999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英漢“紅色”詞義對比研究

2015-05-30 07:52:01汪洋朱明輪
新課程·下旬 2015年2期
關鍵詞:差異文化

汪洋 朱明輪

摘 要:在英語和漢語中,存在著豐富的表達顏色的詞,如紅色、黃色、藍色。通過對英語和漢語中紅色詞義的對比分析,揭示出表示紅色詞義的詞語在中英文里語義的完全對應、部分對應和不完全對應三種關系。這三種對應關系表明在英漢兩種語言里,紅色詞語的語義確實存在著相似性和差異性,而這些相似性和差異性源于文化的差異性。

關鍵詞:紅色;相似;差異;文化

文化是一種復雜的社會現象,滲透于社會生活的各個方面,是人類社會生活和精神生活所取得成就的總和。語言是文化的一部分,它是能夠反射不同文化內涵的一面重要的鏡子。由于人類的共同直觀感受及某種相似的思維方式,不同文化背景的人們對形象色彩的感知及審美體驗大體上是相通的,也就是說,對顏色詞的聯想意義有其共同之處,但由于民俗、地理、宗教等文化背景的差異,英漢兩種語言中表示顏色的詞不可避免地被賦予了各自文化的內涵,因此,表示顏色的詞的聯想意義有時又存在著巨大的差異。

一、英漢語義完全對應

無論是在中國還是在西方國家,紅色往往與慶祝活動或喜慶日子有關。在中國,人們常用紅色的東西來營造婚禮喜慶的氣氛。紅色是在中國傳統婚禮上常見的顏色。新郎和新娘都要“披紅戴花”,新娘更需要里里外外、上上下下都紅艷艷,連頭上都要罩上“紅蓋頭”,并在傳統婚禮中張貼大紅喜字。在中國的傳統節日春節里,人們張貼紅對聯,掛起紅燈籠,用紅紙包給孩子們的“壓歲錢”又被稱為“紅包”。人們用紅色慶祝新的一年的到來,表達自己的美好祝愿。當孩子滿月時,還要向親戚、朋友和鄰居送紅雞蛋,來慶祝新生命的到來。在日歷中我們也會發現,像春節這類重大的節日都是用紅色字體標識出來的。英語中,紅色表示慶祝或喜慶,往往用來表示慶祝活動。英語里,紅色有紀念日、喜慶的日子的意思,在西方一般指圣誕節或其他節日,由于這些日子在日歷上是用紅色標明的,所以,red-letter就有“紀念的”“喜慶的”的意思,而普通的日子印的是黑色。在圣誕節那天,圣誕老人會給孩子們發禮物,他穿著一身紅衣,使得這一天充滿神秘和幸福。

此外,紅色在英語和漢語中的概念意義基本相似,比如,blood-red(血紅色),orange-red(橘紅色),red wine(紅葡萄酒).

二、英漢語義部分對應

在英語和漢語中,紅色都能夠表達人情緒的憤怒和尷尬。比如漢語中我們說“臉紅”,在英語中我們可以用turn red或者become red-faced來表達這個意思。但是,我們應該知道在英語中還有許多其他的短語可以表示“臉紅”這個意思,比如,to blush,to flush,to redden,to colour up等等。我們知道,有些事和物在一種語言中只有一兩種表達方式,而換成另外一門語言,它們會有幾種不同的表達方法。例如,在漢語中,描述人生氣可以用到“氣得臉紅脖子粗”。在英語中,可以用to see red,or to wave a red flag來表達這個意思。但是,我們不能把to see red直接翻譯成“見紅”,因為在中國,“見紅”指的是孕婦在生孩子前的少量出血。同樣,我們也不能把to wave a red flag直譯為“揮動一面紅旗”。如果這樣翻譯,我們就很難理解它在整篇文章中的含義。

三、英漢語義不完全對應

除了上面提到的兩種關系外,還存在著第三種關系:英漢語義不完全對應。比如,漢語中的“紅糖”,相當于英語brown sugar;“紅茶”翻譯成black tea;“紅榜”譯為honor roll;“紅豆”譯為love pea;“紅運”評說good luck;“紅利”譯為dividend。

在中國,我們有個成語是“紅白喜事”。紅色是中國傳統婚禮的主要顏色,白色是葬禮的主要顏色。而在西方婚禮上,新娘總是穿著白色婚紗,給人一種優雅、圣潔的感覺;在葬禮上,人們會穿黑色西服。所以,在翻譯這個成語的時候,為了避免誤解,可以簡單地翻譯成婚禮和葬禮。討論紅色和白色時,有一個非常有趣的巧合:在漢語中,我們把那些受老板歡迎和青睞的人稱之為“紅人”。而愛爾蘭人把他們稱之為white-headed boy。顯然,這兩個國家有著不同的文化。

紅色在漢語中是社會主義和革命的象征。典型的詞有“紅軍”“紅旗”“紅星”等等。在革命時期,紅色就象征著革命,比如“紅軍”“紅色政權”和“紅色根據地”。在英語中,紅色常用作貶義,表示殘酷、狂熱、災禍、煩瑣、血腥等意思。如,red hands(血腥的手,殺人的手),red-headed(狂怒的),red-light district(紅燈區、風化區),red-neck(鄉巴佬,美國南部農民),red-ruin(戰禍),red skin(對北美印第安人的貶稱),red-typism(官僚作風)等等都體現了西方人對紅色的厭惡。

從上面的比較中,我們可以看到,受歷史文化背景、社會習俗、地理環境、宗教藝術、思維方式等各種因素的影響,紅色詞語的語義在英語和漢語中確實存在著很多差異,但由于文化的相互融合和滲透,使得它們又有相似性。所以,我們在學習語言的過程中,要正確理解它們的含義并掌握這些顏色詞,從而幫助來自不同文化背景的人們進行更好地溝通交流,以及更好地進行跨文化交流。

參考文獻:

[1]蔣林.談談英漢語顏色詞:紅色的語用意義[J].綿陽師范高等專科學校學報,2002(06).

[2]李凌霞.英漢顏色詞運用中的文化差異[J].黔西南民族師范高等專科學校學報,2007(02).

編輯 鄭 淼

猜你喜歡
差異文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
相似與差異
音樂探索(2022年2期)2022-05-30 21:01:37
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
找句子差異
DL/T 868—2014與NB/T 47014—2011主要差異比較與分析
誰遠誰近?
生物為什么會有差異?
M1型、M2型巨噬細胞及腫瘤相關巨噬細胞中miR-146a表達的差異
主站蜘蛛池模板: 台湾AV国片精品女同性| 无码精品一区二区久久久| 无码丝袜人妻| 999精品色在线观看| 国产在线观看高清不卡| 免费毛片在线| 久久久久无码精品| 九色91在线视频| 欧美无专区| 欧美激情首页| 亚洲天堂啪啪| 国产在线91在线电影| 深夜福利视频一区二区| 一区二区三区精品视频在线观看| 在线色综合| 亚洲男人的天堂久久香蕉| 亚洲成人免费在线| 国产精品久久国产精麻豆99网站| 久久美女精品| 国产精品自在在线午夜| 色有码无码视频| 国产迷奸在线看| 尤物成AV人片在线观看| 深爱婷婷激情网| 国产你懂得| 国产乱人激情H在线观看| 国产一级妓女av网站| 色AV色 综合网站| 99热亚洲精品6码| 亚洲a级毛片| 中国成人在线视频| 亚洲欧洲日产国码无码av喷潮| 国语少妇高潮| 麻豆精品在线播放| 国产清纯在线一区二区WWW| 91亚洲影院| 日韩国产精品无码一区二区三区| 欧美性精品| 亚洲日韩精品无码专区97| 在线高清亚洲精品二区| 欧美乱妇高清无乱码免费| 91香蕉视频下载网站| 国产成人午夜福利免费无码r| 综合色在线| 亚洲高清无在码在线无弹窗| 喷潮白浆直流在线播放| 男女猛烈无遮挡午夜视频| 欧美三級片黃色三級片黃色1| 色欲国产一区二区日韩欧美| 国产丝袜啪啪| 久久视精品| 国产福利微拍精品一区二区| 特级欧美视频aaaaaa| 五月婷婷亚洲综合| 色九九视频| 国产99精品视频| 国产第一色| 午夜天堂视频| 九色视频线上播放| 伊人久久婷婷| 东京热高清无码精品| 日韩国产精品无码一区二区三区| 久久人午夜亚洲精品无码区| 99在线观看精品视频| 国产精品99久久久| 亚洲欧美精品日韩欧美| 国产成人永久免费视频| 园内精品自拍视频在线播放| 激情亚洲天堂| 亚洲精品爱草草视频在线| 麻豆精品在线| 55夜色66夜色国产精品视频| 乱系列中文字幕在线视频| A级毛片高清免费视频就| 欧美在线伊人| 日韩成人免费网站| 99久久精品国产自免费| 日本高清成本人视频一区| 日韩欧美91| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 欧美人与牲动交a欧美精品 | 激情影院内射美女|