JIA JIN SONG
賈勁松的詩
JIA JIN SONG
傍晚的南海,七月低沉的云朵
幾乎覆蓋了那些醒于記憶的浪花
覆蓋了某種背向旋流衰退的靈性
有人靠近椰林,寂靜緩緩擴散
遮掩成片潛入的夜幕,平和耐心
遠眺海上漁船閃爍生動的燈火
而朦朧深處隱秘的魚沒有言語
但和我們一樣行走在日子中
它們的每個瞬間都觸及世界
它們卻擠滿了孤獨,無蹤無影
我看到了波浪之中漂泊的遠海
云朵開始在我的眼睛里積聚
當它們與大量濕潤的日子會合
堤岸邊緣的椰林上掛滿了夏雨
我攜帶我清晨的寂靜走近海水
漫游的小螃蟹找到它丟失的歸宿
面對七月,我長久地凝神屏息
能聽到沙礫在自己的記憶里相遇
陌生的季節在白天潛入大海
在夜幕降臨時它們悄悄消失
但我聽到椰林中的風聲不分晝夜
它們潛入我充滿了霧霾的記憶
像一張報紙從七月的某一天開始
讓那里的空白之地一刻也沒有平息
仿佛沙礫沉默深處的激情,我始終
看不透它的文字,它將我推出位置
而這片閃爍著妥協之雨的漫長沙灘
它們的智慧會出現月光如水的作為
它們將重復它們的自身,永無休止
游泳池畔大片青翠的椰林
朝向遙遠的成群結隊的海浪
風聲帶來難得糊涂的情景
也將它以往的記憶繽紛地打開
礁石偶爾沉沒偶爾潛入天空
它們隨心攜帶寧靜珍貴的東西
被太陽照耀的浮光掠影
仿佛呈現人類一……