摘 要:以往的對外漢語教學基本上都是以“詞本位”為理論依據,而徐通鏘先生的“字本位”理論的提出,給對外漢語詞匯教學指出了一條更為廣闊的道路。在“字本位”理論的指導下,我們可以從“字源”、多音字、多義字和漢字形和義的聯系入手,幫助學生在學習漢字的基礎上,更好地學習漢語詞匯、擴大詞匯量。
關鍵詞:字本位;詞匯;教學
在對外漢語教學領域,“教什么,怎么教”一直是一個難題,雖取得了一些成就,但是相比英語,漢語的推廣顯得非常落后,其中一個重要的原因就是:對外漢語教學的指導理論存在一些偏頗。
1994年徐通鏘先生在《“字”和漢語研究的方法論》中,首次使用了“字本位”這個術語,提出了一個與“詞本位”截然不同的研究思路。我認為,徐先生的研究更符合漢語的本質,《文心雕龍章句》中說過:“夫人之立言,因字而生句,積句而成章,積章而成篇。”由此可見,漢語從古至今年,都是以“字”為本位。
以往我們的教學是“詞本位”,但是多半靠的是死記硬背,學生只認識詞不認識字,當新詞出現時,他只能從詞的角度去認識,沒辦法把一個詞中的兩個字分開,而徐先生的“字本位”理論給對外漢語教學提供了一些新的思路。
一、以“字” 為出發點, 利用 “字源法” 或 “俗字源”
我們都知道,漢字的構造一開始都是有據可循的,如象形、指事、會意、形聲這四種,至于“轉注和假借”由于不好理解,跟對外漢語漢字教學沒有多大關系,在這里就不討論了。就拿象形來說,如“日、月、山、門”等,都是象形字,由圖畫演變而來,因此,對外漢語教學中,如果能用“字源法”來教學,不僅可以幫助學生學習漢字,而且會增加學生學習的興趣。另外,我們還可以用“俗字源”來幫學生記憶和學習。比如“安”字,我們可以告訴學生“家”里有“女”則“安”,也就是說,有女人在房子里就安全,平安;在比如“滅”,就是火上蓋個蓋子,火就滅了。運用這種方法,可以增加學習的趣味性,但是必須在學生有一定漢語基礎上進行,不能濫用。
二、以“字”為出發點,掌握多音字,擴大詞匯量
漢語中有很多的多音字,這給外國學生的學習造成了很大的困擾。比如“長”,有時候學生剛學會了“cháng”這個讀音,結果在新的詞語中,老師又告訴學生這個字讀“zhǎng”,這個時候,學生就有一種“丈二和尚,摸不著頭腦”的感覺,所以,還不如開始就從“長”這個字出發,告訴學生:“長,念作cháng、zhǎng,當表示幾何概念時,讀cháng;也念作zhǎng,表示生長,成長。”這樣,如果學生碰到含有“長”的詞語,就能根據自己的理解,判斷出到底該讀那個音,擴大自己的詞匯量。
據統計,漢字等級大綱中的多音字有449個左右,而我們都知道,漢字的組詞能力非常強,所以如果我們在教多音字的時候,能以字為出發點,將是一個有效擴大學生詞匯量的方法,同時,可以避免詞本位教學中出現的由多音字造成的困擾。
三、利用漢字的形和義的聯系
在漢語中,同偏旁的字有很多。比如: 以“貝”為偏旁的字有很多,像“負、貢、財、敗、貶、販、賬、貴、賤”等。在古代“貝”被用作錢幣,所以在漢字中,有“貝”這個偏旁的字,基本上都和錢有關系。在對外漢語教學中,如果能讓學生明白其中的關系,可以有效增加學生的詞匯量,也會使漢語學習變得有趣。而像這樣的字還有很多, 因此,在對外漢語教學中,充分利用漢字形和義的聯系,幫助學生理解漢字,掌握漢字,進而擴大詞匯量是一個行之有效的辦法,值得提倡和研究。
四、以“字本位”為依據,利用漢字一字多義現象
漢語中的許多字都有一字多義的特點。這其中包括兩類:一類是上面提到的“多音字”,另一類是形同、音同,但是有多重意義的字。
漢語中,多義字有很多,比如:“深”字,其基本義是指從上到下或從外到里的距離大,如~山,是一個形容詞;深,還可以作為名詞,表示深度的意思。深作為形容詞,還有深奧的意思,如“由淺入深” ,還有深刻、深入的意思,如“深談”,還可以用來形容感情深、關系密切,如“深情厚誼”,還可以表示顏色濃,如“深紅、深綠”等;但是,“深”的這么多意思之間是有密切聯系的,都是從其基本義“從上到下或從外到里的距離大”這個意思引申而來,所以在教學生“深”這個字的意思的時候,我們可以從其基本義入手,講解其他的意思,一步步擴大學生的詞匯量,也能減輕學生理解上的負擔。
漢語中,像“深”這種一字多義現象非常多,我們要重視這一類字的教學,進而幫助學生積累詞匯,擴大學生詞匯量。但是我們要注意的是:在某一課的學習中,解釋要適當,不要太多,不能增加學生的記憶負擔,而且擴展要跟學生的漢語水平成正比。
“字本位”理論有很多優點,相對于“詞本位”、“句本位”等理論,它更接近漢語的本質,所以,其應用前景非常廣闊,我們應該多做這方面的研究和實踐,促進對外漢語教學的發展,為推廣漢語提供強有力的保障。
參考文獻:
[1]陸儉明.我關于“字本位”的基本觀點[J].語言科學,2011(03).
[2]呂必松.我們怎樣教漢語——兼談漢字教學在漢語教學中的地位和作用[J].漢字文化,2012(01).
[3]徐通鏘.“字”和漢語研究的方法論——兼評漢語研究中的“印歐語的眼光”[J].世界漢語教學,1994(03).
[4]姚美娜.字本位與對外漢語詞匯教學[D].黑龍江大學,2011.
作者簡介:王穎輝(1990–),女,漢族,陜西渭南人,西北大學文學院漢語國際教育專業在讀研究生。