成愉
摘 ?要:隨著東南亞地區來華學習漢語留學生數量的不斷增多,在目的語環境下,留學生的課余漢語學習越來越多地引起對外漢語教育工作者及相關研究學者的注意。本文主要通過對來華泰國留學生課余漢語學習方法的研究,解決以下相關問題:1.了解在目的語環境下,來華泰國留學生的課余漢語學習狀況;2.對于一些留學生經常使用的課余漢語學習方法,如何用來啟發課堂教學,彌補課堂教學的不足。
關鍵詞:目的語環境;泰國留學生;課余漢語學習方法
東南亞地區一直被視為國際漢語推廣的重要區域之一,在東南亞各國中,泰國留學生作為來華學習漢語留學生最多的留學生團體,使得來華泰國留學生的學習成為一個重要的研究課題。事實上,已經有大批學者就來華泰國留學生漢語學習的相關課題,進行了各方面的深入探討和研究,并且相應地,都取得了巨大的成就。然而,這些研究大都集中在泰國留學生對漢語語言本體習得(包括語音、詞匯、語法、漢字、語用和文化)、偏誤分析、課堂教學法、教材以及泰國留學生的學習動機和學習態度等方面,作為目的語環境下的泰國留學生課余漢語學習狀況,卻鮮有人去關注。雖然,也有一些為數不多的學者,就目的語環境下,留學生的課外漢語學習進行了研究,如:陳曉樺的“目的語環境中有效課外漢語學習研究”、朱錦嵐的“目的語環境中漢語聽說讀寫技能的發展”等,但這些研究大多只是整體上對留學生目的語環境下的課余漢語學習情況進行了概述,對對外漢語教學及推廣工作有一定的意義,但是總體理論顯得籠統,忽略了來華留學生國別化的特點,探討和研究還不夠細致。主要針對泰國留學生目的語環境下,課余學習狀況的研究,尤其是課余漢語學習方法的研究,在對外漢語領域,基本上還是一片空白,這就顯得該方面的研究顯得尤為迫切和必要了。
一、目的語環境下的語言學習理論及概況
早在20世紀80年代初,克拉申(Krashen)就提出了成人習得第二語言兩種不同的方式:學習和習得。所謂“學習”,就是指通過“正式的”語言規則的學習,也就是課堂學習的方法獲取第二語言;所謂“習得”,就是自然狀態下“下意識”的獲得第二語言的過程,比如兒童對于母語的獲得方式。那么,在目的語環境下,對于留學生來說,同樣有兩種獲取漢語的方式:課堂學習和課余學習。
(一)留學生課堂語言學習的優勢和局限性
留學生在目的語環境下的課堂學習毫無疑問是具備很多優勢的。如:課堂的教學一般來說系統性、規律性和科學性都比較強;課堂教學便于對比較難的語言點進行重點講解和強化;課堂教學用時較少,而教學容量和強度都較大,可以使留學生們在短期之內收到良好的效果。然而,在目的語環境下,如果只重視課堂教學,那是遠遠不夠的。首先,課堂教學課程有限,時間和空間的限制很大。其次,很多時候,課堂學習缺乏真實有效的語言情景,這使得很多課堂上的練習和學習都是無意義的。最后,在目的語環境中,教育工作者要全面掌握留學生的漢語學習狀況,僅僅依靠課堂教學是不全面的,還應該關注學生們的課余漢語學習,這也是目的語環境下的語言學習和非目的環境下的語言學習最大的不同點之一。
(二)研究留學生的課余語言學習的優勢和必要性
相對于在課堂上,老師對學生們“灌輸語言”的方式,課余無意識的語言學習,更有利于留學生們對語言的內化和掌握。尤其在談及第二語言的文化因素時,課余學習往往體現在留學生們對語言環境的融入程度中,例如:課堂上老師講到中國的傳統節日“中秋節”,中國人往往要一家團聚,并且月餅是不可或缺的節日食物。只是這樣的話,留學生們也不會太多地感受到節日的氛圍和中秋節在中國人心目中的地位。但是,如果留學生們在中國過一次中秋節,他們可能會更快、更好地理解和感受到中秋節所體現出來的濃厚的中國文化。這從另一個側面也體現了語言環境對第二語言習得的重要性。
二、研究來華泰國留學生課余漢語學習方法的意義
綜上理論所述,可以看出,研究來華泰國留學生課余漢語學習方法有以下幾方面意義:(一)此項研究本身就與來華泰國留學生漢語學習生活緊密相關,有利于對外漢語教育工作者更好、更全面地了解來華泰國留學生的漢語學習狀態。(二)在目的語環境下,留學生們的課余漢語學習是整個漢語學習過程中不可或缺的組成部分,甚至可能在很大程度上補充課堂漢語學習的不足。
三、目的語環境下來華泰國留學生課余漢語學習方法概況
此次研究的對象是來華的以漢語專業泰國留學生,范圍限定于云南師范大學(云南師范大學作為面向東南亞漢語國際推廣的基地之一,每年接收大量來自東南亞學習漢語的留學生)。根據來華泰國留學生不同的漢語水平層次,首先,分別對初級、中級、高級三個不同的層次進行隨機問卷調查。問卷內容旨在了解來華泰國留學生的漢語學習基本概況,主要側重于留學生們對于課余漢語學習方法的選擇和認知上。每個層次人數限定為15人,總共接受問卷調查的留學生共45人;其次,分別呈現三個群體的問卷調查結果,并且進行有效地分析研究;最后,從宏觀的角度進行歸納和分析。
數據統計表明:雖然初級、中級和高級各個不同漢語水平階段的留學生課余漢語學習情況各有側重,但是,通過以上數據,仍然可以發現一些規律。具體可以從四個方面來探討:1.在對漢語難點的選擇上,各個級別人數分布雖然各有特點,但就總體來說,大多同學一致認為漢語的語法(37﹪)、寫作(35﹪)、閱讀(24﹪)和詞匯(22﹪)在漢語學習過程中,一直較難以掌握(見表1)。2.初、中、高級的留學生選擇的課余漢語學習方法也有明顯的不同,上文已經詳細敘述過。但仍可以發現,像自學、聽音樂、看電影電視節目、旅游和網上學習這些方法,在各個漢語學習階段都比較受歡迎且行之有效。3.對于學生們選擇的不同的課余學習方法,側重的效果也各有不同。但是,同樣地,也存在明顯的相同的傾向。比如:對于自學這種方法來說,靈活性較強,學生可以自由地進行各方面的綜合性訓練,所以語言水平提高的面也是多方面的;聽音樂對提高聽力非常有效;旅游可以提高漢語口語、聽力能力和增加文化知識;網上學習可以提高閱讀能力,而看電影電視節目除了對提高寫作似乎無效之外,在其他漢語能力的提高上,效果均十分明顯,尤其體現在聽力的提高上(見表3)。4.在接受問卷調查的45名來華泰國留學生當中,67﹪的學生希望老師在課堂教學中也適當地使用他們喜歡并經常使用的一些課余漢語學習方法,有15﹪不希望,表示無所謂的占18﹪,這種現象和傾向在課堂教學改革過程中值得注意。
四、目的語環境下,針對泰國留學生的學習及教學建議
(一)來華泰國留學生的學習建議
在目的語環境下,留學生們應該充分地利用語言環境。不管是在課堂上,還是在課外生活學習當中,都應該盡量地使用目的語(即漢語)進行人際交流和信息輸入。
在課余漢語學習方法的選擇上,要依據自身所處的漢語水平而定。不同漢語水平的同學,應采用不同的、適合自己的方法。比如:如果是初級漢語水平的學生,一般可以嘗試多樣的方法,增加語言整體感知力。而且,初級一般是打基礎的階段,學生們要充分利用在目的語環境下的對目的語初期較強的敏感力,要以多聽,多模仿為主。這個時期可以選用的方法有:聽音樂、自己學習、找語伴和看電影電視節目。如果是中級漢語水平的學生,他們正處于漢語學習過渡階段,已經可以在一定程度上,發現漢語本身的規律和各個方面的難點,綜合性的提高對于他們來說至關重要。那么,他們在課余漢語學習的方法的選擇上,應該呈現多樣化的趨勢。
(二)針對來華泰國留學生的教學建議
首先,教師在漢語教學的過程中,不要太囿于教學大綱和教學計劃的安排。在教學法的選擇上要靈活而具有針對性。在不違背教學原則和教學計劃的基礎上,應該進行大膽的嘗試。比如:1.在聽力課教學中,老師可以給學生們聽音樂或看電影(在課堂教學許可的范圍內)。2.在閱讀課教學中,老師可以給同學們發放一些有趣的閱讀材料,不要僅僅局限于教材里。3.在口語課上,與其假想創造一些情景,還不如開展一些課外活動,使學生們真正身處在交際環境中。
參考文獻:
[1]李宇明.論語言運用與語言獲得[J].語言文字應用,2000,(3).
[2]呂必松.對外漢語教學概論(講義)(續一)[J].世界漢語教學,1992,(3).
[3]劉珣.語言學習理論的研究與對外漢語教學[J].語言文字應用,1993,(2).
[4]王建勤.第二語言習得研究[M](2009版).北京:商務印書館,2009.
[5]周小兵.對外漢語教學導論[M](2009版).北京:商務印書館,2009.
注釋:
[1]陳曉樺.目的語環境中有效課外漢語學習研究[J].云南師范大學學報,2007,5(1).
[2]朱錦嵐.目的語環境中漢語聽說讀寫技能的發展[J].云南師范大學學報,2005,3(1).
(作者單位:云南師范大學國際漢語教育學院)