【摘 要】在文獻綜述的基礎上分析口語語法的定義,通過對比口語語法和筆語語法的一些異同點,提出在英語課堂中口語語法應當與筆語語法一樣受到重視。
【關鍵詞】口語語法 筆語語法 語法教學 異同
【中圖分類號】 G 【文獻標識碼】 A
【文章編號】0450-9889(2015)04C-0125-03
英語語法教學一直以來都是外語教學研究的熱點之一,在過去的幾十年中,在英語課堂中是否應該注重英語口語語法的教學已經成為討論的焦點。很多國外的應用語言學家把研究重點放在口語語法上,但至今他們對如何定義口語語法以及是否應該把口語語法帶入課堂和如何教授口語語法或口語語法是否EFL (English as a foreign language)課堂中必不可少的一部分都沒有一個統一的定論。本文在文獻綜述的基礎上對口語語法的定義進行分析,通過對比口語語法和筆語語法的異同,提出在英語課堂上口語語法與傳統筆語語法應該并重。
一、口語語法和筆語語法的定義
中國學生學習英語,口語往往是一個較難突破的關卡,常常不知如何運用英語去表達自己的觀點,造成這一現象的一個重要原因就是在日常英語教學中老師很少系統地講解口語語法和訓練學生的會話英語,而學生也并沒有能夠清楚地認識和區分口語語法和筆語語法。我們平時所學的大都是筆語語法,而什么是口語語法呢?口語語法,顧名思義就是指非正式的、口頭英語的語法。口語語法是以筆語語法為基礎的,而更注重于信息傳遞的一種語法,是以英語的交際運用為出發點和歸宿的語法。Thornbury認為口語語法和筆語語法的基本語法結構是相同的。基于這一理論,盡管在口語與筆語中所使用的詞可能會不同,但相同的語法結構卻能夠同時被應用于口語語法和筆語語法中。Cullen和Kuo指出口語語法是一種在語言交際中系統的語法現象的表現形式,并且此種語言交際發生在特定的情形下。在日常會話中,口頭語言中詞語的次序排列是比較靈活的。這就是說口語語法并不是那么固定也不如筆語語法那么精確。口語語法主要是以信息的傳遞、人際交往溝通為目的,不太注重形式。
而英語筆語語法是針對英語語言的語法進行的研究。根據《朗文英語口語和筆語語法》中所述,筆語語法是組詞造句的規則,是把合適的詞放進合適位置的藝術。筆語語法可分為兩大部分:詞法和句法。詞法包括各類詞的形態及其變化,句法主要講句子的種類和類型,句子成分以及遣詞造句的規律。句子按其結構可分為簡單句、并列句和復合句。簡單句的基本形式是由一個主語加一個謂語構成。其他各種句子形式都是由此句型發展而來。
綜上所述,筆者認為口語語法是一種系統的語法現象,這種語法現象發生在特定的情況下,并且與筆語語法有相同的基本語法結構,但口語語法又發展出與筆語語法所不同的特點和語法規則。
二、口語語法與筆語語法的相同點
(一)基本語法結構相同。根據上述對口語語法與筆語語法定義的分析,可以看出筆語語法與口語語法的其中一個共同點是都具有相同的基本語法結構。以BBC新聞里英國查爾斯王子的一段話為例:
And Ive never forgotten my grandmother, when I was young, she used to take my sister and me to sit down and wed sing to the seals.
查爾斯王子是地道的英國人并且受過良好的教育,所以這些句子的口語語法是正確的,并能夠作為學習者窺探口語語法結構的范本。不難看出,這些句子的結構都是主謂賓結構,因此我們可以知道口語的語法結構與筆語的語法結構基本相同。
(二)注重時態的使用。口語句子中也有不同的時態,口語語法和英語語法都很重視時態的使用。從查爾斯王子這個例子中可以發現句子使用了現在完成時與一般過去時,表明奶奶對他的影響之深以及所述之事是發生在過去。如果在這段講話里不注意時態,是很容易引起誤解的。再如:
It was after dark when we got back, and we were all tired.
這句話既可以用在口語中,也可以用于筆語中。此句使用了一般過去時,表明敘述的是過去發生的事情。
三、口語語法與筆語語法的不同點
(一)結構特征不同。 Thornbury指出語篇對話是由短語和從句組成,而書面寫作則由句子與句子組成。這就是為什么在口語中能夠更常看到首尾結構(heads and tails)、語篇標識詞 (discourse markers) 和省略 (Ellipsis)。我們可以從以下例子更直觀地看出這些結構,以下例子取自McCarthy和Carter的語料數據。
Preparing for a party, Cardiff 27.11.93
A: Now I think youd better start the rice
B: Yeah ... what you got there
[4 secs]
B: Will it all fit in the one
A: No youll have to do two separate ones
C: Right ... what next
[17 secs]
C: Foreign body in there
B: Its the raisins
C: Oh is it oh its rice with raisins is it
B: No no no its not supposed to be
[laughs] erm
C: There must be a raisin for it being in there
D: Dyou want a biscuit
C: Erm
D: Biscuit
C: Er yeah
[9 secs]
D: All right
C: Yeah
[10 secs]
D: Didnt know you used boiling water
B: Pardon
D: Didnt know you used boiling water
B: Dont have to but its erm ... they reckon its erm [inaudible]
[5 secs]
D: Tony was saying they should have the heating on by about Wednesday
通過對這段對話的觀察,我們可以發現口頭用語中的句子結構相對松散并且對話中有聲調和停頓來把長句分開,而對比起來書面語則結構相對結構緊湊,完整。同時,我們也可以發現此篇對話存在著大量的省略(Ellipsis),如“Didnt know you...”, “Dont have to...”省略了主語,“what you got there”, “ Foreign body in there”省略了謂語。雖然在書面語中也有省略的現象,但并不是重要的特征,而在口語語料庫中主語謂語省略卻是口語語法中的一個重要特征。省略的大量使用是因為在日常對話中,說話者都處在相同的語境下,所以說話者能夠通過省略掉不必要的信息來縮短語句的長度和復雜性。
首尾結構和語篇標識詞我們可以從下面兩個例子中一窺一二:
Cheryl, shes a lucky girl, she is. (Thornbury, 2006, p.165)
And they spend hundreds of dollars on those dogs, you know. (Biber et al. , 1999, p. 1078)。
在第一個句子中,“Cheryl”是“首”(heads), 它的作用是能夠讓說話者突出對話的主題,同時也給了說話者和聽者更多的信息處理時間(Cullen & Kuo,2007)。而“尾”能夠讓說話者強調他們的話語,并且有闡明句子主語的作用(Timmis,2009)。“she is” 作為此句中的“尾”闡明了主語是“Cheryl”。
在第二個句子中,“you know”屬于語篇標識詞,語篇標識詞還有如Well, right, I mean等一些詞。語篇標識詞在對話中起到過渡或者停頓的作用,而這些詞在書面語里是很少出現的。
(二)時態使用的不同。 前面提到筆語語法與口語語法都注重時態的使用,但對于具體某些時態的使用程度又有些不同。McCarthy和Carter通過對比總結他們所搜集的語料數據發現有一些時態并不常常出現在口語中,比如過去完成時和過去完成進行時。因為過去完成時和過去完成進行時通常都是用來敘述過去的事情,而在口語尤其是對話具有即時性的特點,通常說話者并沒有過多時間去琢磨時態的使用,一般現在時和進行時使用得最為頻繁,在敘述過去發生的事情時則使用一般過去時或現在完成時的情況較多。例如,He had been thinking of taking a summer house in Tuscany for some years before he met Valeria. 此句使用了過去完成時,這有可能會在口語中出現,但是出現的幾率極小。而在書面語中,作者有足夠的時間去考慮不同時態的使用對所要表達的意思的影響,而且書面用語大都表述已經發生過的事情,所以過去時的使用頻率比現在時的頻率大。
(三)非語句單位使用的不同。英語句子可分為語句單位和非語句單位。口語會話中允許大量非語句單位存在,而在筆語語法中是不允許的。語句單位就是平常所說的句子,非語句單位就是yes, no, OK, oh, really之類的不成句的語言片段。非語句單位多為插入或省略語。插入語包括感嘆詞(Ah, Wow, Oops)、問候話(Hi, Hello)、注意信號(Hey, Say)、應答詞(Yes, no, I see, what)、填補詞(Uh, er, um)、禮貌套語(Please, thanks, sorry)。在上面所舉例的對話當中我們也可以看到填補詞“er,erm”, 感嘆詞“oh”應答詞“no, yeah”出現頻繁。非語言詞雖然零散,但其運用絕不是任意的,不同語言單位有不同的表達功能。例如填補詞并沒有特殊的實際意義,但卻能夠為說話者增加思考說話內容的時間,使對話能夠流暢不中斷。感嘆詞則能夠表達出說話者的情緒態度等。在筆語語法中非語句單位是不用的,因為這些都不能算是正確的句子。
因此在語法教學中,筆語語法不應該是唯一的重點,口語語法也應該被重視。在中國,很多英語老師通常只注重通過教授筆語筆語來提高學生的閱讀與寫作能力,因為這些能力在中國的英語考試中是必不可少的,而中國的英語考試又很少考查口語。這正是為什么很多中國學生在學習了大量的語法規則后口語卻不地道。Rings認為如果只教授筆語語法,不管是英語國家的學生還是EFL的學生都可能會只用書面語與別人交流。另外一個只注重教授筆語語法的后果是學習者有可能會在正式的學術文章中使用非正式語,而在口語中使用正式用語。李鳳華等也認為中國學生的英語呈現出筆語與口語混用的特點。這是因為學習者對口語語法有任何的觀念和意識,并且并沒有把會話英語與書面英語區分開來。再者,Timmis對來自14個國家的400名學生和來自45個國家的180名教師做了問卷調查,調查結果指出三分之二的教師都認為讓學生了解口語的特點是非常重要的,大部分接受調查的學生都渴望學習英語本族語者的口語準則。通過這一調查,Timmis認為英語作為國際通用語現今被越來越頻繁地使用,越來越多的老師和學生都渴望遵循英語本族語者的正式和非正式的語法準則。而且口語在日常對話中是非常重要的。學習者不僅僅會在與朋友面對面的對話中使用口語,同樣也會在facebook、微博或者QQ等社交媒體上使用。這就意味著口語語法是非常實用的,因為它貼近日常生活,學習者可能每天都會使用到口語語法。由此可見,口語語法教學在日常生活中顯得尤為重要。
四、結論
Carter曾指出“口語將成為未來人們自身發展必不可少的技能,因而設計和貫徹口語語法是當今語言教學實踐中最富挑戰意義的領域之一”。因此,英語口語教學的重要性顯而易見,要著重提高學生的口語能力。本文對比分析了口語語法和筆語語法的主要的相同點和不同點,同時舉例和運用文獻強調了口語語法教學的重要性。顯然,筆語語法是英語語法教學中不可忽視的一部分,但是語法教學應該由筆語語法和口語語法組成。盡管目前研究和教育領域對口語語法的關注還存在差距,已有不少研究者意識到了口語語法教學的必要性。換句話說,筆語語法和口語語法在EFL教學中都是非常重要的,對語言習得都有著不可忽視的現實意義。在英語語法教學中應該反映出筆語語法和口語語法的不同。應該充分把握口語語法的特點,把口語語法融入口語教學中,提高語言口語的正確使用敏度感。教師應該注意提高學習者學習和運用口語語法的意識,只有這樣,學習者才有可能在口語中運用正確的詞匯和語法,在口語中才能取得長足的進步。
【參考文獻】
[1]Biber, D., Johansson, S., Leech, G.,Conrad,S. & Finegan, E. Longman grammar of spoken and written English. Harlow, England: Longman,1999
[2]Rings, L. Authentic spoken texts as examples of language variation: grammatical, situational and cultural teaching models. International Review of Applied Linguistics, 1992(1)
[3]Thornbury, S. (2006) An A-Z of ELT. Oxford, Macmillan.Timmis, I. Native-speaker norms and international English: a classroom view. ELT Journal, 2002 (3)
[4]Timmis, I. “Tails” of linguistic survival. Applied Linguistics, 2009(3)
[5]Carter. R. The grammar of talk: Spoken English, grammar and classroom. In QCA New Perspectives on Spoken English in the Classroom. London: Qualifications and Curriculum Authority, 2003 (5)
[6]李鳳華.英語口語語法在教學中的適應性研究[J].山東外語教學,2010 (4)
【作者簡介】黃菲菲,女,壯族,廣西防城港人,碩士研究生學歷,廣西藝術學院助教,研究方向:應用語言學。
(責編 黎 原)