引申法講究層層誘導(dǎo),步步深入,使用語言口氣委婉,情感真摯。這些都是語文教學(xué)對說理藝術(shù)的追求及情感需要,惟其如此,學(xué)生才能受益匪淺。
當(dāng)然,語文教學(xué)中的各方面藝術(shù)層見疊出,精彩紛呈,間離藝術(shù)畢竟只是所秀一枝。教學(xué)藝術(shù)是育人的藝術(shù),千人不一面,千人更無法性格一致、思想相同。所以,育人藝術(shù)也應(yīng)該因人而異,因事制宜。