摘 要:我國公共圖書館目前的外文文獻覆蓋率較低,收集與利用外文資源的意識也不強,急需對外文文獻資源的建設模式進行改變,針對這些明顯存在的問題,本文論述了當前外文文獻發展的現狀、外文文獻開發的重要意義以及對如何更好的建設外文文獻資源。筆者認為,公共圖書館外文文獻資源建設應該建立科學的管理體制,加強與讀者之間溝通和交流,了解讀者的真正需求再采集信息,多與其它圖書館合作交流,以構造一個多元化的能切實滿足公眾需求的圖書館。
關鍵詞:公共圖書館;外文文獻資源;合作交流
外文文獻是集世界上各學科、各專業最先進的研究動態、科研成果和發展方向于一體的重要資源,能夠讓讀者學習到國外的各種尖端知識,從而提升自身的綜合素質。因此對外文文獻資源進行合理的利用和開發,是公共圖書館文獻資源開發的重要工作之一。然而事實上公共圖書館對外文文獻資源的建設工作卻一直比較薄弱,外文文獻的利用率也比較低,如何更好的對這一情況進行改善,使讀者能夠更好的獲得文獻資源,是當前的重要任務,而研究公共圖書館外文文獻資源的建設也具有一定的現實意義。
1 公共圖書館外文文獻資源建設的現狀
公共圖書館作為大眾首選的搜索文獻資源的來源,應該要能夠為公眾提供充足的文獻資源,因此相當一部分公共圖書館都在文獻資源的采購上花費了大量資金,特別是在外文文獻上,由于經濟全球化加快了各個地區之間的交流,對國外資源的學習和利用就顯得更加重要,所以外文文獻也受到了很大的重視,然而盡管資金投入很大,圖書館的外文文獻資源利用率卻相對較低,導致投入和收獲的不成比例。
1.1 總量少,分布不平衡
首先我國對外文文獻的引入率低,至今還不到百分之十,而這十分之一的文獻還基本都集中在了北京和上海這兩個地方,其他幾個經濟發達的沿海省份也有較大部分。但是這點文獻量是遠遠達不到我國科研工作的需求的,甚至我國的文獻書籍進口量還要低于韓國、印度、印度尼西亞等國家,與發達國家相比更是相形見絀,在世界排名第六十六,與我國的綜合實力相比,顯然是不相符的。
1.2 覆蓋率低
只有十分之一左右的外文文獻引入,這使得很多國外的重點期刊在我國卻看不到,很多文獻搜索工具也很難獲取文獻的全文,外文文獻的系統性和完整性被破壞,讀者不能獲取完整的理論知識,嚴重影響了科學研究工作的發展,也在一定程度上波及道理生產建設的發展。
1.3 讀者數量少
外文文獻資源利用率低也有讀者的一定原因,因為文化最主要的是語言的差異,能夠讀懂并對外文文獻加以利用的讀者數量是不多的,特別是一些非英語文獻,利用率更加低,公共圖書館的外文文獻閱覽室里讀者量稀少也是常事。
1.4 共享程度低
外文文獻的分布主要是在高校以及情報所中,公共圖書館除極少數圖書館館藏較多之外其他圖書館基本較少,原本外文文獻資源就已經十分貧乏,加之各圖書館之間的合作交流又很少,沒有統一的規劃和協調,資源共享的程度十分低,導致經常出現重復購買資源的情況,資源非但沒能夠被充分的利用還浪費了資金。
2 外文文獻開發的意義
2.1 對人類文化遺產的繼承和保護
文獻期刊在全世界范圍內的交流,不僅僅是科學技術上的交流,也是一種文化的交流,文獻中包含有不同國家、不同民族的多元文化,文獻的交流讓文化也得以流傳,從而能夠成為全世界人民的共同財富,代代相傳為后輩所用,讓文化超越種族、超越地域、超越時代的阻隔得到全面的傳承和發展,這也是文獻所能帶來的好處之一。對文獻的這一特殊功能加以利用,對具有研究意義且極具文化價值和學術價值的文獻重點進行開發,讓讀者能夠獲取到更有效的資源,同時也促進了世界文化的交流。
2.2 能夠拉動文獻資源的共享
文獻資源共享是大勢所趨,當前文獻利用的狀況以及圖書館的發展趨勢都表明文獻資源共享是提高文獻資源利用率的主要途徑之一,建立網絡文獻資源共享系統,將相應外文文獻資源并入系統之中,更方便讀者搜索查詢信息,并且還擴充了讀者所能利用的資源。
3 外文文獻資源建設的建議
3.1 加強網絡電子期刊的建設
紙質外文文獻期刊基本上是所有圖書館最主要的外文期刊資源之一,在條件滿足的情況下,圖書館應該多投入資金增加外文文獻期刊的種類數目,但是原版外文期刊的價格往往比較高,要想突然大幅度的加大對外文期刊的訂閱是不可能的。而網絡電子期刊是很好的互補選擇,電子期刊的價格往往就比傳統的紙質型期刊在價格上便宜許多,其更新速度也很快,因此加強電子期刊的建設也不失為一個好的方案。
3.2 讓讀者決策采購
讀者決策采購最近幾年在美國受到了普遍的應用,并且成效較佳,它是以讀者的需求作為圖書館采購文獻的一項重要指標和依據,現在大多數的讀者更偏愛自主選擇、自我服務,不希望受到時間和空間的限制,另外,由于圖書館的經費有限,也就更加需要能夠提高館藏利用率,讓資金用于真正需求的地方,讓公眾的要求能夠得以滿足,讀者決策采購就是一項很好的措施,讓讀者自己決定自己的需求,從根本上提升外文文獻資源的利用率,也有利于圖書館的可持續發展。
3.3 完善文獻資源保障體系
在我國加入國際版權組織后,圖書館也處在了一個不利的形勢之下,首先,對于外文期刊的復制受到了限制,其次,外文期刊價格快速上漲,在經濟上給各圖書館造成了很大的壓力,雖然圖書館每年用于采購外文期刊的資金都有增加,但是依舊趕不上外文期刊價格的上漲速度,因此,對外文期刊文獻資源保障體系的完善是大勢所趨。
3.4 構建外語閱讀輔助系統以及文獻檢索導引系統
首先,語言上的障礙導致了讀者不能很好的對外文文獻里的知識加以運用,是造成外文文獻利用率低下的一個重要原因,因此,如果要讓語言水平不高的讀者能夠順利的讀懂外文文獻,就需要圖書館在語言翻譯方面給讀者一定的幫助,例如,可以在外文文獻閱覽室里按照外文資料的館藏結構給讀者提供翻譯,特別要注意專有名詞和專業術語的翻譯,爭取讓人人都能參與學習。對于那些本身具有一定外文閱讀能力的讀者,則能更進一步的幫助他們對文章進行深入的探究和學習,也能提升他們的閱讀興趣,從而也就提高了外文文獻的利用率。
此外,為了幫助讀者對外文專業文獻進行檢索,公共圖書館需要搭建一套文獻檢索引導系統,讓讀者能通過該系統了解和熟悉如何檢索外文文獻、如何利用外文文獻的工具書以及檢索外文文獻的技巧等,加強讀者對外文文獻的獨立檢索能力,提高讀者對外文文獻信息的獲取能力以及自主學習外文文獻的意識。
4 結束語
在合作交流越來越頻繁的今天,外文文獻扮演著不可或缺的重要作用,然而,只有被讀者真正的加以利用,外文文獻資源的價值才得以充分發揮。加強公共圖書館外文文獻資源的建設,提高公共圖書館外文文獻資源的利用率,充分發揮公共圖書館作為公眾主要獲取文獻資源機構的服務功能,是目前的重要任務。總而言之,構建公共圖書館外文文獻資源是一項任重道遠的工程,要將這一工作做好還需不懈的努力。
參考文獻
[1]郭麗梅.公共圖書館外文文獻資源利用保障體系構建研究[J].信息資源建設.2013(2)
[2]仰煜.公共圖書館外文文獻資源建設探究[J].圖書館建設.2011(11)
[3]郭麗梅.公共圖書館外文文獻資源利用保障體系構建研究[J].圖書館研究.2013(2)
作者簡介
王華(1976-),女,山西平遙,碩士研究生,山西大學經濟與管理學院圖書館,館員,研究方向:文獻資源建設和圖書館管理。